ويكيبيديا

    "gente de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أهل
        
    • الناس من
        
    • شعب
        
    • الناس على
        
    • لسكان
        
    • الناس عن
        
    • الناس خارج
        
    Pero somos la gente de la novia. No podemos tomar nada de ti. Open Subtitles لكننا أهل العروس, لا يمكننا أن نأخذ منك شيءاً
    Y asi sin conocimiento ocurrió que la gente de la Tierra fue una vez más salvada por una sociedad secreta de protectores... Open Subtitles و هكذا بدون أن نعرف أبداً أُنقذ أهل الأرض مرةً أخرى.. .. من قبل جمعية سرية من الحماة
    que gente de la empresa haya estado en Rusia, India y China. TED حيث أن الناس من الشركة ذهبوا الى روسيا، الهند، الصين.
    Liberar a la gente de la pesadez, trabajos repetitivos que los hacen ignorantes. Open Subtitles يحرر الناس من العمل الشاق و الوظائف المتكررة التي تجعلهم جهلة.
    La gente de la nación del fuego tiene deseo y voluntad, y la energía de conseguir lo que quiere Open Subtitles شعب أمة النار لديهم الرغبة و الإرادة و الطاقة و القيادة لتحقيق ما يريدون
    Toda la gente de la Tierra se va a congelar hasta morir. Open Subtitles الناس على كل أنحاء الأرض سيــ سيتجمدون حتى الموت
    Se la das a la gente de la aldea la mitad de ellos podrán controlar la Silla del Trono, sin problemas. Open Subtitles نعطيه لسكان القرية وسيتمكن نصفهم من التحكم بكرسيّ العرش
    Sacar a la gente de la calle mientras armamos el bloqueo y ponemos puestos médicos. Open Subtitles نبعد الناس عن الشوارع بينما نؤمن الحصار ونبني المراكز الطبية
    Esta es tu gente, la gente de la lechería... gente que hacen huevos, leche, queso... manteca, tocino, que hacen un país mejor. Open Subtitles أنة أنتم أيها ألناس أهل مصنع ألبن ألذين ترتبون ألبيض وألبن وألجبن ألزبدة وأللحم وتجعلو ألبلد خضراء
    La gente de la Tierra no comparte una sola creencia religiosa. Open Subtitles أهل الأرض لا يتشاركون فى عقيدة روحية واحدة
    Cada alma de Proculas está libre de la ira y del odio que la gente de la Tierra parece sentir por los demás. Open Subtitles كل من يعيشون فى بروكليوس قد تحرروا من الكراهية أهل الأرض يبدون خائفين من بعضهم البعض
    Bueno, como poco a ver si puedes establecer relaciones comerciales con la gente de la ciudad. Open Subtitles حسنًا، يفترض بكم على الأقل أن تحاولوا إقامة علاقات تجارية مع أهل البلدة
    Aquí en el sur de la India, la gente de la religión jainista rinden homenaje a un maestro que una vez fue un rey que renunció a su reino para buscar la iluminación. Open Subtitles هنا في جنوب الهند، أهل الدين جاين دفع تحية للمعلم الذي كان مرة واحدة في الملك، الذي تخلى عن مملكته للحصول على التنوير.
    Mira a toda esta gente de la ciudad en la exposición de Todd. Open Subtitles انظري الي كل هولاء أهل المدينة في معرض تود
    El problema del medio ambiente es un problema mundial, por lo que es necesario librar a la gente de la pobreza al tiempo que se encuentran soluciones para la degradación ambiental. UN وتعتبر مشكلة البيئة مشكلة ذات طابع عالمي وهناك حاجة إلى انتشال الناس من الفقر وإيجاد حلول لتدهور البيئة.
    Por lo tanto, es obligación del Estado proteger a la gente de la desconexión a los servicios de aguas y de la contaminación y prohibir que individuos o empresas lesionen los derechos de otros. UN لذلك، واجب على الدولة حماية الناس من قطع خدمات المياه عنهم ومن التلوث، ومنع الأفراد أو الشركات من انتهاك حقوق الآخرين.
    El desarrollo industrial ha demostrado ser el factor decisivo en la creación de riqueza para sacar a la gente de la pobreza. UN 20 - وقد أثبتت التنمية الصناعية أنها العامل الرئيسي في إيجاد الثروة من أجل إخراج الناس من ربقة الفقر.
    La gente de la tribu agua, son capaces de adaptase a varias cosas tienen un gran sentido de comunidad y amor que los mantienen juntos a través de todo Open Subtitles شعب قبيلة الماء قادرين على التكيف مع أشياء عديدة لديهم حس عميق بالإجتماعية و الحب الذي يستطيعون من خلاله تجاوز كل شيء
    Bien, ahora detengámonos un momento y hablemos de cómo y por qué esta gente de la Antigüedad embalsamaba a los muertos. Open Subtitles الان،هيا بنا ناخذ لحظة لنتحدث عن كيف و لماذا هذه شعب عريق يحنطون موتاهم
    Hay gente de la campaña que ha leído tu columna y ellos no la vieron de la misma manera. Open Subtitles بعض الناس على اتصال مع الحملة قراءة العمود الخاص بك... وكان لديهم مختلفة تأخذ على ذلك.
    Los manuales policiales fueron escritos por gente de la Tierra donde los policías patrullan las calles, y existe una infraestructura para luchar contra los criminales. Open Subtitles كتب دليل الشرطة كُتبت لسكان الأرض حيث تقوم الشرطة بالدوريات وهناك بنية تحتية موجودة للتعامل مع المجرمين
    Fue un fusilamiento público y fue encubierto por gente de la policía de Dallas, ...el Servicio Secreto, el F.B.I. y la Casa Blanca. Open Subtitles لقد كان تنفيذ حكم الإعدام العلني و كان التستر عليه الصورة الحسنة فى عقول الناس عن شرطة دالاس وجهاز الخدمة السرية ,و المباحث الفيدرالية والبيت الأبيض
    ¿Cómo puedo liberar a esta gente de la esclavitud? Open Subtitles كيف يمكننى أن أقود هؤلاء الناس خارج العبوديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد