Por ejemplo, en su observación general sobre el derecho a la salud señaló que: | UN | وعلى سبيل المثال، لاحظت في تعليقها العام بشأن الحق في الصحة أن: |
Relatora por parte del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales del proyecto de comentario general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva, 2011 | UN | مقررة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمشروع التعليق العام بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية، 2011 |
La Observación general sobre el derecho a la salud aborda también el derecho a la salud materna, infantil y reproductiva y el derecho a un entorno natural y del lugar de trabajo sanos. | UN | ويعالج التعليق العام بشأن الحق في الصحة أيضاً الحق في صحة الأم والطفل والصحة الإنجابية والحق في التمتع ببيئة طبيعية صحية وبيئة عمل صحية. |
A. Día de debate general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva 453 - 456 100 | UN | ألف - يوم المناقشة العامة بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية 453-456 126 |
A. Día de debate general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva | UN | ألف - يوم المناقشة العامة بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية |
47. Se hace referencia al informe del Secretario general sobre el derecho a la nacionalidad (A/HRC/13/34) (véase también el párrafo 20 supra). | UN | 47- يشار إلى تقريـر الأمين العام عن الحق في الجنسية (A/HRC/13/34) (انظر أيضاً الفقرة 20 أعلاه). |
El día de debate general formaba parte de los trabajos preparatorios que culminaron con la formulación de una observación general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva. | UN | وكان يوم المناقشة العامة جزءا من العمل التحضيري المؤدي إلى صياغة تعليق عام على الحق في الصحة الجنسية والإنجابية. |
El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales aprobó una observación general sobre el derecho a la seguridad social en 2008. | UN | وكانت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد اعتمدت في عام 2008 تعليقا عاما بشأن الحق في الضمان الاجتماعي. |
Como parte de su labor preparatoria en relación con el proyecto de observación general sobre el derecho a la seguridad social, el Comité dedicó, en su 36º período de sesiones, un día de debate general sobre el tema. | UN | وفي إطار التحضير لوضع مشروع التعليق العام بشأن الحق في الضمان الاجتماعي، عقدت اللجنة، خلال دورتها السادسة والثلاثين، يوم مناقشة عامة حول هذا الموضوع. |
La presidencia del Comité inauguró la sesión, tras lo cual pronunció unas observaciones preliminares la Sra. Rocío Barahona, Relatora especial para la observación general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva. | UN | وافتتح الجلسة رئيس اللجنة، أعقبته السيدة روسيو باراهونا، مقررة التعليق العام بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية، التي أدلت بملاحظات تمهيدية. |
Dainius Puras, Comité de los Derechos del Niño - Los derechos del niño y la observación general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva | UN | داينيوس بوراس، لجنة حقوق الطفل - حقوق الطفل والتعليق العام بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية |
92. El proceso de elaboración de la observación general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva se trató brevemente en el 48º período de sesiones. | UN | 92- تناولت الدورة الثامنة والأربعون بإيجاز عملية صياغة التعليق العام بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية. |
586. Se observó que la OMS había proporcionado recientemente insumos técnicos al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales para su observación general sobre el derecho a la salud. | UN | 586- وأفيد بأن منظمة الصحة العالمية قد أتاحت للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مدخلات تقنية في الآونة الأخيرة لوضع تعليقها العام بشأن الحق في التمتع بالصحة. |
Proyecto de observación general sobre el derecho a la educación (artículo 13 del Pacto) | UN | مشروع التعليق العام بشأن الحق في التعليم (المادة 13 من العهد) |
Programa del día de debate general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva, 15 de noviembre de 2010, Palais Wilson | UN | برنامج يوم المناقشة العامة بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قصر ويلسون |
El derecho de la mujer a tener acceso a la tierra en iguales condiciones que el hombre está explícitamente enunciado en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y en numerosas resoluciones del Consejo de Derechos Humanos y de la Asamblea general sobre el derecho a la alimentación. | UN | وتتناول حق المرأة في الحصول المتساوي على الأراضي، على نحو واضح، اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، كما تتناوله قرارات عديدة لمجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في الغذاء. |
Entre los adolescentes seguía siendo bajo el nivel de acceso a la información y de sensibilización general sobre el derecho a la salud reproductiva. | UN | ولا تزال فرص الحصول على المعلومات ومستويات التوعية العامة بشأن الحق في الصحة الإنجابية منخفضة بين المراهقين(151). |
b) Informe del Secretario general sobre el derecho a la restitución, indemnización y rehabilitación de las víctimas de violaciones graves de los derechos humanos y las libertades fundamentales (párrafo 4 de la resolución 1995/34); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن الحق في الاسترداد والتعويض وإعادة التأهيل لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية )الفقرة ٤ من القرار ٥٩٩١/٤٣(؛ |
j) Informe del Secretario general sobre el derecho a la restitución, indemnización y rehabilitación de las víctimas de violaciones graves de los derechos humanos y las libertades fundamentales (párrafo 6 de la resolución 1996/35); | UN | )ي( تقرير اﻷمين العام عن الحق في الاسترداد والتعويض ورد الاعتبار لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية )الفقرة ٦ من القرار ٦٩٩١/٥٣(؛ |
Entre otras cosas, se recomendó al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales que preparara y aprobara una observación general sobre el derecho a la alimentación, lo que éste se dispuso a hacer. | UN | وضمت توصية بأن تقوم اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بوضع واعتماد تعليق عام على الحق في الغذاء، واتخذت خطوات في هذا الصدد. |
14. El Relator Especial sobre el derecho a la alimentación adecuada de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías consideró que sería útil que el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales aprobara un comentario general sobre el derecho a la alimentación. | UN | ٤١- ورأى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء الكافي، للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات أن من المفيد أن تقوم لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية باعتماد تعليق عام على الحق في الغذاء. |
501. La Sra. Jiménez Butragueño propuso que el Comité adoptase una Observación general sobre el derecho a la alimentación, tras lo cual debería examinarse la posibilidad de revisar las Directrices teniendo en cuenta la Observación general. | UN | ١٠٥- السيدة خيمينيث بوتراغينيو اقترحت أن تعتمد اللجنة تعليقا عاما بشأن الحق في الغذاء، وأن يتم النظر في تنقيح المبادئ التوجيهية مع أخذ التعليق العام في الاعتبار. |
Seguimiento del día de debate general sobre el derecho a la educación | UN | متابعة يوم المناقشة العامة حول الحق في التعليم |