ويكيبيديا

    "general presentado a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام المقدم إلى
        
    • العام المقدم الى
        
    Las deliberaciones sobre la creación de un criterio común se recogen en el informe del Secretario General presentado a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su quinto período de sesiones. UN وترد المناقشات المتعلقة باستحداث نهج مشترك في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة.
    El presente informe, elaborado en cumplimiento de esa petición, es el primer informe del Secretario General presentado a la Asamblea General sobre el tema. UN ويُعتبر هذا التقرير، المقدم عملا بذلك الطلب، بمثابة التقرير الأول للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الموضوع.
    5. Como se dijo en el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones, la violencia sigue constituyendo una considerable amenaza para el proceso de paz (A/48/691, párr. 7). UN أولا - قضية العنــف ٥ - كما جاء في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، لا يزال العنف يشكل تهديدا كبيرا لعملية السلم.
    Como se observó en el informe del Secretario General presentado a la Asamblea en agosto de 1997, la contratación de personal del cuadro de servicios generales, hasta el número previsto en el presupuesto de 1997, se finalizó en abril de 1997. UN ٢٤ - كما أشير في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية في آب/أغسطس ١٩٩٧، فقد أنجز حتى نيسان/أبريل ١٩٩٧ تعيين موظفي فئــة الخدمات العامة باﻷعــداد المنصوص عليهــا في ميزانية ١٩٩٧.
    48. El informe del Secretario General presentado a la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones acerca de estas cuestiones y otras conexas, llegaba a la siguiente conclusión: UN ٤٨ - ويخلص تقرير اﻷمين العام المقدم الى الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع وما يتصل به من موضوعات، الى ما يلي:
    En el informe del Secretario General presentado a la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/1999/76) figura información adicional. UN وترد معلومات إضافية في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1999/76).
    21 Véase también el informe del Secretario General presentado a la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/1999/76). UN )٢١( انظر أيضا، تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان E/CN.4/1999/76)(.
    En el presente informe se examina la ejecución del Programa de asistencia en 2008 y 2009, de conformidad con las directrices y recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN 2 - ويتناول هذا التقرير تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2008 و 2009 وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    El informe del Secretario General presentado a este período de sesiones como documento A/49/262 demuestra ampliamente la importante evolución de las relaciones de cooperación, en particular durante los últimos dos años desde 1992, cuando la Asamblea consideró por última vez este mismo tema del programa. UN إن تقرير اﻷمين العام المقدم إلى هذه الدورة في الوثيقة A/49/262 يظهر بصورة جلية التطور الهام في العلاقات التعاونية، ولا سيما في فترة العامين الماضيين، منذ سنة ١٩٩٢، عندما نظرت الجمعية آخر مرة في نفس هذا البند من جدول اﻷعمال.
    221. La Comisión tendrá ante sí una nota del Secretario General (E/CN.4/1995/106) por la que transmite el informe del Secretario General presentado a la Subcomisión en su 46º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1994/34). UN ١٢٢ - وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام )E/CN.4/1995/106( يحيل بها تقرير اﻷمين العام المقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين )E/CN.4/Sub.2/1995/34(.
    1. Toma nota del informe del Secretario General presentado a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en su quinto período de sesiones, sobre la aplicación de la Declaración Política y el Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional OrganizadaE/CN.15/1996/2. UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة، بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛)٣٢(
    3. Toma nota además del informe del Secretario General presentado a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones, sobre el control del producto del delitoE/CN.15/1996/3. UN ٣ - يحيط علما كذلك بتقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة بشأن مراقبة عائدات الجريمة؛)٥٢(
    Esta cuestión se analiza con más detalle en el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General en respuesta a la resolución 53/169 de la Asamblea, de 15 de diciembre de 1998, sobre el papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la mundialización y la interdependencia. UN وقد نوقشت هذه المسألة بمزيد من التفاصيل في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة استجابة لقرارها ٥٣/١٦٩، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، المتعلق بدور اﻷمم المتحدة في دعم التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل.
    Recordando también el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General con las conclusiones del tercer examen y evaluación quinquenal de la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/52/351), UN وإذ تشير أيضاً إلى تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن عملية الاستعراض والتقييم الخمسية الثالثة لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين (A/52/351)،
    Recordando también el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General con las conclusiones del tercer examen y evaluación quinquenal de la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/52/351), UN وإذ تشير أيضاً إلى تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن عملية الاستعراض والتقييم الخمسية الثالثة لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين (A/52/351)،
    En el informe del Secretario General presentado a la Comisión en su 58º período de sesiones (E/CN.4/2002/81), cabe encontrar información más pormenorizada sobre sus actividades. UN وثمة معلومات إضافية مفصلة عن أنشطتها في تقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين (E/CN.4/2002/81).
    La información que figura en el informe sigue siendo pertinente y se completa con un informe del Secretario General presentado a la Asamblea General (A/61/353) en cumplimiento de la resolución 60/158. UN ولا تزال المعلومات الواردة في التقرير ملائمة وقد استُكملت بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة (A/61/353) عملاً بالقرار 60/158.
    Abarca el período del 1° de enero de 2008 al 15 de junio de 2009 y actualiza la información recogida en el informe del Secretario General presentado a la Asamblea en su sexagésimo tercer período de sesiones (A/63/321). UN وهو يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 15 حزيران/يونيه 2009 ويستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة (A/63/321).
    Abarca el período del 1 de enero de 2009 al 1 de junio de 2010 y actualiza la información contenida en el informe del Secretario General presentado a la Asamblea en su sexagésimo cuarto período de sesiones (A/64/330). UN وهو يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 1 حزيران/يونيه 2010، ويستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (A/64/330).
    Tomando nota del informe del Secretario General presentado a la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur, celebrada en Nairobi del 1 al 3 de diciembre de 2009, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي عقد في نيروبي، في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ ديسمبر 2009()،
    165. En su presente período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí una nota del Secretario General (E/CN.4/1997/94) por la que se transmite el informe del Secretario General presentado a la Subcomisión en su 48º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1996/25 y Add.1), que contiene las respuestas de los Estados respecto de la aplicación del Programa de Acción. UN ٥٦١- وستعرض على اللجنة في دورتها الحالية مذكرة من اﻷمين العام (E/CN.4/1997/94) تحيل تقرير اﻷمين العام المقدم الى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين )E/CN.4/Sub.2/1996/25 وAdd.1( والذي يتضمن ردود الدول بشأن تنفيذ برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد