Reforma del Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias | UN | إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas que se han formulado. | UN | ورد وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على الأسئلة المطروحة. |
El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias es responsable de aplicar la recomendación. | UN | 54 - وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية. |
El representante de la Secretaría explicó que el Secretario General Adjunto o la Subsecretaria General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias podían otorgar exenciones del límite de páginas. | UN | وأوضح ممثل الأمانة العامة أن الإعفاءات من الحدود الموضوعة لعدد الصفحات يمكن أن يمنحها وكيل الأمين العام أو الأمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
Asamblea General y Gestión de Conferencias | UN | إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
vi) Establecer enlaces con el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Gestión de Conferencias, que proporcionará servicios de conferencias y apoyo a la Comisión de Consolidación de la Paz; | UN | ' 6` الاتصال بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات التي ستوفر الخدمات للاجتماعات وتقدم الدعم للجنة بناء السلام؛ |
También habrá que determinar la forma en que se asignarán los costos de las traducciones externas entre el departamento requirente y el Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias. | UN | وسيلزم التفكير في كيفية معالجة تكاليف الترجمة الخارجية فيما بين الإدارة الطالبة وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
El Subsecretario General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas. | UN | وردّت الأمينة العامة المساعدة لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على الأسئلة المطروحة. |
Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias | UN | وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Subsecretario General, Adjunto del Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias | UN | الأمين العام المساعد ونائب وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Pakistán y Etiopía. La Presidenta del Comité de Conferencias y el Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias formulan declaraciones finales. | UN | وأدلى كل من رئيسة لجنة المؤتمرات ووكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان ختامي. |
El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas. | UN | وأجاب وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات عن الأسئلة المثارة. |
El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد وكيل الأمن العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على الأسئلة المطروحة. |
Subsecretario General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias | UN | الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Trabajaría en estrecha colaboración y en plena coordinación con los departamentos interesados, sobre todo los Departamentos de Gestión de la Asamblea General y Gestión de Conferencias y de Información Pública, así como el posible donante, la Asociación pro Naciones Unidas de los Estados Unidos de América. | UN | وسيتعاون تعاونا وثيقا مع الإدارات المعنية لا سيما إدارات التنظيم الإداري وشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات والإعلام، فضلا عن الجهة المانحة المحتملة، رابطة الولايات المتحدة الأمريكية للأمم المتحدة. |
Ahora que el tiempo ha demostrado las ventajas de la integración, los servicios de la secretaría técnica para las Comisiones Quinta y Sexta se trasladarán al Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias. | UN | أما الآن، وقد ثبتت بمرور الزمن قيمة الإدماج، فستنقل أمانتا تقديم الخدمات الفنية للجنتين الخامسة والسادسة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
En ese carácter, resume las medidas adoptadas por el Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias en el primer año de la reforma e indica el camino para el futuro. | UN | ومن ثم، فهو يقدم موجزا للتدابير التي اتخذتها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في العام الأول لعملية الإصلاح، ويعرض الخطوط العريضة لمسار الأعمال مستقبلا. |
Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias | UN | إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Estoy especialmente en deuda con el Secretario General Adjunto y con los funcionarios del Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias, que no han escatimado esfuerzos y nos han ayudado a mí y a mi gabinete en todos los aspectos de nuestro trabajo. | UN | وأنا مدين بصفة خاصة لوكيل الأمين العام ولموظفي إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الذين لم يألوا جهداً في مساعدتي ومساعدة مكتبي في كل جانب من جوانب أعمالنا. |
Utilizando más eficazmente el tiempo asignado y absteniéndose de celebrar sesiones a última hora de la tarde o de noche, los Estados Miembros permitieron que el Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias se ajustase más estrechamente a sus previsiones. | UN | وباستخدام الوقت المخصص بصورة أكثر فعالية والامتناع عن عقد جلسات في المساء أو بالليل، مكنت الدول الأعضاء إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من الالتزام بتنبؤاتها بصورة أدق. |
El Subsecretario General de Asuntos de la Asamblea General y Gestión de Conferencias y el Inspector de la Dependencia Común de Inspección responden a las preguntas planteadas. | UN | ورد الأمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ومفتش من وحدة التفتيش المشتركة على الأسئلة التي أثيرت. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات على الأسئلة التي أثيرت. |