A este respecto, el Comité señala la atención del Estado Parte a su recomendación general XIII. | UN | وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف لتوصيتها العامة الثالثة عشرة. |
Recomendación general XIII Formación de los funcionarios encargados de la aplicación de la ley en cuanto a la protección de los derechos humanos | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق اﻹنسان |
El Comité reitera su anterior recomendación de que se mejore la formación de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley a la luz de la Recomendación general XIII del Comité. | UN | وتعيد اللجنة تأكيد توصيتها السابقة بتحسين تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون في ضوء التوصية العامة الثالثة عشرة للجنة. |
Recomendación general XIII Formación de los funcionarios encargados de la aplicación de la ley en cuanto a la protección de los derechos humanos | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق اﻹنسان |
Recomendación general XIII Formación de los funcionarios encargados de la aplicación de la ley en cuanto a la protección de los derechos humanos | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق الإنسان |
Constituye motivo de preocupación la formación de los funcionarios encargados de la aplicación de la ley de conformidad con la recomendación general XIII del Comité. | UN | ٦٢٦ - وتعرب اللجنة عن اهتمامها فيما يتعلق بتدريب المسؤولين عن إنفاذ القوانين وفقا للتوصية العامة الثالثة عشرة الصادرة عن اللجنة. |
Asimismo, señaló a la atención su recomendación general XIII, relativa a la capacitación de funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, y la recomendación general XVII, relativa al establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención. | UN | ولفتت النظر أيضا إلى توصيتها العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب موظفي إنفاذ القانون وتوصيتها العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتسهيل تنفيذ الاتفاقية. |
Constituye motivo de preocupación la formación de los funcionarios encargados de la aplicación de la ley de conformidad con la recomendación general XIII del Comité. | UN | ٦٢٦ - وتعرب اللجنة عن اهتمامها فيما يتعلق بتدريب المسؤولين عن إنفاذ القوانين وفقا للتوصية العامة الثالثة عشرة الصادرة عن اللجنة. |
Se expresa preocupación por la formación de los agentes del orden público en materia de protección de los derechos humanos a la luz de la Recomendación general XIII del Comité. | UN | ١٨٤ - ويُعرب عن القلق بشأن تدريب موظفي إنفاذ القوانين على حماية حقوق اﻹنسان في ضوء التوصية العامة الثالثة عشرة للجنة. |
También debería ofrecerse formación de ese tipo a los funcionarios encargados de aplicar la ley y a los miembros de las fuerzas armadas. Habría que tener debidamente en cuenta la Recomendación general XIII del Comité. | UN | وترى اللجنة أن من الضروري تقديم هذه النوعية من التدريب أيضا لموظفي تنفيذ القانون وأفراد القوات المسلحة، وتدعو إلى إيلاء توصيتها العامة الثالثة عشرة الاعتبار الواجب. |
El Comité recomienda que el Estado parte siga ofreciendo programas de capacitación para funcionarios encargados de la aplicación de la ley, de conformidad con el artículo 7 de la Convención y la recomendación general XIII del Comité. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تقديم برامج تدريبية لمسؤولي إنفاذ القانون وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية والتوصية العامة الثالثة عشرة للجنة. |
Alienta al Estado parte a que continúe enseñando las normas de derechos humanos en las escuelas y siga organizando programas de formación, en particular para los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, conforme a la recomendación general XIII. | UN | وتشجع الدولة الطرف على مواصلة تقديم تعليمات تتعلق بمعايير حقوق اﻹنسان في المدارس وتنظيم برامج تدريب خاصة لموظفي إنفاذ القانون، في ضوء التوصية العامة الثالثة عشرة. |
A este respecto, el Comité recomienda al Estado parte que estudie la posibilidad de promover la educación y la capacitación sobre cuestiones relacionadas con la tolerancia racial y los derechos humanos entre los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, de conformidad con el artículo 7 de la Convención y la recomendación general XIII del Comité. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في نشر تثقيف وتدريب موظفي إنفاذ القانون بشأن مسائل التسامح العرقي وحقوق اﻹنسان وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية والتوصية العامة الثالثة عشرة للجنة. |
sucesores 118 Recomendación general XIII (42) relativa a la formación de los funcionarios encargados de la aplicación de la ley en cuanto a la protección de los derechos humanos 118 | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة )د - ٤٢( بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاء القوانين في مجال حماية حقوق اﻹنسان |
Recomendación general XIII (42) relativa a la formación de los funcionarios encargados de la aplicación de la ley en cuanto a la protección de los derechos humanos | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة )د - ٢٤( بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق الانسان |
El Comité recomienda que el Gobierno revise y mejore la capacitación de los funcionarios de las fuerzas del orden público a la luz de la recomendación general XIII del Comité. | UN | ٢٧٨ - وتوصي اللجنة بأن تقوم الحكومة باستعراض وتحسين تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون، على ضوء التوصية العامة الثالثة عشرة الصادرة عن اللجنة. |
El Comité hace un llamamiento al Gobierno para que revise y mejore la capacitación de los funcionarios de las fuerzas del orden público a la luz de la recomendación general XIII del Comité. | UN | ٣١٦ - وتطالب اللجنة الحكومة بأن تقوم باستعراض وتحسين عملية تدريب الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين في ضوء التوصية العامة الثالثة عشرة الصادرة عن اللجنة. |
El Comité se interesa por esa capacitación durante su examen de los informes de los Estados Partes y ha adoptado la recomendación general XIII concerniente a la formación de funcionarios encargados de aplicar la ley y la recomendación general XVII sobre el establecimiento de instituciones nacionales para facilitar la aplicación de la Convención. | UN | وهي تستفسر عن مثل هذا التدريب أثناء نظرها في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف، وأنها اعتمدت التوصية العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والتوصية العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية. |
El Comité recomienda que el Gobierno revise y mejore la capacitación de los funcionarios de las fuerzas del orden público a la luz de la recomendación general XIII del Comité. | UN | ٢٧٨ - وتوصي اللجنة بأن تقوم الحكومة باستعراض وتحسين تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون، على ضوء التوصية العامة الثالثة عشرة الصادرة عن اللجنة. |
El Comité hace un llamamiento al Gobierno para que revise y mejore la capacitación de los funcionarios de las fuerzas del orden público a la luz de la recomendación general XIII del Comité. | UN | ٣١٦ - وتطالب اللجنة الحكومة بأن تقوم باستعراض وتحسين عملية تدريب الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين في ضوء التوصية العامة الثالثة عشرة الصادرة عن اللجنة. |