Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2008-2009 | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة عن فترة السنتين |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia correspondiente al bienio 2010-2011 | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2008-2009 | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين 2008-2009 |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2010-2011 | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011 |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2006-2007 | UN | تقرير الأمين العام عن تقرير ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007 |
En el párrafo 7 de su informe a la Asamblea General sobre el presupuesto del Tribunal para el bienio 2008-2009 (A/62/374), el Secretario General indicó que varios factores externos que escapaban al control del Tribunal pueden tener y tendrán repercusiones importantes en las fechas previstas de conclusión de los juicios. | UN | 2 - وأشار الأمين العام في الفقرة 7 من تقريره إلى الجمعية العامة عن ميزانية المحكمة للفترة 2008-2009 (A/62/374) إلى أن عددا من العوامل الخارجية الخارجة عن سيطرة المحكمة يمكن أن يكون لها وسيكون لها أثر كبير على المواعيد المتوقعة لإنجاز المحاكمات. |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2012-2013 | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013 |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia correspondiente al bienio 2012-2013 | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2012-2013 |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal para el bienio 2002-2003 (párr. 2 de la resolución 55/225 de la Asamblea General) | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2002-2003 (قرار الجمعية العامة 55/225، الفقرة 2) |
Pasando al informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, el orador señala que el Tribunal seguirá tomando medidas para reducir la duración de los juicios y aumentar la eficiencia judicial. | UN | 11 - وانتقل إلى تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية المعنية بيوغوسلافيا السابقة، فقال إن المحكمة ستستمر في اتخاذ إجراءات لتخفيض فترة المحاكمات وتحسين الكفاءة القضائية. |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 20142015 | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015( |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia para el bienio 20142015 | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2014-2015( |
En consecuencia, se ha incluido ese monto, que incluye las prestaciones a los familiares supérstites de un magistrado fallecido (40.200 dólares) y el pago de la pensión a un magistrado jubilado (73.100 dólares) en el informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia correspondiente a 1998 A/C.5/52/4. | UN | وطبقا لذلك، فقد أدرج هذا المبلغ، الذي يشمل استحقاقات الباقين على قيد الحياة بالنسبة لقاض واحد متوف )٠٠٠ ٤٠ دولار( واستحقاقات المعاش التقاعدي للقضاة المتقاعدين )١٠٠ ٧٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة(، في تقرير اﻷمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لعام ١٩٩٨)١٦(. |
b) Segundo informe de ejecución del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia correspondiente al bienio 2008-2009 (A/64/512); | UN | (ب) تقرير الأداء الثاني المقدم من الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009 (A/64/512)؛ |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2014-2015 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم()، |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2014-20153 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; | UN | 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛ |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia correspondiente al bienio 2014-2015 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2014-2015( ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم( |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia para el bienio 2014-20153 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; | UN | 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2014-2015(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛ |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 20142015 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación; | UN | 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()؛ |
a) Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 para el bienio 2008-2009 (A/62/374); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/374)؛ |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2006-2007 | UN | تقرير الأمين العام عن تقرير ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2006-2007 |
En el párrafo 5 de su informe a la Asamblea General sobre el presupuesto del Tribunal para el bienio 2010-2011 (A/64/476), el Secretario General indicó que varios factores externos que escapaban al control del Tribunal podrían tener y tendrían repercusiones importantes en las fechas previstas para la conclusión de los juicios. | UN | 2 - وأشار الأمين العام في الفقرة 5 من تقريره إلى الجمعية العامة عن ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/476) إلى أن هناك عددا من العوامل الخارجية عن نطاق سيطرة المحكمة يمكن أن تؤثر، وسوف تؤثر، تأثيرا كبيرا على المواعيد المتوقعة لإتمام المحاكمات. |