Meyer Lansky, Bugsy Siegel, y Vito Genovese trabajaron juntos para convertirse en los criminales con más éxito que el mundo ha conocido jamás, organizando el crimen en una industria multimillonaria y dejando atrás un legado que cambia para siempre a América. | Open Subtitles | ماير لانسكي,بوكسي سيجل وفيتو جنوفيس عملوا معا ليصبحوا المجرمين الأكثر نجاحا العالم |
Vito Genovese quiere volver a ser jefe y empieza a buscar ayuda fuera de la familia de Luciano. | Open Subtitles | فيتو جنوفيس يريد أن يكون رئيس مرة أخرى وبدأ في النظر خارج اسرة (لوتشيانو) للمساعدة |
Genovese ordena al famoso sicario Vinny "The Chin" Gigante matar a Frank Costello. | Open Subtitles | أمر (جنوفيس) قاتل سيئ السمعة (اسمه (فيني جيغانتي (لقتل (فرانك كوستيلو |
Genovese pasó los últimos 2 años en Europa. ¿Por qué no sorprendiste cuando te dijo lo de la trampa? | Open Subtitles | (جينوفايسي) قضى آخر سنتين له في (أوربا) فلمَ لم تتفاجأ حين قالت أنّه كان يحاول قتلها؟ |
Mira, si podemos usar a Genovese para atrapar más traficantes no es una mala cosa. | Open Subtitles | أصغي، إذا استطعنا استخدام (جينوفايسي) للإطاحة بمزيد من المهربين فذلك ليس شيئا سيئا |
Ex soldado de la familia Genovese testigo del gobierno convertido en autor de best sellers. | Open Subtitles | جندي سابق في عائلة (جينوفيس) شاهد الحكومة تحول إلى كاتب الأكثر مبيعاً |
¡Voy a la feria, porque Genovese es mi desastre que debo limpiar! | Open Subtitles | أن ذاهب إلى المهرجان، لأن (جينوفيسي) هو فوضاي لأنظفها! |
Pero el antiguo jefe en funciones de Luciano, Vito Genovese, se convierte en un problema mayor... | Open Subtitles | هيا,كونوا أسرع ولكن الزعيم السابق الذي (نصبه (لوتشيانو),(فيتو جنوفيس |
que salva a Genovese, pero nada para que Luciano gane su libertad. | Open Subtitles | حان الوقت لتناول الجرعة اليومية (لكي ينقذ (جنوفيس ولكن لا شيء من هذا يجلب (حريه (لوتشيانو |
Costello ha sustituido a Vito Genovese, que ha sido puesto en libertad únicamente para verse degradado dentro de la organización. | Open Subtitles | (كوستيلو) اخذ مكان (فيتو جنوفيس) عندما افرج عنه من السجن وجد نفسه مخفض |
Durante la guerra, Vito Genovese ganó millones exportando la heroína fabricada legalmente en Italia a los Estados Unidos. | Open Subtitles | أثناء الحرب جنى (فيتو جنوفيس) الملايين من خلال تصدير الهيروين من إيطاليا قانونا إلى الولايات المتحدة |
Genovese tiene la sensación de que está siendo apartado del negocio de la heroína que él había creado en Italia. | Open Subtitles | جنوفيس) يشعر ان اماكنه) للهيروين اخذت منه |
Vito Genovese cree que es él quien se merece el respeto y un porcentaje mayor de los beneficios. | Open Subtitles | (يعتقد (فيتو جنوفيس انه من يستحق الاحترام ونسبة أكبر من الأرباح |
Genovese era un hombre poderoso, pero... no se llevaban bien. | Open Subtitles | كان (جنوفيس) رجل قوي لكنهم لم يتوافقون معا |
Pero Luciano se da cuenta que de ahora en adelante, no se puede confiar en Genovese. | Open Subtitles | كانوا شركاء بالعمل ولكن (لوتشيانو) أدرك انه من الان فصاعدا جنوفيس) لا يمكن الوثوق به) |
- Personas. Arabela, quédate con Genovese. Regresaré lo más pronto que pueda. | Open Subtitles | (أرابيلا)، ابقي مع (جينوفايسي) سأعود بأسرع وقت ممكن |
Lo último que supe fue que Genovese estaba arrestado. | Open Subtitles | -آخر ما سمعته أنّك ساعدت في اعتقال (جينوفايسي ) |
Me dijo que Genovese trató de matarla. No hacía falta que dijera que irías. | Open Subtitles | أخبرتني أنّ (جينوفايسي) حاول قتلها لم تكن بحاجة لتخبرني أين ستذهب |
Frank Costello y Vito Genovese, han ascendido de las caóticas calles de la ciudad de Nueva York... para construir un imperio criminal a nivel nacional. | Open Subtitles | (فران كوستيلو) و (فيتو جينوفيس) قد بعثو الفوضى في شوارع نيويورك لبناء إمبراطورية أجرامية |
Y Vito Genovese era más el clásico matón. | Open Subtitles | "و "فيتو جينوفيس كان سفاحاً تقليدياً |
Vito Genovese por fin tiene el poder... por el que ha estado esperando... y está preparado para dirigir la Mafia con puño de hierro. | Open Subtitles | وأخيراً (فيتو جينوفيس) أصبحت القوة بيده كان ينتظرها وقد أستعد لرئاسة المافيا بقبضة حديدية |
133. Kristen Genovese (Abogada Superior, Center for International Environmental Law), contradictora, subrayó que los Estados tenían obligaciones en materia de derechos humanos de resultas de su participación en el Banco Mundial, que tenían que ser reforzadas en los órganos rectores del Banco. | UN | 133- وشددت كريستن جينوفيسي (كبيرة المحامين، مركز القانون البيئي الدولي) في ردها على أن الدول لديها التزامات في مجال حقوق الإنسان نتيجة لمشاركتها في البنك الدولي، ينبغي تعزيزها في هيئات إدارة البنك. |