Empezó a predicar y a bautizar, salvó gente y luego... viajó mucho y se hizo muy famoso... no como otros, pero... muy famoso. | Open Subtitles | فبدأ فى الوعظ و فى تعميد الناس و إنقاذهم و قام بالسفر كثيراً و أصبح مشهوراً ، ليس مثل بعضهم |
Siempre he entendido mejor a los volcanes que a la gente y la política. | Open Subtitles | كنت دوماً جيداً في فهم امور البراكين اكثر من الناس و السياسة |
Intentas ayudar a la gente, y este es el agradecimiento que recibes | Open Subtitles | تحاول أن تُنقذ الناس و هذا هو الشكر الذي تتلقاه |
El modo en que describe a la gente y el modo en que funcionan las cosas es el mejor libro de la vida en prisión que he leído en años. | Open Subtitles | تعلَم، الطريقة التي يصفُ بِها الأشخاص و طريقة مُضي الأشياء إنهُ أفضلُ كتابٍ عن الحياة في السجن قرأتُه من سنوات |
¿Por qué te grito por encima de toda esta gente y todas estas sillas vacías? | Open Subtitles | لماذا اصيح للتحدث إليك و لا يوجد سوى بعض الناس و الكراسي الفارغة؟ |
y va a estar rodeada de mucha gente, y sus globulos blancos están bajos, y su sistema inmunológico no está fuerte. | Open Subtitles | و ستكون محاطة بالكثير من الناس و عدد كريات دمها البيضاء منخفض و جهازها المناعي ليس قوي كفاية |
Mis colegas Dermatólogos deben pagar sus hipotecas, y hacen mucho dinero quitando manchas del rostro de la gente y reparándolos con injertos de piel. | Open Subtitles | زملائي في الأمراض الجلدية لديهم رهون لدفعها، و يجنون الكثير من المال بإزالة الزوائد من وجوه الناس و إصلاحها بالترقيع. |
Y tus garras tienen ese líquido que paraliza gente, y tienes cola. | Open Subtitles | ومخالبك لديها هذا السائل الذي يشل الناس و لديك ذيل |
Vosotros sois quienes habéis estado secuestrando a gente y trastornando los problemas. | Open Subtitles | أنت هو من كان يختطف الناس. و تعبث مع الإضطرابات. |
Haciendo este trabajo, a veces tienes corazonadas sobre la gente y la única cosa que he aprendido es que cuando tienes esa corazonada es mejor escuchar. | Open Subtitles | القيام يهذا العمل أحيانا يصبح لديك شعور حول الناس و الأمر الذي تعلمته أنه عندما تشعرين بشعور غريب فعليك أن تصغي له |
Necesito estar ayudando a gente y curando a gente, y no puedo hacer eso si estoy con él, así que... así que eliges la cirugía. | Open Subtitles | أريد أن أساعد الناس ، أعالج الناس و أنا لا أستطيع القيام بذلك لو كنتُ معه ، لذلك لذلك إخترتِ الجراحة |
Me fui porque no podía... levantarte delante de toda esa gente y... | Open Subtitles | غادرت لأنني لم أستطع الوقوف أمام كل اولئك الناس و.. |
Necesitamos un verdadero símbolo del Ártico... que pueda hablar con esta gente... y convencer a esos idiotas de comprar mis casas. | Open Subtitles | نحتاج الى رمز حقيقي للقطب الشمالي من يستطيع الحديث مع هؤلاء الناس و يقنع هؤلاء المغفلين بشراء منازلي |
Necesito estar ayudando a gente y curando a gente, y no puedo hacer eso si estoy con él, así que... así que eliges la cirugía. | Open Subtitles | أريد أن أساعد الناس ، أعالج الناس و أنا لا أستطيع القيام بذلك لو كنتُ معه ، لذلك لذلك إخترتِ الجراحة |
Pero, miren, la única razón por la que lo despidieron fue por los rumores de la gente y la única razón porque se rumoreaba es por lo que le dije a la sra. | Open Subtitles | .. لكن ، السبب الوحيد لطرده من النادي بسبب نميمة الأشخاص .. و السبب الوحيد لهذه النميمه |
Un alma mató a toda esta gente y los hizo pasar como accidentes y otros morirán | Open Subtitles | روحٌ ما قتلت هؤلاء الأشخاص و جعلت ذلك كحوادث مفاجئة و ستقتل أكثر |
Queremos gente y luz. Cuantos más, mejor. | Open Subtitles | كلما كان هناك ناس و نور كلما كان هذا احسن لنا |
Si tuviera a ese hombre de mi parte... convencería a la gente y nos liberaríamos... de Antipas y los romanos. | Open Subtitles | عدا يوحنا المعمدان إذا كان هذا الرجل على جانبي أستطيع أن أيقظ الشعب و علينا أن نخلص أنفسنا أنتيباس و الرومان |
No para esta gente, y esta gente son lo único que importa. | Open Subtitles | لا لهؤلاء الناس، وهؤلاء الناس هم فقط تلك التي يهم. |
Pero, sabes, esto va a empeorar entre tu gente y la mía. | Open Subtitles | لكنّه كما تعلمين سيزيد الأمور سوءًا بينك قومك وقومي. |
Le gusta la gente y el alcohol. Y es muy descuidado. | Open Subtitles | .يُحب الملاهي ويُحب الشُرب .وهذا طِرازك تمامًا |
Es un lugar donde metes a la gente y te olvidas de ella. | Open Subtitles | نعم، بل هو المكان الذي وضع الناس إلى نسيانها. |
me quedaré aquí por Sam el está oprimiendo a la gente y no puedo hacer nada | Open Subtitles | أنا جالس هنا بسبب سام يضطهد الناس وأنا لا أستطيع شيئاً |
Es muy riguroso en su trato con la gente y con las situaciones. | Open Subtitles | هو دقيق جدا... مو الناس والمواقف |
Mi problema es que no confío en la gente y tú no me estás ayudando. | Open Subtitles | أنا أعانى من مشكلة الوثوق بالناس, و أنت لا تحاول تيسيرها على الإطلاق |
Después de este viaje a Amedabad me he convertido en esta persona totalmente diferente que se relaciona con gente y todo eso. | TED | بعد رحلة أميدأباد هذه صرت كشخص مختلف تماما أتأقلم مع الأشخاص وغيرهم |