ويكيبيديا

    "generales relativos a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامة المتعلقة
        
    • العامة المتصلة
        
    • العامة التي تتكبدها في
        
    • عامة تتعلق
        
    • عامة متصلة
        
    • العامة التي تتعلق
        
    Principios generales relativos a las medidas antiterroristas UN المبادئ العامة المتعلقة بتدابير مكافحة الإرهاب
    Observó que el Grupo de expertos debería concentrarse en los principios generales relativos a los servicios de seguridad privada civil y que los participantes deberían basarse en las experiencias de sus países. UN وذكر أنه ينبغي لفريق الخبراء أن يركّز على المبادئ العامة المتعلقة بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة، كما أنه ينبغي للمشاركين أن يستندوا إلى خبرات بلدانهم في هذا المجال.
    222. El Comité acoge con satisfacción el enfoque holístico adoptado por el Estado Parte con respecto a la aplicación de los principios generales relativos a los derechos del niño. UN 222- ترحب اللجنة بالنهج المتكامل الشامل الذي تتبعه الدولة الطرف في تنفيذ المبادئ العامة المتعلقة بحقوق الطفل.
    Dichas reuniones deberían dedicarse no sólo a las elecciones de los miembros de los órganos creados en virtud de tratados, sino que deberían examinar problemas generales relativos a la aplicación de dichos tratados. UN ولا يجوز لهذه الاجتماعات أن تكون مكرسة على نحو قصري لانتخابات أعضاء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان، بل ينبغي لها أن تنظر في المشاكل العامة المتصلة بتنفيذ المعاهدات.
    Ya se ha llegado a acuerdo sobre los principios generales relativos a la reconciliación nacional y en la actualidad las negociaciones se refieren a los principios particulares, especialmente en relación con la participación de la UNITA en las instituciones políticas, administrativas y económicas del país. UN وقد سبق أن تم التوصل إلى اتفاق بشأن المبادئ العامة المتصلة بالوفاق الوطني، وتركز المفاوضات اﻵن على المبادئ المحددة، ولا سيما على اشتراك يونيتا في المؤسسات السياسية والادارية والاقتصادية للبلد.
    Los principios y normas generales relativos a la decisión de confiscar se definen en el artículo 127 del Código de procedimiento penal No. 5271. UN والمبادئ والقواعد العامة المتعلقة باتخاذ قرار بشأن المصادرة محددة في المادة 127 من القانون المتعلق بالإجراءات الجنائية رقم 5271.
    El capítulo examina, en la sección A.3, los principios generales relativos a las garantías reales en la insolvencia. UN ويتناول الفصل، في الباب ألف-3، المبادئ العامة المتعلقة بالحقوق الضمانية في الإعسار.
    61. Respecto de los principios generales relativos a los enfoques de política y los incentivos positivos, las organizaciones observadoras propusieron lo siguiente: UN 61- في المبادئ العامة المتعلقة بأساليب السياسات والحوافز الإيجابية، اقترحت المنظمات المراقبة:
    - El Decreto-Ley núm. 207 " Sobre el Uso de la Energía Nuclear " establece los preceptos generales relativos a esta materia. UN - المرسوم بقانون رقم 207 " بشأن استخدام الطاقة النووية " يُرسي المبادئ العامة المتعلقة بهذا المجال.
    Además, el artículo 7 del mismo Protocolo contempla la posibilidad de convocar reuniones para estudiar los problemas generales relativos a la aplicación de los Convenios y del Protocolo. UN وفضلا عن ذلك، تنص المادة 7 من البروتوكول نفسه على عقد اجتماعات للنظر في المسائل العامة المتعلقة بتطبيق الاتفاقيات والبروتوكول.
    2. Fallos judiciales. Los siguientes casos ilustran algunos principios generales relativos a fallos dictados en casos de violencia contra las mujeres: UN 2 - الأحكام - تعلن بعض المبادئ العامة المتعلقة بالأحكام في قضايا تتضمن العنف ضد المرأة عن طريق القضايا التالية:
    A este respecto, el texto final de consenso subrayó los problemas generales relativos a la representación de las mujeres en los medios de comunicación que impedían toda medida encaminada a garantizar la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer sostenibles. UN وفي هذا الصدد، أبرز النص التوافقي الختامي المشاكل العامة المتعلقة بتمثيل المرأة في وسائل الإعلام، والتي تمنع كافة الجهود المبذولة لضمان المساواة المستدامة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Entre fines de enero y principios de mayo, las partes llegaron a un acuerdo sobre la policía, los principios generales relativos a la cuestión de la reconciliación nacional y la finalización del proceso electoral. UN وفي الفترة بين أواخر كانون الثاني/يناير وأوائل أيار/مايو، توصل الطرفان إلى اتفاق على موضوع الشرطة والمبادئ العامة المتعلقة بمسألة المصالحة الوطنية وإكمال العملية الانتخابية.
    5. Tras varias rondas de conversaciones indirectas y una serie de consultas oficiosas, el 17 de febrero de 1994 se llegó a un acuerdo sobre un documento en que figuraba el texto revisado de los principios generales relativos a la cuestión de la reconciliación nacional. UN ٥ - وبعد عدة جولات من المحادثات عن قرب وإجراء عدد من المشاورات غير الرسمية جرى التوصل في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٤ الى اتفاق بشأن وثيقة تتضمن نصا منقحا للمبادئ العامة المتعلقة بمسألة المصالحة الوطنية.
    El 17 de febrero se llegó a un acuerdo sobre los principios generales relativos a esta cuestión y desde entonces las discusiones se han centrado en los principios particulares y en las modalidades. UN وتمت الموافقة على المبادئ العامة المتعلقة بهذه المسألة في ١٧ شباط/فبراير ومنذ ذلك الوقت تركزت المناقشات على المبادئ المحددة والطرائق.
    II. PRINCIPIOS INTERNACIONALES generales relativos a LOS DERECHOS DE LOS NO CIUDADANOS 11 - 16 5 UN ثانياً- المبادئ الدولية العامة المتصلة بحقوق غير المواطنين 11-16 6
    IV. Principios generales relativos a la responsabilidad de las organizaciones internacionales UN رابعا - المبادئ العامة المتصلة بمسؤولية المنظمات الدولية
    4. Cabe señalar que, en la esfera nuclear, el Decreto-Ley No. 207 " Sobre el Uso de la Energía Nuclear " establece los preceptos generales relativos a esta materia. UN 4 - وفي المجال النووي، تجدر الإشارة إلى أن المرسوم بقانون رقم 207 ' ' بشأن استخدام الطاقة النووية``، يضع المبادئ العامة المتصلة بهذا الشأن.
    La Junta recomienda que la Administración examine la fórmula de reembolso empleada para calcular los gastos reales correspondientes a mano de obra, material y gastos generales relativos a la prestación de servicios administrativos a otros organismos de las Naciones Unidas. UN 570 - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض صيغة السداد التي تعتمدها في حساب التكاليف الفعلية لعبء العمل والمواد والنفقات العامة التي تتكبدها في سياق تقديم خدمات إدارية إلى وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    La Ley de Asociaciones establece los requisitos generales relativos a la inscripción. UN ويتضمن قانون الجمعيات مقتضيات عامة تتعلق بالتسجيل وتخضع الهيئات الأخرى لمقتضيات مماثلة.
    III. PRINCIPIOS generales relativos a LOS DERECHOS DEL NIÑO 37 - 77 15 UN ثالثاً- مبادئ عامة متصلة بحقوق الطفل 37-77 14
    El Capítulo III de la Constitución se ha enmendado mediante la Ley III de 2000 para que aparezcan allí solamente los principios generales relativos a la ciudadanía maltesa. UN عُدل الفصل الثالث من الدستور بالقانون الثالث لعام 2000 بحيث لا يتضمن إلا المبادئ العامة التي تتعلق بجنسية مالطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد