ويكيبيديا

    "general y otros órganos intergubernamentales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية
        
    • العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى
        
    • العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية
        
    • العامة وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية
        
    • العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية
        
    Además, no se encontró ninguna solución comercial que pudiera dar cabida a las actividades de la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales. UN وإضافة إلى ذلك لم توجد حلول تجارية لاستيعاب أنشطة الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية.
    El sistema está siguiendo la orientación marcada por la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales en materia de evaluaciones conjuntas en cuestiones de supervisión y evaluación. UN ٦٨ - وتستجيب المنظومة عند قيامها بعمليات التقييم المشتركة لتوجيه الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية فيما يختص بمسائل الرصد والتقييم.
    Asamblea General y otros órganos intergubernamentales UN الجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى
    Asamblea General y otros órganos intergubernamentales UN الجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى
    La secretaría colabora estrechamente con la OMM facilitando información a la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales para que atribuyan importancia al establecimiento y mantenimiento de sistemas de alerta temprana adecuados y eficaces en función de los costos. UN وتعمل اﻷمانة في تعاون وثيق مع المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية لكفالة إبلاغ الجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية بأهمية إقامة وصيانة نظم لﻹنذار المبكر تتسم بالملاءمة وبفعالية التكاليف.
    :: Prestación de asesoramiento para la preparación y posterior revisión de informes sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz que se presentarán al Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales en un plazo de 5 días UN :: إسداء المشورة في غضون 5 أيام فيما يتعلق بإعداد التقارير ثم تنقيحها بعد ذلك حتى تُرفع إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية بشأن مسائل حفظ السلام
    a) i) Incorporación de las recomendaciones para determinar posibilidades de establecer operaciones de mantenimiento de la paz o efectuar ajustes importantes en las ya existentes a las resoluciones del Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales UN (أ) ' 1` إدراج توصيات من أجل إدخال تعديلات ممكنة أو تعديلات رئيسية على عمليات حفظ السلام في قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية
    El aumento de recursos de 2.533.600 dólares es resultado de los supuestos erróneos de los que se partió en los dos últimos bienios y cubriría las necesidades de servicios técnicos de conferencias derivadas del mayor número de reuniones del Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales. UN ونمو الموارد البالغ ٦٠٠ ٥٣٣ ٢ دولار يعكس هذه الافتراضات الخاطئة اﻷولى التي أجريت خلال فترتي السنتين اﻷخيرتين وسيكفي لخدمات هندسة المؤتمرات الناشئة عن زيادة عدد اجتماعات مجلس اﻷمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية.
    El cumplimiento del objetivo previsto permitió a la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales y países que aportan contingentes estudiar los recursos financieros de las misiones en curso y adoptar decisiones sobre ellos en el momento oportuno. UN وأدى تحقيق الهدف إلى تمكين الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات من النظر في الموارد المالية للبعثات العاملة واتخاذ قرارات بشأنها في الوقت المناسب.
    : mejora de la presentación de informes a la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales para que se adopten decisiones plenamente informadas sobre las cuestiones relativas al mantenimiento de la paz UN الإنجاز المتوقع 1: تحسين إبلاغ الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية للتمكين من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    Prestación de asesoramiento para la preparación y posterior revisión de informes sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz que se presentarán al Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales en un plazo de 5 días UN إسداء المشورة في غضون 5 أيام فيما يتعلق بإعداد التقارير عن مسائل حفظ السلام وتنقيحها بعد ذلك كي تقدم إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية
    Asesoramiento, en un plazo de 5 días, para la preparación y posterior revisión de informes sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz que se presentarán al Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales UN إسداء المشورة في غضون 5 أيام فيما يتعلق بإعداد التقارير عن مسائل حفظ السلام وتنقيحها بعد ذلك كي تقدم إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية
    Cooperación estrecha sobre cuestiones políticas entre el Secretario General y el Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales, así como con la sociedad civil y las organizaciones a nivel regional y subregional. UN التعاون الوثيق في المسائل السياسية بين الأمين العام ومجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى وكذلك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمجتمع المدني.
    El oficial haría un seguimiento de los acontecimientos ocurridos en toda Asia meridional y presentaría informes al respecto, y ayudaría a elaborar todos los informes necesarios, incluidos los que se presenten al Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales. UN وسيرصد الموظف التطورات في أنحاء جنوب آسيا ويقدم التقارير بشأنها ويساعد في صياغة جميع التقارير اللازمة، بما فيها التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى.
    52. Las actividades de UNTV y UNPHOTO relacionadas con los derechos humanos incluyeron información regular acerca de las declaraciones formuladas ante la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales por el Secretario General y la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN 52- وشملت الأنشطة التي اضطلع بها تلفزيون الأمم المتحدة ودائرة التصوير التابعة له في مجال حقوق الإنسان التغطية المنتظمة للبيانات التي أدلى بها الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان أمام الجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى.
    Las actividades en materia de televisión, fotografía y radio del Departamento sobre derechos humanos abarcaron la información regular acerca de las declaraciones formuladas ante la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales por el Secretario General y el Alto Comisionado. UN 59 - وشملت الأنشطة التي نفذتها أقسام التلفزيون والتصوير والإذاعة التابعة للإدارة في مجال حقوق الإنسان التغطية المنتظمة للبيانات التي أدلى بها الأمين العام والمفوض السامي لحقوق الإنسان أمام الجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى.
    :: Asesoramiento, en un plazo de 5 días, para la preparación y posterior revisión de informes sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz que se presentarán al Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales UN :: إسداء المشورة في غضون خمسة أيام فيما يتعلق بإعداد التقارير ثم تنقيحها بعد ذلك حتى تُرفع إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية بشأن مسائل حفظ السلام
    :: Asesoramiento, en un plazo de 5 días, para la preparación y posterior revisión de informes sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz que se presentarán al Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales UN :: إسداء المشورة في غضون 5 أيام فيما يتعلق بإعداد التقارير المتعلقة بمسائل حفظ السلام ثم تنقيحها بعد ذلك حتى تُرفع إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية
    :: Asesoramiento, en un plazo de 5 días, para la preparación y posterior revisión de informes sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz que se presentarán al Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales UN :: إسداء المشورة في ما يتعلق بإعداد التقارير ثم تنقيحها بعد ذلك حتى تُرفع إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية بشأن مسائل حفظ السلام في غضون 5 أيام
    a) i) Incorporación de las recomendaciones para determinar posibilidades de establecer operaciones de mantenimiento de la paz o efectuar ajustes importantes en las ya existentes a las resoluciones del Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales UN (أ) ' 1` إدراج توصيات من أجل إدخال تعديلات ممكنة أو تعديلات رئيسية على عمليات حفظ السلام في قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية
    El aumento de recursos de 2.533.600 dólares es resultado de los supuestos erróneos de los que se partió en los dos últimos bienios y cubriría las necesidades de servicios técnicos de conferencias derivadas del mayor número de reuniones del Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales. UN ونمو الموارد البالغ ٦٠٠ ٥٣٣ ٢ دولار يعكس هذه الافتراضات الخاطئة اﻷولى التي أجريت خلال فترتي السنتين اﻷخيرتين وسيكفي لخدمات هندسة المؤتمرات الناشئة عن زيادة عدد اجتماعات مجلس اﻷمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد