Informe del Secretario General sobre medidas para el control de las armas de fuego | UN | التقرير المرحلي لﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية |
Informe del Secretario General sobre medidas para promover la prevención eficaz del delito | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتعزيز منع الجريمة منعا فعّالا |
Informe del Secretario General sobre medidas para eliminar la violencia contra la mujer en la familia y en la sociedad | UN | تقرير من اﻷمين العام عن التدابير اللازمة للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة وفي المجتمع |
Informe del Secretario General sobre medidas contra la corrupción y el soborno | UN | تقرير اﻷمين العام عن تدابير مكافحة الفساد والرشوة |
Informe del Secretario General sobre medidas para alentar a los Estados Miembros con pagos en mora a reducir y saldar finalmente sus deudas | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف |
Nota del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual (A/58/559) | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/58/559) |
Informe del Secretario General sobre medidas para el control de las armas de fuego | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية |
Informe del Secretario General sobre medidas para luchar contra el tráfico organizado de migrantes ilegales | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى مكافحة تهريب المهاجرين غير الشرعيين |
E/CN.15/1996/4 y Add.1 3 Informe del Secretario General sobre medidas destinadas a combatir el tráfico de migrantes ilegales | UN | E/CN.15/1996/4 و Add.1 تقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية الى مكافحة تهريب المهاجرين غير الشرعيين |
Informe del Secretario General sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Informe del Secretario General sobre medidas económicas unilaterales como medio de ejercer coacción política y económica sobre países en desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الاقتصادية الأحادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية |
Informe del Secretario General sobre medidas eficaces para mejorar la gestión | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الكفؤة والفعالة لتحسين الإدارة |
Informe del Secretario General sobre medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Informe del Secretario General sobre medidas de fomento de la confianza en el contexto regional y subregional | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Informe del Secretario General sobre medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
- Informe del Secretario General sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/57/183). | UN | - تقرير الأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي A/57/183. |
- Informe del Secretario General sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/58/16). | UN | - تقرير الأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي A/58/116. |
Programa Mundial de Alimentos, Circulares de la Directora Ejecutiva sobre la aplicación del Boletín del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual | UN | برنامج الأغذية العالمي، تعميمات المدير التنفيذي حول تنفيذ نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
Recordando también todas las resoluciones de la Asamblea General sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional y sobre la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo, incluidas las resoluciones 46/51, de 9 de diciembre de 1991, 60/288, de 8 de septiembre de 2006, y 64/297, de 8 de septiembre de 2010, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى قرارات الجمعية العامة بشأن التدابير اللازمة للقضاء على الإرهاب الدولي، وبشأن استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك القرارات 46/51 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1991، و 0/288 المؤرخ 8 أيلول/ سبتمبر 2006، و 4/297 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2010، |
E/CN.15/1996/5 3 Informe del Secretario General sobre medidas contra la corrupción | UN | E/CN.15/1996/5 تقرير اﻷمين العام عن اجراءات مكافحة الفساد |
La ONUCI ha tratado de armonizar iniciativas adoptadas en cumplimiento del Boletín del Secretario General sobre medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales (ST/SGB/2003/13). | UN | 65 - سعت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى مواءمة المبادرات المضطلع بها امتثالا لنشرة الأمين العام المتعلقة بالتدابير الخاصة للحماية من ضروب الاستغلال والاعتداء الجنسيين (ST/SGB/2003/13). |
Nota del Secretario General sobre medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
Informe del Secretario General sobre medidas específicas relacionadas con las necesidades y los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral (resolución 48/____ (proyecto de resolución A/C.2/48/L.81) de la Asamblea General) | UN | تقرير اﻷمين العام عن إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية )قرار الجمعية العامة ٤٨/-- )مشروع القرار A/C.2/48/L.81(( |
Lo que es particularmente lamentable es que estos retrasos se refieren no sólo a las propuestas de largo plazo, sino también a las recomendaciones del Secretario General sobre medidas vitales y urgentes en las esferas administrativa y presupuestaria. | UN | والمؤسف بصورة خاصة أن هذه التأخيرات لا تتعلق بمقترحـــات طويلة اﻷجــل فحسب، بل أيضا بتوصيات اﻷمين العام بشأن تدابير حيوية وعاجلة في مجالي اﻹدارة والميزانية. |
1. El Gobierno de Sri Lanka atribuye especial importancia al cumplimiento de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional, incluida la resolución 46/51 del 9 de diciembre de 1991. | UN | ١ - تعلق حكومة سري لانكا أهمية كبرى على التنفيذ العملي لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالتدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي، بما فيها القرار ٤٦/٥١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
Informe del Secretario General sobre medidas especiales en favor de los países insulares en desarrollo (resolución A/C.2/49/L.68 de la Asamblea General) | UN | تقرير اﻷمين العام عن اتخاذ تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية )قرار الجمعية العامة A/C.2/49/L.68( |
VIII.164 Como se indica en el informe del Secretario General sobre medidas para mejorar la eficiencia (A/51/873), se realizaron economías de alrededor de 5 millones de dólares en relación con la sección 27F. | UN | ثامنا - ١٦٤ وكما يتبين من تقرير اﻷمين العام عن المكاسب المتأتية من تعزيز الكفاءة (A/51/873)، تحققت وفورات تبلغ خمسة ملايين دولار تقريبا في إطار الباب ٢٧ واو. |