ويكيبيديا

    "general por su informe sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام على تقريره عن
        
    • العام لتقريره عن
        
    • العام على تقريره بشأن
        
    • العام لتقريره المتعلق
        
    Deseamos dar las gracias al Secretario General por su informe sobre la financiación para el desarrollo. UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره عن التمويل من أجل التنمية.
    La CARICOM expresa su agradecimiento al Secretario General por su informe sobre la aplicación de la responsabilidad de proteger, que figura en el documento A/63/677. UN وتعرب الجماعة الكاريبية عن تقديرها للأمين العام على تقريره عن تنفيذ المسؤولية عن الحماية الوارد في الوثيقة A/63/677.
    Antes de seguir adelante deseo expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por su informe sobre la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur (A/49/524). UN وبداية، اسمحوا لي أن أعرب عن تقدير وفدي لﻷمين العام على تقريره عن منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي )A/49/524(.
    Elogiamos al Secretario General por su informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que figura en el documento A/50/670. UN ونحن نثني على اﻷمين العام لتقريره عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والوارد في الوثيقة A/50/670.
    Asimismo, Indonesia desea expresar su agradecimiento al Secretario General por su informe sobre la aplicación de la responsabilidad de proteger (A/63/677). UN كذلك تود إندونيسيا أن تعرب عن تقديرها للأمين العام على تقريره بشأن تنفيذ المسؤولية عن الحماية (A/63/677).
    Ante todo, quiero dar las gracias al Secretario General por su informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo (A/59/303). UN وفي البداية أود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية (A/59/303).
    Sr. Akram (Pakistán) (habla en inglés): Damos las gracias al Secretario General por su informe sobre la labor de revitalización de la Asamblea General (A/61/483). UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): نشكر الأمين العام على تقريره عن تنشيط أعمال الجمعية العامة (A/61/483).
    Mi país encomia al Secretario General por su informe sobre la aplicación del Programa de Acción durante los primeros cinco años (A/61/173). UN ويشيد بلدي بالأمين العام على تقريره عن تنفيذ برنامج العمل في السنوات الخمس الأولى (A/61/173).
    Ante todo, quisiera dar las gracias al Secretario General por su informe sobre la seguridad humana (A/64/701). UN في البداية، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن الأمن البشري (A/64/701).
    En primer lugar, deseo dar las gracias al Secretario General por su informe sobre la aplicación del nuevo orden humano mundial (A/65/483). UN أولاً، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن تنفيذ النظام الإنساني العالمي الجديد (A/65/483).
    Quisiera comenzar dando las gracias al Secretario General por su informe sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311). UN كما أود البدء بشكر الأمين العام على تقريره عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/66/311).
    Sr. Saliba (Malta) (interpretación del inglés): Malta se une a otras delegaciones en la expresión de agradecimiento al Secretario General por su informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (A/52/305). UN السيد صليبه )مالطة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تضم مالطة صوتها إلى الوفود اﻷخرى في شكر اﻷمين العام على تقريره عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (A/52/305).
    Sr. Yin Yubiao (China) (interpretación del chino): En primer lugar, deseo dar las gracias al Secretario General por su informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano. UN السيد يين يوبياو )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: أود بادئ ذي بدء، أن أشكر اﻷمين العام على تقريره عن التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية.
    Sr. Mohammed (Etiopía) (interpretación del inglés): Ante todo, permítaseme dar las gracias al Secretario General por su informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN السيد محمد )اثيوبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في البداية، اسمحوا لي بأن أشكر اﻷمين العام على تقريره عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Deseo también aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por su informe sobre la Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur, que figura en el documento A/53/488. Asimismo, deseamos encomiar a los gobiernos y las organizaciones por sus respuestas a la nota verbal del Secretario General de 26 de mayo de 1998, en las que transmitieron sus opiniones sobre las actividades de la Zona. UN أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن تقدير وفدي لﻷمين العام على تقريره عن منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي الوارد في الوثيقة A/53/488، كما نود أن نحيي الحكومات والمنظمات على ردودها على المذكرة الشفوية لﻷمين العام المؤرخة ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، وإبلاغ آراءها في اﻷنشطة في المنطقة.
    Sr. Hussein (Etiopía) (habla en inglés): Para comenzar, deseo dar las gracias al Secretario General por su informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN السيد حسين (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أشكر الأمين العام على تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    En primer lugar, quiero sumarme a los oradores que me han precedido para felicitar al Secretario General por su informe sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas (A/57/430). UN أولا، أود أن أشارك المتكلمين السابقين في الإشادة بالأمين العام على تقريره عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (A/57/430).
    1. Expresa su profundo reconocimiento al Secretario General por su informe sobre la aplicación de la resolución 46/43; UN ١ - تعرب عن بالغ تقديرها لﻷمين العام لتقريره عن تنفيذ القرار ٤٦/٤٣؛
    Asimismo, quisiera expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por su informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana, que abarca una amplia gama de temas importantes para ambas organizaciones. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بلدي للأمين العام لتقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية. ويغطي التقرير سلسلة واسعة من المسائل التي تهم المنظمتين.
    Sr. Savua (Fiji) (habla en inglés): Mi delegación expresa su agradecimiento al Secretario General por su informe sobre la crisis de seguridad vial en el mundo (A/58/228). UN السيد سافوا (فيجي) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن امتنانه للأمين العام على تقريره بشأن الأزمة العالمية للسلامة على الطرق (A/58/228).
    1. Expresa su profundo reconocimiento al Secretario General por su informe sobre la aplicación de la resolución 46/43; UN ١ - تعرب عن بالغ تقديرها لﻷمين العام لتقريره المتعلق بتنفيذ القرار ٤٦/٤٣؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد