ويكيبيديا

    "general y a su representante especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العام وممثله الخاص
        
    • العام ولممثله الخاص
        
    Asimismo, agradezco al Secretario General y a su Representante Especial para Somalia sus declaraciones. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام وممثله الخاص في الصومال على بيانيهما.
    También felicito al Secretario General y a su Representante Especial para Sudáfrica por una excelente labor. UN وأهنئ أيضا اﻷمين العام وممثله الخاص في جنوب افريقيا على العمل الممتاز.
    En este sentido, quiero expresar nuestra gratitud al Secretario General y a su Representante Especial en Haití por los esfuerzos hechos en favor de mi país. UN وفي هذا الصدد أود أن أشكر اﻷمين العام وممثله الخاص على ما بذلاه من جهود في سبيل هايتي.
    Alentamos al Secretario General y a su Representante Especial a que sigan esforzándose en Liberia, bajo la égida de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia. UN ونحن نشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة بذل جهودهما هناك تحت رعاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    El Consejo de Seguridad expresa su pleno apoyo al Secretario General y a su Representante Especial en sus gestiones. UN " ويعرب مجلس اﻷمن عن تأييده الكامل لﻷمين العام ولممثله الخاص في ما يبذلانه من جهود.
    2. Rinde homenaje al Secretario General y a su Representante Especial por sus actividades encaminadas a resolver la cuestión del Sáhara Occidental mediante la aplicación del plan de paz; UN ٢ - تشيد باﻷمين العام وممثله الخاص للاجراءات التي اتخذاها بغية تسوية مسألة الصحراء الغربية بتنفيذ خطة التسوية؛
    10. Invita en particular al Secretario General y a su Representante Especial a que aceleren el despliegue de los componentes civiles de la APRONUC, especialmente el componente cuyo mandato es supervisar o controlar las estructuras administrativas existentes; UN " ٠١ - يدعو بصفة خاصة اﻷمين العام وممثله الخاص للتعجيل بوزع العناصر المدنية لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، ولا سيما العنصر المكلف باﻹشراف على الهياكل الادارية القائمة أو إدارتها؛
    20. Invita al Secretario General y a su Representante Especial a que continúen sus esfuerzos por lograr una solución política en Somalia; UN ٢٠ " - يدعو اﻷمين العام وممثله الخاص إلى مواصلة جهودهما من أجل تحقيق تسوية سياسية في الصومال؛
    2. Rinde homenaje al Secretario General y a su Representante Especial por sus actividades encaminadas a resolver la cuestión del Sáhara Occidental mediante la aplicación del plan de paz; UN " ٢ - تشيد باﻷمين العام وممثله الخاص لﻹجراءات التي اتخذاها بغية تسوية مسألة الصحراء الغربية بتنفيذ خطة التسوية؛
    16. Expresa su reconocimiento al Secretario General y a su Representante Especial por su incansable labor para lograr la paz y la reconciliación en Liberia; UN ١٦ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص لما يبذلانه من جهود لا تكل من أجل إحلال السلم وتحقيق المصالحة في ليبريا؛
    16. Expresa su reconocimiento al Secretario General y a su Representante Especial por su incansable labor para lograr la paz y la reconciliación en Liberia; UN ١٦ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص لما يبذلانه من جهود لا تكل من أجل إحلال السلم وتحقيق المصالحة في ليبريا؛
    Habida cuenta de la tensión reinante en Abjasia, en la resolución se encomendaba al Secretario General y a su Representante Especial que facilitaran un acuerdo de cesación del fuego entre las partes. UN ونظراً لحالة التوتر في أبخازيا، تضمَّن القرار تكليفاً للأمين العام وممثله الخاص بتسهيل التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار بين الطرفين.
    Alentando al Secretario General y a su Representante Especial a que prosigan e intensifiquen su labor en los planos nacional, regional y local, incluido el fomento de una amplia participación de todos los sectores de la sociedad somalí, a los efectos de promover el proceso de arreglo político y reconciliación nacional y prestar asistencia al pueblo de Somalia en la rehabilitación de sus instituciones políticas y su economía, UN وإذ يشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة وتكثيف أعمالها على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والمحلية، بما في ذلك تشجيع المساهمة العريضة المقدمة من جميع قطاعات المجتمع الصومالي، لتعزيز عملية التسوية السياسية والمصالحة الوطنية وعلى مساعدة شعب الصومال في اصلاح مؤسساته السياسية واقتصاده،
    Alentando al Secretario General y a su Representante Especial a que prosigan e intensifiquen su labor en los planos nacional, regional y local, incluido el fomento de una amplia participación de todos los sectores de la sociedad somalí, a los efectos de promover el proceso de arreglo político y reconciliación nacional y prestar asistencia al pueblo de Somalia en la rehabilitación de sus instituciones políticas y su economía, UN وإذ يشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة وتكثيف أعمالها على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والمحلية، بما في ذلك تشجيع المساهمة العريضة المقدمة من جميع قطاعات المجتمع الصومالي، لتعزيز عملية التسوية السياسية والمصالحة الوطنية وعلى مساعدة شعب الصومال في اصلاح مؤسساته السياسية واقتصاده،
    26. Los somalíes invitaron en el acuerdo al Secretario General y a su Representante Especial a que prestaran al pueblo de Somalia toda la asistencia necesaria a los efectos de ponerlo en práctica. UN ٢٦ - وفي الاتفاق المذكور، دعت اﻷطراف الصومالية اﻷمين العام وممثله الخاص الى تقديم جميع المساعدات اللازمة لشعب الصومال من أجل تنفيذ الاتفاق.
    19. Invita al Secretario General y a su Representante Especial a que, en coordinación con la OUA y los países de la región, prosigan sus gestiones a fin de lograr un arreglo político en Rwanda dentro del marco del Acuerdo de Paz de Arusha; UN " ١٩ - يدعو اﻷمين العام وممثله الخاص الى أن يواصلا، بالتنسيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية وبلدان المنطقة، جهودهما الرامية إلى التوصل إلى تسوية سياسية في رواندا في إطار اتفاق أروشا للسلم؛
    19. Invita al Secretario General y a su Representante Especial a que, en coordinación con la OUA y los países de la región, prosigan sus gestiones a fin de lograr un arreglo político en Rwanda dentro del marco del Acuerdo de Paz de Arusha; UN ١٩ - يدعو اﻷمين العام وممثله الخاص الى أن يواصلا، بالتنسيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية وبلدان المنطقة، جهودهما للتوصل الى تسوية سياسية في رواندا في إطار اتفاق أروشا للسلم؛
    Decidido a coadyuvar a la reanudación del proceso de arreglo político en virtud del Acuerdo de Paz de Arusha y alentando al Secretario General y a su Representante Especial para Rwanda a continuar y redoblar sus esfuerzos en los planos nacional, regional e internacional a fin de promover esos objetivos, UN وقد عقد العزم على أن يسهم في استئناف عملية التسوية السياسية بموجب اتفاق أروشا للسلم، وإذ يشجع اﻷمين العام وممثله الخاص لرواندا على مواصلة ومضاعفة جهودهما على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية سعيا وراء تحقيق هذه اﻷهداف،
    19. Invita al Secretario General y a su Representante Especial a que, en coordinación con la OUA y los países de la región, prosigan sus gestiones a fin de lograr un arreglo político en Rwanda dentro del marco del Acuerdo de Paz de Arusha; UN ١٩ - يدعو اﻷمين العام وممثله الخاص الى أن يواصلا، بالتنسيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية وبلدان المنطقة، جهودهما للتوصل الى تسوية سياسية في رواندا في إطار اتفاق أروشا للسلم؛
    Decidido a coadyuvar a la reanudación del proceso de arreglo político en virtud del Acuerdo de Paz de Arusha y alentando al Secretario General y a su Representante Especial para Rwanda a continuar y redoblar sus esfuerzos en los planos nacional, regional e internacional a fin de promover esos objetivos, UN وقد عقد العزم على أن يسهم في استئناف عملية التسوية السياسية بموجب اتفاق أروشا للسلم، وإذ يشجع اﻷمين العام وممثله الخاص لرواندا على مواصلة ومضاعفة جهودهما على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية سعيا وراء تحقيق هذه اﻷهداف،
    La Unión Europea seguirá prestando pleno apoyo al Secretario General y a su Representante Especial para el logro de una solución justa y equitativa de la controversia, que ya ha durado demasiado. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي سيواصل تقديم الدعم الكامل لﻷمين العام ولممثله الخاص بالوكالة من أجل التوصل إلى حل عادل ومنصف للنزاع الذي استمر أكثر مما ينبغي بكثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد