ويكيبيديا

    "general para financiar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام لتمويل
        
    • العامة لتمويل
        
    • العام للوفاء
        
    ANEXO II MANDATO PARA LA ADMINISTRACIÓN DEL FONDO FIDUCIARIO General para Financiar ACTIVIDADES DE INVESTIGACIÓN Y OBSERVACIONES SISTEMÁTICAS DE INTERÉS PARA EL CONVENIO DE VIENA UN الاختصاصات لإدارة وتنظيم الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحث وعمليات المراقبة المنهجية المتصلة باتفاقية فيينا
    Fondo fiduciario General para Financiar actividades de investigación y observación sistemática de interés para el Convenio de Viena UN الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحث والملاحظة المتعلقة باتفاقية فيينا
    Fondo fiduciario General para Financiar actividades de investigación y observación sistemática de interés para el Convenio de Viena UN الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحث والملاحظة المتعلقة باتفاقية فيينا
    Fondo Fiduciario General para Financiar las Actividades de Investigación y Observaciones Sistemáticas de Interés para el Convenio de Viena UN الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    También se supone que el prorrateo entre los Estados Miembros de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para Financiar los gastos del proyecto se haría en forma anual y que se usaría con ese fin la escala de cuotas aprobada por la Asamblea para el presupuesto ordinario aplicable en el año de que se trate. UN ومن المفترض كذلك أن الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء للاعتمادات التي وافقت عليها الجمعية العامة لتمويل تكاليف المشروع ستسدد على أساس سنوي، وأن جدول الأنصبة المقررة الذي وافقت عليه الجمعية للميزانية العادية والقابل للتطبيق في سنة معينة سيستخدم لهذا الغرض.
    Fondo Fiduciario General para Financiar las Actividades de Investigación y Observaciones Sistemáticas de Interés para el Convenio de Viena UN الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    SOL Fondo fiduciario General para Financiar actividades de investigación y observación de interés para el Convenio de Viena UN الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحث والملاحظة المتعلقة باتفاقية فيينا
    SOL Fondo Fiduciario General para Financiar Actividades de Investigación y Observación de Interés para el Convenio de Viena UN الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحث والملاحظة المتعلقة باتفاقية فيينا
    Fondo Fiduciario General para Financiar las Actividades de Investigación y Observaciones Sistemáticas de Interés para el Convenio de Viena UN الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    Fondo Fiduciario General para Financiar las Actividades de Investigación y Observación Sistemática de Interés para el Convenio de Viena UN الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    Mi condición de Presidente de la Mesa del Comité me autoriza también a hacer un llamamiento a todos los Estados Miembros y a la comunidad internacional en general para que realicen contribuciones al Fondo Fiduciario establecido por el Secretario General para Financiar las actividades del Comité. UN وبصفتي هذه أيضا أود أن أناشد جميع الدول اﻷعضاء والمجتمع الدولي بكامله أن يسهموا في الصندوق الائتماني الذي أقامه اﻷمين العام لتمويل أعمال اللجنة.
    Corresponde dar las gracias una vez más a los países que prestan asistencia al Comité mediante contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario especial creado por el Secretario General para Financiar las actividades del Comité. UN ونود مرة أخرى أن نشكر البلدان التي تواصــل تقديــم المساعدة للجنة عن طريق تبرعاتها الطوعية للصنــدوق الاستئمانــي الذي أنشــأه اﻷمين العام لتمويل أنشطــة اللجنة.
    Los miembros agradecerán de corazón toda nueva contribución voluntaria al fondo fiduciario creado por el Secretario General para Financiar las actividades del Comité. UN وأن أيــة مساهمة طوعية جديدة في الصندوق الاستئماني الذي أنشأه اﻷمين العام لتمويل أنشطة اللجنة ستكون موضع تقدير كبير من جانب أعضائها.
    De resultas de ello, se hizo necesario reducir algunas actividades programadas y utilizar en 2007 el saldo retenido en el Fondo fiduciario General para Financiar la participación en la reunión en curso. UN وكان معنى ذلك أن عدداً من الأنشطة المقررة كان من الضروري خفضها؛ وأنه قد أصبح من الضروري استخدام رصيد الأموال في عام 2007 من الصندوق الاستئماني العام لتمويل المشاركة في هذا الاجتماع الجاري.
    B. Estado del Fondo Fiduciario General para Financiar las Actividades de Investigación y Observaciones Sistemáticas de Interés para el Convenio de Viena UN باء - حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    2. Estado del Fondo Fiduciario General para Financiar las Actividades de Investigación y Observaciones Sistemáticas de Interés para el Convenio de Viena UN 2 - حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    2. Estado del Fondo Fiduciario General para Financiar las Actividades de Investigación y Observaciones Sistemáticas de Interés para el Convenio de Viena UN 2- حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    Cuestiones relativas al Convenio de Viena: estado del Fondo Fiduciario General para Financiar las Actividades de Investigación y Observaciones Sistemáticas de Interés para el Convenio de Viena UN المسائل المتعلقة باتفاقية فيينا: حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    B. Estado del Fondo Fiduciario General para Financiar las Actividades de Investigación y Observaciones Sistemáticas de Interés para el Convenio de Viena UN باء - حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    iii) Recursos no relacionados con puestos por un monto de 2.128.900 dólares para sufragar las necesidades adicionales para el período 2006/2007, con inclusión de los recursos que se destinarán a personal temporario General para Financiar 13 puestos temporarios; UN ' 3` موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 900 128 2 دولار لاحتياجات 2006/2007 الإضافية، شاملة موارد للمساعدة المؤقتة العامة لتمويل 13 وظيفة مؤقتة؛
    Los inspectores están de acuerdo con las recomendaciones del Secretario General y estiman que todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deben presentar a sus respectivos órganos rectores el monto de su pasivo en concepto de prestaciones del servicio médico después de la separación del servicio y establecer una estrategia similar a la propuesta por el Secretario General para Financiar ese pasivo a largo plazo. UN ويتفق المفتشان مع توصيات الأمين العام، ويعتقدان أن على جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تقدم إلى مجالس إدارتها نطاق التزاماتها المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وأن تضع استراتيجية مماثلة للتي اقترحها الأمين العام للوفاء بالتزاماتها طويلة الأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد