ويكيبيديا

    "general que incluya en su informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام أن يدرج في تقريره
        
    • العام أن يدرج في التقرير
        
    • العام أن يضمّن تقريره
        
    • العام أن يضمن تقريره المقدم
        
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que incluya en su informe final sobre los progresos información actualizada sobre la aplicación de los módulos y sobre la adquisición de capacidades de apoyo. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المرحلي النهائي معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ الوحدات النموذجية، وعن الحصول على القدرات التمكينية.
    7. Pide al Secretario General que incluya en su informe a la Asamblea General las sugerencias y las recomendaciones pertinentes hechas durante los debates sobre el Decenio Internacional celebrados en el 14º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas; UN ٧- تطلب من اﻷمين العام أن يدرج في تقريره إلى الجمعية العامة الاقتراحات والتوصيات ذات الصلة التي أبديت أثناء المناقشة حول العقد الدولي في الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين؛
    20. Pide además al Secretario General que incluya en su informe a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, un análisis y evaluación global de los planes de acción nacionales sobre el empleo de los jóvenes. UN 20 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تحليلا وتقييما شاملين لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب.
    También convendría pedir al Secretario General que incluya en su informe sobre el Decenio que presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones medidas concretas para garantizar que la secretaría del Decenio cuente con la capacidad necesaria para la feliz conclusión de éste en 1999. UN ومن المناسب أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير الذي سيقدمه عن العقد إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تدابير محددة لضمان توفير القدرات اللازمة ﻷمانة العقد حرصا على اختتام العقد بنجاح في عام ١٩٩٩.
    El Comité Especial pide al Secretario General que incluya en su informe anual el número de solicitudes de información y de respuestas. UN وتطلب اللجنة من الأمين العام أن يضمّن تقريره السنوي موجزا عدديا عن طلبات المعلومات والردود عليها.
    El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que incluya en su informe, de acuerdo con su Declaración de la Presidencia de 28 de marzo de 2007 (S/PRST/2007/7), una recomendación sobre las modalidades prácticas de aumentar y fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales por lo que respecta al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN " ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المقدم عملا بالبيان الرئاسي المؤرخ 28 آذار/مارس 2007 (S/PRST/2007/7) توصية بشأن الأساليب والأدوات العملية اللازمة لزيادة وتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين.
    20. Pide además al Secretario General que incluya en su informe a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, un análisis y evaluación global de los planes de acción nacionales sobre el empleo de los jóvenes. UN 20 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تحليلا وتقييما شاملين لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب.
    17. Solicita además al Secretario General que incluya en su informe datos sobre la manera en que las Naciones Unidas podrían prestar apoyo a los Estados Miembros que así lo soliciten para elaborar legislación penal interna relativa a delitos graves que cometan sus nacionales mientras presten servicios como funcionarios o expertos de las Naciones Unidas en misión; UN 17 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره معلومات عن الكيفية التي يمكن أن تدعم بها الأمم المتحدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في وضع قوانين جنائية محلية تتعلق بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها رعاياها أثناء عملهم كموظفين تابعين للأمم المتحدة أو كخبراء موفدين في بعثات؛
    El Comité de Conferencias acoge con satisfacción los progresos realizados por el equipo de tareas, espera que éste siga esforzándose por asegurar la disponibilidad puntual de los documentos y pide al Secretario General que incluya en su informe amplio más información sobre las disposiciones relativas a la tramitación de los documentos de la Quinta Comisión. UN 93 - وأعربت عن ترحيب لجنة المؤتمرات بالتقدم الذي أحرزته فرقة العمل، وعن تطلعها إلى أن تبذل الفرقة مزيدا من الجهود لضمان إتاحة الوثائق في حينها، وقالت إن اللجنة تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره الشامل معلومات إضافية عن الترتيبات المتخذة لمعالجة وثائق اللجنة الخامسة.
    17. Solicita también al Secretario General que incluya en su informe datos sobre la manera en que las Naciones Unidas podrían prestar apoyo a los Estados Miembros que así lo soliciten para elaborar legislación penal interna relativa a delitos graves que cometan sus nacionales mientras presten servicios como funcionarios o expertos de las Naciones Unidas en misión; UN 17 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره معلومات عن الكيفية التي يمكن أن تدعم بها الأمم المتحدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في وضع قوانين جنائية داخلية تتعلق بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها رعاياها في أثناء عملهم كموظفين تابعين للأمم المتحدة أو كخبراء موفدين في بعثات؛
    5. Pide también al Secretario General que incluya en su informe el examen de los aspectos financieros de las actividades relacionadas con la remoción de minas y, en ese contexto, de la oportunidad de crear un fondo fiduciario voluntario destinado especialmente a financiar programas de información y capacitación en materia de remoción de minas y a facilitar operaciones de remoción de minas; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره دراسة للجوانب المالية لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام، وفي هذا السياق دراسة مدى ملاءمة إنشاء صندوق تبرعات خاص لتمويل برامج اﻹعلام والتدريب في مجال إزالة اﻷلغام وتيسير البدء في عمليات ﻹزالة اﻷلغام؛
    67. Pide al Secretario General que incluya en su informe al Comité de Información en su 25° período de sesiones propuestas relativas a la fijación de una fecha futura para la cual se habrían instaurado todas las disposiciones de apoyo para la aplicación de este concepto y después de la cual la paridad continuaría desde esa fecha en adelante, al igual que con respecto a la exención de materiales concretos de la traducción en el sitio Web; UN 67 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره إلى لجنة الإعلام في دورتها الخامسة والعشرين مقترحات تتعلق بتحديد موعد يتم بحلوله وضع جميع ترتيبات الدعم الضرورية لتنفيذ هذا التصور، ويتواصل التكافؤ ابتداءً منه فصاعدا، فضلا عن إعفاء مواد محددة من الترجمة على الموقع؛
    67. Pide al Secretario General que incluya en su informe al Comité de Información en su 25° período de sesiones propuestas relativas a la fijación de una fecha para la cual se habrían instaurado todas las disposiciones de apoyo para la aplicación de este concepto y después de la cual la paridad continuaría, al igual que con respecto a la exención de materiales concretos de la traducción en el sitio Web; UN 67 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره إلى لجنة الإعلام في دورتها الخامسة والعشرين مقترحات تتعلق بتحديد موعد يتم بحلوله وضع جميع ترتيبات الدعم الضرورية لتنفيذ هذا التصور، ويتواصل التكافؤ بعد ذلك، كما تتعلق بإعفاء مواد محددة من الترجمة على الموقع؛
    67. Pide al Secretario General que incluya en su informe al Comité de Información en su 25° período de sesiones propuestas relativas a la fijación de una fecha para la cual se habrían instaurado todas las disposiciones de apoyo para la aplicación de este concepto y después de la cual la paridad continuaría, al igual que con respecto a la exención de materiales concretos de la traducción en el sitio Web; UN 67 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره إلى لجنة الإعلام في دورتها الخامسة والعشرين مقترحات تتعلق بتحديد موعد يتم بحلوله وضع جميع ترتيبات الدعم الضرورية لتنفيذ هذا التصور، ويتواصل بعده التكافؤ، كما تتعلق بإعفاء مواد محددة من الترجمة على الموقع؛
    67. Pide al Secretario General que incluya en su informe al Comité de Información en su 26° período de sesiones propuestas relativas a la fijación de una fecha futura para la cual se habrían instaurado todas las disposiciones de apoyo para la aplicación de este concepto y después de la cual la paridad continuaría desde esa fecha en adelante, al igual que propuestas de que no haya que traducir ciertos materiales concretos para el sitio Web; UN 67 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره إلى لجنة الإعلام في دورتها السادسة والعشرين مقترحات تتعلق بتحديد موعد لوضع جميع ترتيبات الدعم الضرورية لتنفيذ هذا التصور، على أن يُكفل التكافؤ بعد ذلك التاريخ، وكذلك تقديم مقترحات تتصل باستثناء مواد محددة من الترجمة على الموقع؛
    17. Solicita al Secretario General que incluya en su informe datos sobre el número y los tipos de denuncias verosímiles y sobre las medidas adoptadas por las Naciones Unidas y sus Estados Miembros respecto de los delitos graves cometidos por funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره معلومات عن عدد وأنواع الادعاءات الموثوق بها وعن أي إجراءات تتخذها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء فيما يتصل بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات؛
    16. Solicita al Secretario General que incluya en su informe datos sobre el número y los tipos de denuncias verosímiles y sobre las medidas adoptadas por las Naciones Unidas y sus Estados Miembros respecto de los delitos graves cometidos por funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره معلومات عن عدد وأنواع الادعاءات الموثوق بها وعن أي إجراءات تتخذها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء فيما يتصل بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات؛
    17. Solicita al Secretario General que incluya en su informe datos sobre el número y los tipos de denuncias verosímiles y sobre las medidas adoptadas por las Naciones Unidas y sus Estados Miembros respecto de los delitos graves cometidos por funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره معلومات عن عدد وأنواع الادعاءات الموثوق بها وعن أي إجراءات تتخذها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء فيما يتصل بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات؛
    16. Pide también al Secretario General que incluya en su informe datos sobre el número y los tipos de denuncias verosímiles y sobre las medidas adoptadas por las Naciones Unidas y sus Estados Miembros respecto de los delitos graves cometidos por funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión; UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير معلومات عن عدد وأنواع الادعاءات الموثوق بها وعن أي إجراءات تتخذها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء فيما يتصل بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات؛
    16. Solicita también al Secretario General que incluya en su informe datos sobre el número y los tipos de denuncias verosímiles y sobre las medidas adoptadas por las Naciones Unidas y sus Estados Miembros respecto de los delitos graves cometidos por funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión; UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير معلومات عن عدد وأنواع الادعاءات الموثوق بها وعن أي إجراءات تتخذها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء فيما يتصل بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات؛
    El Comité Especial pide al Secretario General que incluya en su informe anual el número de solicitudes de información y de respuestas. UN وتطلب اللجنة من الأمين العام أن يضمّن تقريره السنوي موجزا عدديا عن طلبات المعلومات والردود عليها.
    El Comité Especial pide al Secretario General que incluya en su informe anual el número de solicitudes de información y de respuestas. UN وتطلب اللجنة من الأمين العام أن يضمّن تقريره السنوي موجزا عدديا عن طلبات المعلومات والردود عليها.
    " El Consejo pide al Secretario General que incluya en su informe, de acuerdo con la declaración de su Presidencia de 28 de marzo de 2007, una recomendación sobre las modalidades prácticas de aumentar y fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales por lo que respecta al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN " ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المقدم عملا ببيان رئيسه المؤرخ 28 آذار/مارس 2007() توصية بشأن الأساليب والوسائل العملية اللازمة لزيادة وتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد