¿Saben por qué la gente dice que hacer valoraciones es tan difícil? | TED | أنت تعرف لماذا يقول الناس أن إعطاء الملاحظات صعب جدًا؟ |
No sé por qué la gente dice que este es un país civilizado. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا يقول الناس دوماً بأن هذا البلد مُتحضر ؟ |
La gente dice que es peligroso guardar armas en casa o en el trabajo. | Open Subtitles | يقول الناس إنه من الخطر إبقاء الأسلحة في المنزل أو مكان العمل |
La gente dice que tengo una linda sonrisa, tal vez eso ayude. | Open Subtitles | الناس تقول أن لدي ابتسامة رائعة ربما هذا سوف يساعد |
Tiene derecho a reclamar daños y perjuicios porque debería escuchar lo que la gente dice sobre él ahora. | Open Subtitles | لديه الحق في الحصول على تعويض الاضرار لأنه عليكم ان تسمعوا ما يقوله الناس عنه |
La gente dice que me hace triste, entonces cuando pase por acá, pensé... | Open Subtitles | الناس يقولون بأنها تجعلني أبدو حزينا لذا ففكرت في هذا الامر |
La gente dice que nací en una cuna de oro pero no saben la carga que eso trae. | Open Subtitles | يقول الناس أني ولدت وفي فمي ملعقة فضية ولكنهم لا يعلمون حجم العبء الذي تحمله |
Usted, ¿eh? Sabes, usted no es el patán que la gente dice ser. | Open Subtitles | حقا؟ تعلمين, أنت لست الريفية المرتبكة التي يقول الناس أنك هي |
Yo también te quiero, ángel. Dulces sueños. La gente dice que el infierno es infinito. | Open Subtitles | أحبكِ أيضاً , ملاكي أحلام سعيدة يقول الناس بأن الجحيم لا نهاية له |
La gente dice que hablo demasiado, y que nunca digo nada positivo. | Open Subtitles | يقول الناس بأنني أتحدث كثيراً و أنا حديثي سلبي دائماً |
Ahora la gente dice que cualquier cosa es "perturbadora", incluso las más banales. | Open Subtitles | الآن يقول الناس كلمة مقلق على كل شيء حتى الأفكار العادية |
Sí, la gente dice que hablo mucho. Tú no hablas mucho, ¿eh? | Open Subtitles | اجل، يقول الناس أنني أتحدثُ كثيرًا أنت لا تتحدثُ كثيرًا؟ |
La gente dice que todavía oyen gritos provenientes de la casa a la noche. | Open Subtitles | الناس تقول بأنها ما تزال تسمع أنين يصدر من المنزل طوال الليل |
Mediante el ruso, mal negocio. La gente dice que entrenó con las fuerzas armadas. | Open Subtitles | روسي , عنيد احمق , الناس تقول انه تدرب على يد الجيش |
La gente dice cosas de ti a veces y yo no escucho porque te conozco. | Open Subtitles | أقصد، الناس تقول عنك أشياء احيانا ولا استمع لهم لاني اعرفك |
Lo que la gente dice en las calles ahora es lo que los países en desarrollo han estado diciendo durante muchos años en diversos foros internacionales, con poco éxito. | UN | وما يقوله الناس في الشوارع الآن، تقوله البلدان النامية منذ سنوات عديدة في مختلف المحافل الدولية بنجاح ضئيل. |
Queríamos diseñar un experimento que nos permitiera cuestionar lo que la gente dice de sí misma, independientemente de cuán segura parezca. | TED | لذا أردنا خلق تجربة، تتيح لنا أن نتحدّى ما يقوله الناس عن أنفسهم، بغض النظر عن مدى الثقة التي يبدون عليها. |
La gente dice. "Ella me rompió el corazón". Eso es mierda, viejo. El corazón no se rompe, es un músculo. | Open Subtitles | الناس يقولون بأنها حطمت قلبي, هذا هُراء يارجل القلب لا يمكن أن يتحطم, إنهُ مُكون من عضلات |
Yo debería escribir un libro de todas las cosas que la gente dice cuando tienen fiebre. | Open Subtitles | علـّي أن أؤلف كتاباً عن كل تلك الأشياء التي يقولها الناس عندما يصابون بالحمى |
¿Se enfada cuando la gente dice que es sólo una cara bonita? | Open Subtitles | هل يُغضبكِ أن يُقال عنكِ إنكِ صاحبة وجه جميل فحسب؟ |
Esa es una de mis frases favoritas. Es increíble la de veces que la gente dice eso y no lo sienten de verdad, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني أنّه مذهل، الكثير من النّاس يقولون هذا لكنّهم لا يقصدون، صحيح ؟ |
Y si te crees la mitad de lo que la gente dice sobre nosotros, imagino que nunca dejamos que eso nos detuviera. | Open Subtitles | ولو أنك تصدق نصف ما يُشاع عنّا، فأظنّنا لم نسمح لفُقدائنا أن يعزجونا قطّ. |
Cuando la gente dice que las relaciones en el trabajo son una buena idea, nunca hablan sobre lo que puede pasar si rompéis. | Open Subtitles | عندما تقول الناس علاقات المكتب فكرة جيدة |
La gente dice que cometiste errores, que tomaste malas decisiones. | Open Subtitles | لقد قال الناس أنك تخطئ و تصدر قرارات خاطئة |
La gente dice que lo secuestré. Supongo que tienen razón. | Open Subtitles | الناس قالوا بأنني إختطفته, اعتقد بأنني فعلت ذلك حقاً |
La gente dice que un buen esprinter debe vivir a base de tallarines. | Open Subtitles | يقولون الناس العدو الجيّد يجب أن يعيش بدون معكرونة |
La gente dice que hay tantos irlandeses ahí. | Open Subtitles | يقول النّاس أنّ العديد من الإرلنديين يقيمون هناك |
Y la gente dice, "¿por qué no te deshaces de ese vejestorio?" | Open Subtitles | ويقول الناس "لما لا تتخلصي من ذلك الشيء القديم"؟ |
Es lo que la gente dice. | Open Subtitles | هذا ما يقوله النّاس. |