ويكيبيديا

    "general su aceptación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام بقبولها
        
    • العام بموافقتها
        
    Recordando las decisiones tomadas por los presidentes de los órganos que se han creado en virtud de los instrumentos de derechos humanos en relación con los Estados sucesores, invita a estos últimos a que notifiquen al Secretario General su aceptación de las obligaciones que les incumben en virtud de dichos instrumentos. UN وباﻹشارة الى القرارات التي اتخذها رؤساء اﻷجهزة المنشأة بمقتضى الوثائق المتصلة بحقوق الانسان في موضوع خلافة الدول، وقال إن هنغاريا تدعو هذه الدول الى إخطار اﻷمين العام بقبولها الالتزامات التي تقع على كاهلها بمقتضى هذه الصكوك.
    18. Insta a los Estados Partes a notificar lo antes posible al Secretario General su aceptación de las enmiendas a los artículos 17 y 18 de la Convención; UN 18- تحث الدول الأطراف على إبلاغ الأمين العام بقبولها التعديلات التي أدخلت على المـادتين 17 و18 من الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    17. Insta a los Estados Partes a que notifiquen lo antes posible al Secretario General su aceptación de las enmiendas a los artículos 17 y 18 de la Convención; UN 17- تحث الدول الأطراف على القيام، في أقرب وقت ممكن، بإبلاغ الأمين العام بقبولها التعديلات التي أدخلت على المـادتين 17 و18 من الاتفاقية؛
    Al respecto, el Comité se remite al párrafo 14 de la resolución 61/148 de la Asamblea General, en la que la Asamblea instó encarecidamente a los Estados partes en la Convención a que acelerasen sus procedimientos internos de ratificación de la enmienda de la Convención y a que con prontitud notificasen por escrito al Secretario General su aceptación de la enmienda. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 61/148 الذي حثت فيه الجمعية العامة بشدة الدول الأطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل، وعلى إخطار الأمين العام بموافقتها على التعديل خطياً وعلى وجه السرعة.
    A ese respecto, el Comité cita el párrafo 14 de la resolución 61/148 de la Asamblea General, en la que ésta insta encarecidamente a los Estado partes en la Convención a que aceleren sus procedimientos internos de ratificación de la enmienda y notifiquen con prontitud y por escrito al Secretario General su aceptación de ésta. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 14 من قرار الجمعية العامة 61/148 التي حثت فيها الجمعيةُ العامة بقوة الدول الأطراف في الاتفاقية على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل وعلى إخطار الأمين العام بموافقتها عليه كتابةً وفي أسرع وقت ممكن.
    17. [Instó] a los Estados Partes a que [notificasen] lo antes posible al Secretario General su aceptación de las enmiendas a los artículos 17 y 18 de la Convención; UN " 17- [حثت] الدول الأطراف على القيام، في أقرب وقت ممكن، بإبلاغ الأمين العام بقبولها التعديلات التي أُدخلت على المادتين 17 و18 من الاتفاقية؛
    422. Se pidieron más detalles acerca de la labor de las instituciones nacionales de derechos humanos. También se preguntó si el Estado Parte había notificado al Secretario General su aceptación de las enmiendas a la Convención relativas a la financiación de las reuniones del Comité. UN ٢٢٤ - وطلب اﻷعضاء المزيد من التفاصيل عن عمل المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق اﻹنسان وطرح أيضا سؤال عما إذا كانت الدولة الطرف قد أخطرت اﻷمين العام بقبولها للتعديلات التي أدخلت على الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اجتماعات اللجنة.
    422. Se pidieron más detalles acerca de la labor de las instituciones nacionales de derechos humanos. También se preguntó si el Estado Parte había notificado al Secretario General su aceptación de las enmiendas a la Convención relativas a la financiación de las reuniones del Comité. UN ٢٢٤ - وطلب اﻷعضاء المزيد من التفاصيل عن عمل المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق اﻹنسان وطرح أيضا سؤال عما إذا كانت الدولة الطرف قد أخطرت اﻷمين العام بقبولها للتعديلات التي أدخلت على الاتفاقية فيما يتعلق بتمويل اجتماعات اللجنة.
    4. Al 31 de enero de 2003, 130 Estados Partes en la Convención habían notificado al Secretario General su aceptación de la enmienda del párrafo 3 del artículo 43 de la Convención por la que se aumentaba de 10 a 18 el número de miembros del Comité (resolución 50/155). UN 4- وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2003، كانت 130 دولة قد أخطرت الأمين العام بقبولها للتعديل المدخل على الفقرة 3 من المادة 43 من الاتفاقية وبـذا يزداد عدد أعضاء اللجنة من 10 أعضاء إلى 18 عضواً (القرار
    19. Invita a todos los Estados que hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella, así como a los Estados Partes que todavía no lo hayan hecho, a que formulen la declaración prevista en los artículos 21 y 22 de la Convención, e insta a los Estados Partes a que notifiquen lo antes posible al Secretario General su aceptación de las enmiendas a los artículos 17 y 18 de la Convención; UN 19- تدعو جميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، والدول الأطراف التي لم تفعل ذلك بعد، إلى إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، وتحث الدول الأطراف على إبلاغ الأمين العام بقبولها بالتعديلات التي أُدخلت على المادتين 17 و18 من الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    19. Invita a todos los Estados que hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella, así como a los Estados Partes que todavía no lo hayan hecho, a que formulen la declaración prevista en los artículos 21 y 22 de la Convención, e insta a los Estados Partes a que notifiquen lo antes posible al Secretario General su aceptación de las enmiendas a los artículos 17 y 18 de la Convención; UN 19- تدعو جميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، والدول الأطراف التي لم تفعل ذلك بعد، إلى إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، وتحث الدول الأطراف على إبلاغ الأمين العام بقبولها بالتعديلات التي أُدخلت على المادتين 17 و18 من الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    Consecuencia de ello había sido el amplio apoyo prestado a la propuesta de enmienda a la Convención en el sentido de que toda la financiación del Comité se hiciera con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. Era especialmente importante que los Estados partes notificaran sin demora al Secretario General su aceptación de la enmienda propuesta para que el calendario de reuniones del Comité no sufriera nuevas modificaciones. UN ونتيجة لذلك، كان تأييد واسع النطاق للتعديل المقترح للاتفاقية ومؤداه أنه ينبغي توفير كل تمويل اللجنة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وجرى التأكيد على اﻷهمية الخاصة لقيام الدول اﻷطراف بإخطار اﻷمين العام بقبولها للتعديل المقترح دون إبطاء، حتى لا يتعرض الجدول الزمني لاجتماعات اللجنة لمزيد من التعطيل.
    4. Al 1º de febrero de 2002, 113 Estados Partes en la Convención habían notificado al Secretario General su aceptación de la enmienda del párrafo 2 del artículo 43 de la Convención por la que se aumentaba de 10 a 18 el número de miembros del Comité (resolución 50/155); para que la enmienda entre en vigor se necesitan 128 notificaciones (los dos tercios de los Estados Partes). UN 4- وحتى 1 شباط/فبراير 2002، كانت 113 دولة قد أخطرت الأمين العام بقبولها للتعديل المدخل على الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية وبـذا يزداد عدد أعضاء اللجنة من 10 أعضاء إلى 18 عضواً (القرار 50/155)؛ ويلزم 128 إخطاراً بالقبول (ثلثي الدول الأطراف) لكي يدخل التعديل حيز النفاذ.
    4. Al 7 de junio de 2002, 120 Estados Partes en la Convención habían notificado al Secretario General su aceptación de la enmienda del párrafo 2 del artículo 43 de la Convención por la que se aumentaba de 10 a 18 el número de miembros del Comité (resolución 50/155); para que la enmienda entre en vigor se necesitan 128 notificaciones (los dos tercios de los Estados Partes). UN 4- وحتى 7 حزيران/يونيه 2002، كانت 120 دولة طرفاً في الاتفاقية قد أخطرت الأمين العام بقبولها للتعديل المدخل على الفقرة 3 من المادة 43 من الاتفاقية، والقاضي بزيادة عدد أعضاء اللجنة من 10 أعضاء إلى 18 عضواً (القرار 50/155)؛ ويلزم 128 إخطاراً بالقبول (ثلثا الدول الأطراف) لكي يدخل التعديل حيز النفاذ.
    4. Al 4 de octubre de 2002, 126 Estados Partes en la Convención habían notificado al Secretario General su aceptación de la enmienda del párrafo 3 del artículo 43 de la Convención por la que se aumentaba de 10 a 18 el número de miembros del Comité (resolución 50/155); para que la enmienda entre en vigor se necesitan 127 notificaciones (los dos tercios de los Estados Partes). UN 4- وحتى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، كانت 126 دولة قد أخطرت الأمين العام بقبولها للتعديل المدخل على الفقرة 3 من المادة 43 من الاتفاقية وبـذا يزداد عدد أعضاء اللجنة من 10 أعضاء إلى 18 عضواً (القرار 50/155)؛ ويلزم 127 إخطاراً بالقبول (ثلثي الدول الأطراف) لكي يدخل التعديل حيز النفاذ.
    19. [Invitó] a todos los Estados que hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella, así como a los Estados Partes que todavía no lo hayan hecho, a que formulen la declaración prevista en los artículos 21 y 22 de la Convención, e [instó] a los Estados Partes a que notifiquen lo antes posible al Secretario General su aceptación de las enmiendas a los artículos 17 y 18 de la Convención; UN " 19- [دعت] جميع الدول التي صادقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، والدول الأطراف التي لم تفعل ذلك بعد، إلى إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، و[حثت] الدول الأطراف على إبلاغ الأمين العام بقبولها بالتعديلات التي أُدخلت على المادتين 17 و18 من الاتفاقية [()] في أقرب وقت ممكن؛
    A este respecto, el Comité cita las resoluciones de la Asamblea General 61/148 y 63/243, en las que ésta instaba encarecidamente a los Estados partes a que aceleraran sus procedimientos internos de ratificación de la enmienda de la Convención relativa a la financiación del Comité y a que con prontitud notificaran por escrito al Secretario General su aceptación de dicha enmienda. UN وفي هذا الشأن، تذكّر اللجنة بقراري الجمعية العامة 61/148 و63/243، اللذين حثت فيهما بشدة الدول الأطراف على الإسراع في إجراءات التصديق المحلية فيما يتعلق بتعديل الاتفاقية الخاص بتمويل اللجنة وعلى إخطار الأمين العام بموافقتها على ذلك التعديل كتابةً وعلى وجه السرعة.
    A este respecto, se remite al párrafo 14 de la resolución 61/148 de la Asamblea General, en el que la Asamblea instó encarecidamente a los Estados partes en la Convención a que acelerasen sus procedimientos internos de ratificación de la enmienda y a que, con prontitud, notificasen por escrito al Secretario General su aceptación de la enmienda. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 14 من قرار الجمعية العامة 61/148 التي حثت فيها الجمعيةُ العامة بقوة الدول الأطراف في الاتفاقية على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق على التعديل وعلى إخطار الأمين العام بموافقتها عليه كتابةً وفي أسرع وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد