ويكيبيديا

    "generosamente al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بسخاء في
        
    • سخية إلى
        
    • بسخاء الى
        
    • سخية في
        
    Hago un llamamiento a los gobiernos de otros países para que contribuyan también generosamente al Fondo Fiduciario de la UNMIBH. UN وأناشد حكومات البلدان اﻷخرى أن تساهم أيضا بسخاء في الصندوق الاستئماني لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    También desearía aprovechar la oportunidad para instar al pueblo del Pakistán a que contribuya generosamente al Fondo de Socorro de la Primera Ministra para Bosnia y Herzegovina. UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة ﻷدعو شعب باكستان للمساهمة بسخاء في صندوق رئيسة الوزراء ﻹغاثة البوسنة والهرسك.
    Por lo tanto, esperamos que los Estados Miembros contribuyan generosamente al Fondo Fiduciario. Al hacerlo salvarían vidas. UN ولهذا نأمل أن تسهم الدول اﻷعضاء، وتسهم بسخاء في الصندوق الاستئماني، ﻷن ذلك من شأنه أن ينقذ اﻷرواح.
    También instó a los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que contribuyeran generosamente al Fondo Especial de Contribuciones. UN كذلك حث الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة على المساهمة بسخاء في صندوق التبرعات الخاص.
    Al respecto, hizo un llamamiento urgente a los Estados miembros y donantes para que contribuyan generosamente al Fondo Fiduciario. UN ووجهت في هذا الصدد نداءا عاجلا إلى الدول الأعضاء وإلى الجهات المانحة لكي تقدم تبرعات سخية إلى الصناديق الاستئمانية.
    En consecuencia, en el proyecto de resolución, la Asamblea General reitera su llamamiento a todos los Estados para que contribuyan generosamente al Fondo Fiduciario para Liberia. UN ولهذا يجري في مشروع القرار تكرار النداء لجميع الدول لﻹسهام بسخاء في الصندوق.
    La oradora insta a todos los Estados Miembros y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que aún no lo hayan hecho a que aporten generosamente al Fondo. UN وحثﱠت جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية على المساهمة بسخاء في الصندوق إذا كانت لم تقم بذلك فعلا.
    Todos los Estados Miembros deben contribuir generosamente al PNUFID. UN فينبغي أن تسهم جميع الدول اﻷعضاء بسخاء في البرنامج.
    Deseamos dejar constancia de nuestro reconocimiento a todos los demás asociados que han contribuido generosamente al éxito del proceso preparatorio de la Conferencia. UN ونحن نرغب أيضاً في تسجيل تقديرنا لجميع الشركاء الآخرين الذين أسهموا بسخاء في نجاح العملية التحضيرية للمؤتمر.
    Deseamos dejar constancia de nuestro reconocimiento a todos los demás asociados que han contribuido generosamente al éxito del proceso preparatorio de la Conferencia. UN ونحن نرغب أيضاً في تسجيل تقديرنا لجميع الشركاء الآخرين الذين أسهموا بسخاء في نجاح العملية التحضيرية للمؤتمر.
    Destacó la necesidad de dar acogida a la Conferencia de Donantes y pidió a los Estados miembros que contribuyeran generosamente al Fondo. UN أكد الحاجة إلى استضافة مؤتمر المانحين، ودعا الدول الأعضاء إلى المساهمة بسخاء في الصندوق.
    También damos las gracias a todos los donantes que han contribuido tan generosamente al Fondo y esperamos que éste reciba los recursos necesarios para su sostenibilidad. UN ونشكر أيضا المانحين الذين ساهموا بسخاء في هذا الصندوق. ونأمل أن توفر لهذا الصندوق موارد كافية تجعله مستداما.
    Exhortamos a la comunidad internacional a que aporte generosamente al Fondo Mundial para la lucha contra el SIDA, la tuberculosis y el paludismo. UN وندعو المجتمع الدولي إلى المساهمة بسخاء في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Los Gobiernos de los Países Bajos, Noruega e Irlanda contribuyeron generosamente al Fondo Fiduciario. UN وقد أسهمت حكومات هولندا والنرويج وأيرلندا بسخاء في هذا الصندوق الاستئماني.
    Los Gobiernos de Irlanda, Noruega y los Países Bajos contribuyeron generosamente al Fondo Fiduciario. UN وقد أسهمت حكومات أيرلندا والنـرويج وهولندا بسخاء في هذا الصندوق الاستئماني.
    Al tiempo que agradezco las contribuciones significativas realizadas por algunos importantes asociados, como la Unión Europea, insto a los donantes a contribuir generosamente al procedimiento de llamamientos unificados para Côte d ' Ivoire en 2007. UN وعلى الرغم من تقديري للمساهمات الهامة التي يقدمها عدد من الشركاء الرئيسيين، كالاتحاد الأوروبي، فإني أحثّ الجهات المانحة على المساهمة بسخاء في عملية النداء الموحد لكوت ديفوار في عام 2007.
    También ruego a los Estados Miembros que contribuyan generosamente al llamamiento unificado para Somalia. UN كما أناشد الدول الأعضاء أن تساهم بسخاء في النداء الموحد من أجل الصومال.
    También aliento a los Estados Miembros a que contribuyan generosamente al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas establecido con ese fin. UN وأشجع أيضا الدول الأعضاء على المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني الذي أنشأته الأمم المتحدة لهذا الغرض.
    La comunidad internacional debería responder de manera activa al llamamiento hecho por el Secretario General para la prestación de asistencia humanitaria al Afganistán contribuyendo generosamente al Fondo Fiduciario establecido a estos efectos. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يستجيب بنشاط لنداء اﻷمين العام بتقديم المساعدة الانسانية الــى أفغانستان عـــن طريق الاسهام بسخاء في الصندوق المنشأ لهذا الغرض.
    Aun cuando se ha avanzado en el logro de los objetivos del mismo, los recursos presupuestarios existentes limitan el despliegue de todas las acciones planificadas, por lo que es preciso que los gobiernos y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, instituciones financieras y otras entidades privadas contribuyan más generosamente al Fondo del Decenio. UN ولكن على الرغم من التقدم المحرز في تحقيق أهداف العقد، فإن موارد الميزانية المتاحة لا تسمح بتنفيذ اﻷنشطة المزمع الاضطلاع بها تنفيذا كاملا؛ ولذلك فمن الضروري أن تقدم الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات المالية والهيئات الخاصة اﻷخرى مساهمات سخية إلى الصندوق.
    Los observadores instan a la comunidad internacional a que responda generosamente al llamamiento del 3 de junio. Página 3 UN ويطلب المراقبون الى المجتمع الدولي أن يستجيب بسخاء الى النداء الذي أصدرته اﻷمم المتحدة في ٣ حزيران/يونيه.
    Mi Gobierno ha dicho que apoyará generosamente al nuevo Estado de Palestina. UN وتقول حكومتي إنها ستكون سخية في دعمها لدولة فلسطينية جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد