ويكيبيديا

    "general sobre cuestiones relacionadas con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عامة للمسائل المتصلة
        
    • العامة بشأن المسائل المتصلة
        
    • العامة بشأن الأسئلة المتصلة
        
    • عامة بشأن المسائل المتصلة
        
    • عام واحد عن المسائل التي تدخل ضمن
        
    • عام بشأن المسائل المتعلقة
        
    • العام عن المسائل المتصلة
        
    • العام عن المسائل المتعلقة
        
    • العام بشأن المسائل المتصلة
        
    • العامة بشأن المسائل ذات الصلة
        
    • العام فيما يتعلق بالمسائل المتصلة
        
    • العامة بشأن مسائل تتصل
        
    • العامة عن مسائل
        
    • عامة بشأن المسائل المتعلقة
        
    • عام على القضايا المتصلة
        
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio UN مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio UN مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية
    Servicios sustantivos. Servicios sustantivos a la Asamblea general sobre cuestiones relacionadas con la gestión financiera. UN الخدمات الفنية: توفير الخدمات الفنية للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة باﻹدارة المالية.
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio UN مناقشة عامة بشأن المسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية
    c) Las organizaciones participantes estarán representadas por la persona invitada (véase el artículo 6 supra), que podrá hacer una declaración general sobre cuestiones relacionadas con el mandato del Comité y sobre los territorios cuya situación se examine en el curso del seminario; UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن المسائل التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    Comentario general sobre cuestiones relacionadas con las reservas formuladas con ocasión de la ratificación del Pacto o de sus Protocolos Facultativos, o de la adhesión UN تعليق عام بشأن المسائل المتعلقة بالتحفظات التي توضع لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين به أو الانضمام إليها أو
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio UN مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية
    4. Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor de la Comisión Preparatoria. UN 4 - مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية.
    4. Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio. UN 4 - مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية.
    Servicios sustantivos. Servicios sustantivos a la Asamblea general sobre cuestiones relacionadas con la gestión financiera. UN الخدمات الفنية: توفير الخدمات الفنية للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة باﻹدارة المالية.
    Prepara informes para el Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo y para el Consejo Económico y Social y la Asamblea general sobre cuestiones relacionadas con el desarrollo de los recursos energéticos. UN يُعد تقارير للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة من أجل التنمية وكذلك للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بتنمية مصادر الطاقة.
    Participación en las deliberaciones de la Quinta Comisión de la Asamblea general sobre cuestiones relacionadas con la planificación de los recursos humanos, la contratación y la administración de personal UN المشاركة في مداولات اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بتخطيط الموارد البشرية والتوظيف وإدارة شؤون الموظفين
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio UN مناقشة عامة بشأن المسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية
    c) Las organizaciones participantes estarán representadas por la persona invitada (véase el artículo 6 supra), que podrá hacer una declaración general sobre cuestiones relacionadas con el mandato del Comité y sobre los territorios cuya situación se examine en el curso del seminario; UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن المسائل التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    Comentario general sobre cuestiones relacionadas con las reservas formuladas con ocasión de la ratificación del Pacto o de sus Protocolos Facultativos, o de la adhesión UN تعليق عام بشأن المسائل المتعلقة بالتحفظات التي توضع لدى التصديق على العهد أو البروتوكولين الاختياريين الملحقين به أو الانضمام إليها أو
    Tuvo ante sí el informe del Secretario general sobre cuestiones relacionadas con la liberalización de la inversión extranjera directa en el sector de los servicios (E/C.10/1993/6). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بتحرير الاستثمار المباشر اﻷجنبي في مجال الخدمات E/C.10/1993/6)(.
    Las hojas de calificación de los departamentos correspondientes a la mitad del ciclo se han remitido a la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas, que asesora al Secretario general sobre cuestiones relacionadas con el desempeño de los funcionarios directivos. UN وقُدمت سجلات قياس الإنجاز في الإدارات لمنتصف الدورة إلى مجلس الأداء الإداري، الذي يقدم المشورة للأمين العام عن المسائل المتعلقة بأداء فرادى كبار المديرين.
    Además, reforzaría la capacidad del Departamento de Asuntos Políticos de asesorar al Secretario general sobre cuestiones relacionadas con la paz y la seguridad en la subregión. UN ومن شأنه أيضا تعزيز قدرة إدارة الشؤون السياسية على إسداء المشورة للأمين العام بشأن المسائل المتصلة بالسلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية.
    Presentación de información sustantiva de antecedentes y asesoramiento a la Asamblea general sobre cuestiones relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz; se estima que anualmente se presentan unos 125 documentos de información; UN ' ١ ' الجمعية العامة - توفير المعلومات اﻷساسية الفنية والمشورة للجمعية العامة بشأن المسائل ذات الصلة بعمليات حفظ السلام؛ وتقدم سنويا ما يقارب ١٢٥ إفادات خطية.
    El portavoz mantiene también un contacto permanente con la Oficina del Portavoz del Secretario general sobre cuestiones relacionadas con el mensaje de la Operación. UN كما يقيم المتحدث الرسمي اتصالا منتظما بمكتب المتحدث باسم الأمين العام فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بمهمة البعثة.
    ii) Documentación para reuniones: informes destinados a la Asamblea general sobre cuestiones relacionadas con la reforma de la gestión, según sea necesario; UN `2 ' وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقارير إلى الجمعية العامة بشأن مسائل تتصل بالإصلاح الإداري، حسب الاقتضاء؛
    :: Asesoramiento para la elaboración de unos 125 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea general sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz UN :: إسداء المشورة فيما يتعلق بنحو 125 تقريرا من تقارير الأمين العام المرفوعة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة عن مسائل حفظ السلام
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio (continuación) UN مناقشة عامة بشأن المسائل المتعلقة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية (تابع)
    Comentario general sobre cuestiones relacionadas con la continuidad de las obligaciones del Pacto Internacional UN تعليق عام على القضايا المتصلة باستمرارية الالتزامات بالعهد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد