:: Comienzo del establecimiento de estaciones geodésicas | UN | ▪ المبادرة بإنشاء محطات للبيانات الجيوديسية |
La Comisión considerará que las coordenadas geodésicas relativas a un sistema son equivalentes a las del otro. | UN | وستعتبر اللجنة اﻹحداثيات الجيوديسية التي تشير إلى أحد النظامين أنها مكافئة في النظام اﻵخر. |
Sr. Paulo Sauto Fortes, Presidente del Comité del Sistema de Referencias Unificadas geodésicas para América del Sur | UN | السيد باولو ساتو فورتيس، الرئيس، اللجنة المعنية بنظام المراجع الجيوديسية الموحدة لأمريكا الجنوبية |
Diseño óptimo de redes geodésicas para aplicaciones de posicionamiento y geodinámicas | UN | التصميم الأمثل للشبكة الجيوديسية لأغراض تحديد المواقع والتطبيقات المتعلقة بدينامية الأرض؛ |
Desde hace varios años se realizan en él investigaciones geodésicas espaciales utilizando la interferometría de muy larga base. | UN | ويشارك المرصد منذ عدة سنوات في بحوث جيوديسية فضائية باستخدام قياس التداخل بخط قاعدي طويل جدا. |
Recomienda que continúe manteniéndose y mejorándose el marco geodésico regional mediante la integración de las redes geodésicas nacionales, por medio de vinculaciones adecuadas, a marcos de referencia mundiales a través de los siguientes proyectos: | UN | يوصي باستمرار المحافظة على الإطار الإقليمي للجيوديسيا وتعزيزه، من خلال تحقيق التكامل بين شبكات الجيوديسيا الوطنية، وإقامة الروابط المناسبة مع الأطر المرجعية العالمية، على امتداد السنوات الثلاث القادمة، من خلال الأنشطة التالية: |
El sistema de coordenadas geodésicas de Letonia recibe periódicamente todos los parámetros cronológicos y de rotación de la Tierra que necesita el país. | UN | ويتلقى نظام لاتفيا للإحداثيات الجيوديسية بانتظام جميع البارامترات المتعلقة بدوران الأرض والزمنية التي تحتاجها لاتفيا. |
Desarrollo del marco de referencia geodésico africano para promover y armonizar las redes geodésicas en África | UN | تطوير الإطار المرجعي الأفريقي للنهوض بالشبكات الجيوديسية في أفريقيا والمواءمة بينها |
Se habían propuesto recomendaciones sobre varios asuntos de importancia para la coordinación de las referencias geodésicas y cronométricas, que el Comité aprobó. | UN | واقتُرحت توصيات اعتمدتها اللجنةُ الدولية بشأن عدَّة أمور ذات صلة بتنسيق المراجع الجيوديسية والزمنية. |
Diseño óptimo de redes geodésicas para aplicaciones de posicionamiento y geodinámicas | UN | التصميم الأمثل للشبكة الجيوديسية لأغراض تحديد المواقع والتطبيقات المتعلقة بدينامية الأرض؛ |
3. Problemas que generan los cortes de los ríos por las líneas geodésicas. | UN | ٣ - المشاكل الناجمة عن اعتراض الخطوط الجيوديسية لﻷنهار. |
Módulo 7: Metodologías geodésicas I. Definición de unidades, sistemas de referencia y transformaciones de coordenadas. | UN | الوحدة 7: المنهجيات الجيوديسية (الوحدة الأولى)، تتضمن تعاريف للوحدات، ونظم الإسناد وتحويلات الإحداثيات. |
Módulo 11: Prácticas geodésicas e hidrográficas. Ejercicio práctico para determinar diversos límites exteriores mediante métodos geodésicos e hidrográficos y evaluación de errores. | UN | الوحدة 11: المختبرات الجيوديسية والهيدروغرافية، هي تمرين مختبري عملي لتعيين مختلف الحدود الخارجية جيوديسيا وهيدروغرافيا وتقديرات أخطائها. |
Recomienda que continúe desarrollándose el marco geodésico regional mediante la integración de las redes geodésicas nacionales, por medio de vinculaciones adecuadas, a marcos de referencia mundiales a través de los siguientes proyectos: | UN | وإذ يوصي بمواصلة تطوير الإطار الجيوديسي الإقليمي من خلال إدماج الشبكات الجيوديسية الوطنية ومن خلال الروابط الملائمة بالأطر المرجعية العالمية عن طريق المشاريع التالية: |
El sistema de coordenadas geodésicas de Letonia está vinculado y mantiene contacto con los sistemas de referencia geodésicos europeos y mundiales, que reciben periódicamente todos los parámetros de tiempo y de rotación de la Tierra que necesita Letonia. | UN | ونظام لاتفيا الجيوديسي المنسق هو نظام تابع للنظم المرجعية الجيوديسية الأوروبية، التي تتلقّى بانتظام جميع المعلومات عن دوران الأرض والحدود الزمنية التي تحتاجها لاتفيا، كما إنه يتمركز فيها. |
Reconociendo la importancia de establecer una red geodésica homogénea como base de la infraestructura de datos espaciales regionales para Asia y el Pacífico, así como de las actividades geodésicas relativas a la gestión de desastres de la región, | UN | إذ يدرك أهمية تأسيس شبكة متناسقة للجيوديسيا، كأساس للهيكل الأساسي للبيانات المكانية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ، فضلا عن الأنشطة الجيوديسية بصدد إدارة الكوارث في المنطقة، |
3. Metodologías geodésicas y los límites exteriores de la plataforma continental | UN | 3 - المنهجيات الجيوديسية والحدود الخارجية للجرف القاري؛ |
El Comité acordó además establecer un grupo de tareas sobre las referencias geodésicas y un grupo de tareas sobre las referencias cronológicas para impulsar la ejecución de su plan de trabajo. | UN | واتفقت اللجنة كذلك على إنشاء فرقة عمل معنية بالمراجع الجيوديسية وفرقة عمل معنية بالمراجع الزمنية بغية تشجيع التقدم في خطة عملها. |
En particular, se expuso en rasgos generales la creación de una red de estaciones permanentes de referencia geodésica de funcionamiento ininterrumpido en el territorio de Moldova e información sobre la creación de bases de datos de transformación de coordenadas geodésicas para servicios en tiempo real. | UN | وعلى وجه الخصوص، قدم للمشاركين لمحة عامة عن إنشاء شبكة من المحطات المرجعية الجيوديسية الدائمة العمل في أراضي مولدوفا ومعلومات عن استحداث قواعد بيانات التحويل الجيوديسي من أجل الخدمة في الوقت الفعلي. |
Mediciones geodésicas de las dos costas del estrecho y la instalación de las nuevas estaciones de GPS (sistema mundial de determinación de posición) permanentes en Tarifa y en Tánger; | UN | :: إجراء قياسات جيوديسية في ضفتي المضيق وإنشاء محطات ثابتة جديدة للنظام العالمي لتحديد المواقع في طريفة وطنجة |
El Tribunal Arbitral, por lo tanto, determinó por unanimidad en la segunda etapa de las actuaciones entre Eritrea y el Yemen que la frontera marítima internacional entre los dos Estados era una serie de líneas geodésicas que unían, en el orden especificado, los puntos definidos en grados, minutos y segundos de latitud y longitud geográfica y que se basaban en el Sistema Geodésico Mundial de 1984 (WGS 84). | UN | 264- وقد رأت هيئة التحكيم لذلك بالإجماع في المرحلة الثانية من الإجراءات بين إريتريا واليمن أن الحد البحري الدولي بين الدولتين هو عبارة عن سلسلة من الخطوط الجيوديسية التي تصل، حسب الترتيب المحدد، بين النقاط، والتي تعرف بالدرجات، والدقائق، والثواني، المتعلقة بخطوط العرض والطول الجغرافية والتي تقوم على النظام الجيوديسي العالمي لعام 1984 (WGS 84). |
Un grupo de especialistas en neotectónica antártica se encarga de coordinar la realización de investigaciones mediante las nuevas técnicas sísmicas y geodésicas de que se dispone en la actualidad. | UN | واجتمع فريق اﻹخصائيين المعني بتشكل الصخور الحديثة في أنتاركتيكا لتنسيق البحوث التي تستخدم التقنيات الاهتزازية والجيوديسية الجديدة المتاحة حاليا. |