d) Se preverá un plazo mínimo de cuarenta y ocho horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. " | UN | " )د( يسمح بمرور فترة مدتها ٤٨ ساعة على اﻷقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية وبين التصويت عليه، بغية تمكين اﻷمين العام من إعداد وتقديم بيان اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
d) Se preverá un plazo mínimo de cuarenta y ocho horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. " | UN | " )د( يسمح بمرور فترة مدتها ٤٨ ساعة على اﻷقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية وبين التصويت عليه، بغية تمكين اﻷمين العام من إعداد وتقديم بيان اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
d) Se preverá un plazo mínimo de 48 horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. " | UN | " )د( يسمح بمرور فترة مدتها ٨٤ ساعة على اﻷقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين اﻷمين العام من إعداد وتقديم بيان اﻵثار الادارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
La Comisión recomienda, a ese respecto, que el Secretario General prepare las propuestas presupuestarias para los Tribunales para el año 2001 sobre la base de la estructura actual de los Tribunales. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الأمين العام بإعداد مقترحي الميزانية للمحكمتين لعام 2001 على أساس الهيكل القائم للمحكمتين. |
Recomendación: tal vez la Comisión desee mantener el mandato actual de que el Secretario General prepare dos informes sobre el tema prioritario. | UN | التوصية: قد ترغب اللجنة في الاستمرار في الولاية الحالية التي تطلب من الأمين العام إعداد تقريرين عن الموضوع ذي الأولوية. |
d) Se preverá un plazo mínimo de cuarenta y ocho horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras.” | UN | " )د( يسمح بمرور فترة مدتها ٨٤ ساعة على اﻷقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين اﻷمين العام من إعداد وتقديم بيان اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
d) Se preverá un plazo mínimo de cuarenta y ocho horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras.” | UN | " )د( يسمح بمرور فترة مدتها ٨٤ ساعة على اﻷقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين اﻷمين العام من إعداد وتقديم بيان اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
d) Se preverá un plazo mínimo de 48 horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. " | UN | " (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
d) Se preverá un plazo mínimo de 48 horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. " | UN | " (د) يسمح بمرور فترة مدتها 84 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
d) Se preverá un plazo mínimo de 48 horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. " | UN | " (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
d) Se preverá un plazo mínimo de 48 horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. " | UN | " (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
d) Se preverá un plazo mínimo de 48 horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. " | UN | " (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
d) Se preverá un plazo mínimo de 48 horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. " | UN | " (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
d) Se preverá un plazo mínimo de cuarenta y ocho horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. | UN | (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح. |
d) Se preverá un plazo mínimo de 48 horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. | UN | (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح. |
d) Se preverá un plazo mínimo de 48 horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. | UN | (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح. |
d) Se preverá un plazo mínimo de 48 horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. | UN | (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح. |
d) Se preverá un plazo mínimo de 48 horas entre la presentación y la votación de una propuesta que entrañe gastos, a fin de permitir que el Secretario General prepare y presente la respectiva exposición de las consecuencias administrativas y financieras. | UN | (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح. |
La delegación de Turquía acoge con especial satisfacción esos esfuerzos, y propone que el Secretario General prepare un informe comparativo en el que se evalúe la medida en que las distintas categorías de proyectos de los órganos de las Naciones Unidas incluyen los intereses de las mujeres e incorporan la perspectiva de género, y se detallen los recursos que se asignan para tal fin. | UN | ويرحب وفدها بشدة بهذه الجهود، ويقترح أن يقوم اﻷمين العام بإعداد تقرير مقارن يعرض المدى الذي وصلت إليه مختلف فئات المشاريع التي تضطلع بها وكالات اﻷمم المتحدة في إدراج اهتمامات المرأة وإدخال القضايا المتعلقة بنوع الجنس في التيار الرئيسي، وتحديد الموارد المخصصة في هذا المجال بالتفصيل. |
Con independencia de que la congelación se mantenga después de la fecha del 31 de diciembre de 2005 prevista para su término, la Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General prepare un plan de acción para el futuro. | UN | وسواء استمر التجميد بعد الموعد المقرر لإنهائه في 31 كانون الأول/ديسمبر أم لم يستمر، توصي اللجنة الاستشارية أن يقوم الأمين العام بإعداد خطة عمل بشأن ما يتعين القيام به. |
Con independencia de que la congelación se mantenga después de la fecha del 31 de diciembre de 2005 prevista para su término, la Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General prepare un plan de acción para el futuro. | UN | وسواء استمر التجميد بعد الموعد المقرر لإنهائه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 أم لم يستمر، توصي اللجنة الاستشارية بأن يقوم الأمين العام بإعداد خطة عمل بشأن ما يتعين القيام به. |
Ese concepto supone que, antes de que el Secretario General prepare su presupuesto, en primer lugar es preciso consultar a los Estados Miembros y pedirles su acuerdo sobre el nivel probable de recursos que tendrían que aportar. | UN | ويفترض في هذا المفهوم أنه، قبل أن يباشر اﻷمين العام إعداد ميزانيته، يجدر به أولا التشاور مع الدول اﻷعضاء والتماس موافقتها على المستوى المحتمل للموارد التي سيتعين عليها إتاحتها. |