La Comisión Consultiva confía en que el próximo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relacionados con el SIIG incluirá esa información. | UN | واللجنة على ثقة بأن تقرير اﻷمين العام المرحلي القادم عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل سيتضمن هذه المعلومات. |
III. Proyecto del Sistema Integrado de Información de Gestión: séptimo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos | UN | مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل: تقرير اﻷمين العام المرحلي السابع |
Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en la esfera de la población, 1996 | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في العمل في الميدان السكاني، ١٩٩٦ |
Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en la esfera de la población, 1996 | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في العمل في الميدان السكاني، ١٩٩٦ |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinó el noveno informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relacionados con el proyecto de Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), que figura en el documento A/52/711. | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقرير المرحلي التاسع لﻷمين العام عن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الوارد في الوثيقة A/52/711. |
La Comisión tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre la marcha de los preparativos de la Conferencia. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية لهذا المؤتمر. |
Decimotercer informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relacionados con el Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | تقرير الأمين العام المرحلي الثالث عشر عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Informe anual del Secretario General sobre la marcha de la construcción de locales de conferencias adicionales en Addis Abeba | UN | تقرير الأمين العام المرحلي السنوي عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا |
Los pormenores de este último se incluirán en el informe anual del Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وستدرج تفاصيل هذا الجدول الأخير في تقرير الأمين العام المرحلي السنوي عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Cambios en las previsiones de costos entre el informe anterior de la Junta y el noveno informe anual del Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan maestro | UN | التغيرات الحاصلة في التنبؤات المتعلقة بالتكاليف فيما بين تقرير المجلس السابق وتقرير الأمين العام المرحلي السنوي التاسع |
El Comité Especial pide que en el próximo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos se incluya una evaluación de los resultados del sistema de control de los bienes sobre el terreno y el equipo de los juegos de puesta en marcha. | UN | وتطلب اللجنة أن يدرج ضمن تقرير اﻷمين العام المرحلي المقبل تقييم ﻷداء نظام مراقبة اﻷصول الميدانية ومجموعات التجهيز اﻷولى. |
Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en la esfera de la población, 1996 | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في العمل في الميدان السكاني، ١٩٩٦ |
Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en la esfera de la población, 1997 | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في العمل في الميدان السكاني، ١٩٩٧ |
Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en la esfera de la población, 1997 | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في العمل في ميدان السكان، ١٩٩٧ |
Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos a las estadísticas demográficas, sociales y de migración | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في اﻹحصاءات الديمغرافية والاجتماعية وإحصاءات الهجرة |
Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos al Repertorio de la práctica | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في وضع مرجع الممارسات |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el décimo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en relación con el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), que figura en el documento A/53/573. | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقرير المرحلي العاشر لﻷمين العام عن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الوارد في الوثيقة A/53/573. |
Informe del Secretario General sobre la marcha de los preparativos de la Conferencia Mundial, a nivel ministerial, sobre la delincuencia transnacional organizada (E/CN.15/1994/4) | UN | تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية (E/CN.15/1994/4) |
Pide a la Directora Ejecutiva que incluya un examen de la aplicación de la presente resolución en su informe General sobre la marcha de los trabajos al 22º período de sesiones del Consejo de Administración. | UN | 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية إدراج مناقشة تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي الشامل إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
Nota del Secretario General sobre la marcha de la preparación del informe del Secretario General sobre distintas metodologías que podrían utilizarse para corregir el desequilibrio geográfico en la contratación de consultores | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن التقدم المحرز في إعداد تقرير الأمين العام عن مختلف المنهجيات التي يمكن استخدامها لتصحيح اختلال التوازن الجغرافي في الاستعانة بالاستشاريين |
Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos en el ámbito de las iniciativas y los acuerdos voluntarios (E/CN.17/2000/__) | UN | تقرير مرحلي من الأمين العام عن الأعمال الجارية في مجال المبادرات الطوعية والاتفاقات (E/CN.17/2000/----) |
En este sentido, el Grupo de Trabajo considera que es importante que en los futuros informes del Secretario General sobre la marcha de la aplicación de las recomendaciones contenidas en su informe (A/52/871 - S/1998/318) se presenten como documentos oficiales de la Asamblea General. | UN | وفي هذا الصدد، يرى الفريق أنه من المهم إصدار جميع تقارير الأمين العام المرحلية عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره (A/52/871-S/1998/318) في المستقبل كوثائق رسمية للجمعية العامة. |
6. Insta a los Estados miembros que han ratificado los acuerdos mencionados a que tomen medidas para aplicar sus disposiciones e informen a la Secretaría General sobre la marcha de su aplicación; | UN | 6 - ويحث الدول الأعضاء التي صادقت على الاتفاقيات المذكورة على اتخاذ خطوات للمتابعة وإبلاغ الأمانة العامة بشأن التقدم الذي أحرز على صعيد التنفيذ. |
Informe del Secretario General sobre el noveno informe anual del Secretario General sobre la marcha de los trabajos del Sistema Integrado de Información de Gestión (decisión 51/464 de la Asamblea General) | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقرير المرحلي التابع لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )مقرر الجمعية العامة ١٥/٤٦٤( |
Décimo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relacionados con el Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | التقرير المرحلي العاشر لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل |