ويكيبيديا

    "generales son" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامة هي
        
    • عامة عبارة
        
    • عامة هي
        
    Las tácticas generales son intervenciones que los mediadores emplean en casi todos los conflictos. UN والتكتيكات العامة هي أنواع التدخل التي يستخدمها الوسطاء في جميع النـزاعات تقريبا.
    Los tribunales que se ocupan de asuntos generales son los tribunales de distrito, los tribunales de apelación y el Tribunal Supremo. UN والمحاكم المعنية بالقضايا العامة هي محاكم المقاطعات ومحاكم الاستئناف والمحكمة العليا.
    Los tribunales que se ocupan de las cuestiones generales son los tribunales de distrito, los tribunales de apelación y el Tribunal Supremo. UN والمحاكم المعنية بالشؤون العامة هي محاكم المقاطعات ومحاكم الاستئناف والمحكمة العليا.
    Los principios generales son los siguientes: UN وهذه المبادئ العامة هي :
    Las contribuciones para fines generales son contribuciones voluntarias para fines generales aportadas por los gobiernos para apoyar la ejecución el programa de trabajo aprobado de ONU-Hábitat. UN والمساهمات المقدمة لأغراض عامة عبارة عن مساهمات طوعية غير مخصصة الغرض من الحكومات لدعم تنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة.
    Los fondos para fines generales son recursos no destinados a actividades concretas con los que se financian la dirección y la gestión ejecutivas de la UNODC y los gastos de los programas, tanto en Viena como sobre el terreno. UN 11 - والأموال المخصصة لأغراض عامة هي موارد غير مخصصة لأغراض محددة ترصد لتمويل التوجيه التنفيذي والإدارة في المكتب، بالإضافة إلى تكاليف البرامج في المقر (في فيينا) وفي الميدان على السواء.
    Los principios generales son los siguientes: UN وهذه المبادئ العامة هي :
    Sus objetivos generales son mejorar y armonizar las prácticas administrativas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y contribuir a la eficacia y la economía en sus operaciones administrativas. UN وأهدافها العامة هي تحسين وتنسيق الممارسات الادارية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيز الكفاءة والاقتصاد في عملياتها الادارية.
    Los servicios sociales generales son los que funcionan bajo la jurisdicción de las oficinas de educación municipales y provinciales y están gestionados por particulares, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 21 de la Ley de educación social. UN والمرافق الاجتماعية العامة هي تلك المسجلة في إطار ولاية مكاتب التعليم التابعة للبلديات والمقاطعات، والتي يديرها الأفراد بموجب المادة 21 من قانون التعليم الاجتماعي.
    Los parámetros generales son los principios políticos que los Estados partes en el tratado se comprometerán a poner en práctica. UN 27 - إن البارامترات العامة هي المبادئ السياسية التي تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بإنفاذها.
    Las contribuciones para fines generales son contribuciones voluntarias de uso general aportadas por los gobiernos y sus asignaciones presupuestarias son aprobadas por el Consejo de Administración, de conformidad con prioridades acordadas, para apoyar la ejecución del programa de trabajo aprobado de ONUHábitat. UN والمساهمات للأغراض العامة هي مساهمات طوعية غير مخصصة مقدمة من الحكومات يوافق مجلس الإدارة على مخصصات ميزانية من أجلها وفقاً للأولويات المتفق عليها لدعم تنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة المعتمد.
    Los principios generales son los siguientes: UN والمبادئ العامة هي :
    El FNUAP ha seguido tratando de disipar la idea de que los puestos del cuadro de servicios generales son " para mujeres " , alentando la contratación de hombres para ocuparlos. UN ٢٢ - كما واصل الصندوق جهوده ﻹلغاء الفكرة القائلة بأن وظائف الخدمة العامة هي وظائف " نسائية " عن طريق التشجيع على تعيين الرجال في هذه الوظائف.
    El FNUAP ha seguido tratando de disipar la idea de que los puestos del cuadro de servicios generales son " para mujeres " , alentando la contratación de hombres para ocuparlos. UN ٢٢ - كما واصل الصندوق جهوده ﻹلغاء الفكرة القائلة بأن وظائف الخدمة العامة هي وظائف " نسائية " عن طريق التشجيع على تعيين الرجال في هذه الوظائف.
    La Junta Ejecutiva es plenamente consciente de que los recursos generales son la piedra angular de las operaciones programáticas del Fondo y de que son esenciales para mantener la naturaleza multilateral de la labor del FNUAP. UN 22 - ويعي المجلس التنفيذي وعيا كاملا أن الموارد العامة هي حجر الأساس للعمليات البرنامجية للصندوق، وأنها جوهرية للحفاظ على الطابع المتعدد الأطراف لعمل الصندوق.
    Dichos comentarios generales son: UN وتلك التعليقات العامة هي:
    La Comisión Consultiva observa que las tasas de vacantes efectivas para funcionarios del cuadro orgánico y del personal de servicios generales son significativamente superiores a las presupuestadas. UN 8 - وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن معدلات الشغور المتحققة بالنسبة للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة هي أعلى بكثير من تلك الواردة في الميزانية.
    A pesar de que había algunos servicios médicos e incluso instalaciones hospitalarias (a menudo sin medicamentos suficientes), las celdas generales son lo contrario de un régimen hospitalario: son incubadoras de enfermedades. UN وعلى الرغم من وجود بعض المرافق الطبية، بل ومرافق المستشفيات كذلك )دون وجود أدوية كافية في كثير من الحالات(، فإن الزنزانات العامة هي نقيض نظام المستشفيات، حيث أنها محاضن لﻷمراض.
    Se ha manifestado también que los actuales recursos de personal, un funcionario de categoría D-1 y otro del cuadro de servicios generales, son sumamente reducidos para el volumen de trabajo que entrañan la aplicación del plan de acción y las actividades de supervisión, evaluación y seguimiento dimanadas de la Conferencia de Beijing. UN وأعرب أيضا عن قلق مفاده أن الموارد الحالية من الموظفين التي تضم وظيفة واحدة برتبة مد - ١ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة هي محدودة للغاية نظرا لعبء العمل المتصل بتنفيذ الخطة فضلا عن الرصد والتقييم والمتابعة الناجمة عن مؤتمر بيجينغ.
    Las contribuciones para fines generales son contribuciones voluntarias de uso general aportadas por los gobiernos para apoyar la ejecución del programa de trabajo aprobado de ONUHábitat. UN والمساهمات المقدمة لأغراض عامة عبارة عن مساهمات طوعية غير مخصصة الغرض من الحكومات لدعم تنفيذ برنامج العمل المعتمد لموئل الأمم المتحدة.
    Las contribuciones para fines generales son contribuciones voluntarias de uso general aportadas por los gobiernos y sus asignaciones presupuestarias son aprobadas por el Consejo de Administración, de conformidad con prioridades acordadas, para apoyar la ejecución del programa de trabajo aprobado de ONUHábitat. UN والمساهمات المقدمة لأغراض عامة عبارة عن مساهمات طوعية غير مخصصة الغرض من الحكومات، والتي يوافق مجلس الإدارة على مخصصات الميزانية لها، لدعم تنفيذ برنامج العمل المعتمد لموئل الأمم المتحدة.
    Los fondos para fines generales son recursos que no se asignan a fines específicos con los que se financian la dirección y la gestión ejecutivas de la UNODC, así como los gastos de los programas y de apoyo a los programas tanto en la sede (Viena) como en el exterior. UN والأموال الموجّهة لأغراض عامة هي عبارة عن موارد غير مخصصة ترصد لتمويل التوجيه التنفيذي والإدارة في المكتب، إضافة إلى تكاليف البرامج ودعم البرامج في المقر (فيينا) وفي الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد