ويكيبيديا

    "geoespaciales de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجغرافية المكانية
        
    • المكانية في
        
    • المتعلقة بالجغرافية المكانية
        
    • المكانية الجغرافية
        
    • الجغرافية الفضائية
        
    5. Informe del Comité Permanente para la Infraestructura de Datos Geoespaciales de las Américas. UN 5 - تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين.
    Reunión informativa del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Información Geográfica acerca de las actividades Geoespaciales de los miembros UN إحاطة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية بالأنشطة الجغرافية المكانية التي يضطلع بها الأعضاء
    En su lugar se elaborarán bases de datos espaciales sobre conjuntos de datos fundamentales y temáticos para el centro de la CEPA sobre la infraestructura regional de datos Geoespaciales de África UN ستعد، بدلا من ذلك، قواعد البيانات المكانية بشأن مجموعات البيانات الأساسية المواضيعية لطرف تراسل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابع للهيكل الأساسي الإقليمي الأفريقي للبيانات الجغرافية المكانية
    En el documento también se señaló la necesidad de contar con legislación para que los municipios participaran en la infraestructura de datos Geoespaciales de Chile, y de compartir la información creada de conformidad con las normas. UN وأشارت الورقة أيضاً إلى ضرورة سن تشريعات تقضي بمشاركة البلديات في الهيكل الأساسي للبيانات المكانية في شيلي وبتبادل المعلومات المجمّعة وفقا للمعايير.
    En virtud del Decreto Ejecutivo de febrero de 2013 se creó la infraestructura de datos Geoespaciales de Panamá. UN وتم بموجب المرسوم التنفيذي الصادر في شباط/ فبراير 2013 إنشاء الهيكل الأساسي للبيانات المكانية في بنما.
    Prestación de servicios de elaboración de mapas basados en la web utilizando Google Earth y ArcGIS Server para proceder al análisis del terreno y el estudio y el suministro de datos Geoespaciales de la totalidad de la zona de operaciones de la Misión UN تقديم خدمات إعداد الخرائط بواسطة شبكة الإنترنت وباستخدام " غوغل الأرض " وخادوم ArcGIS لتغطية منطقة عمليات البعثة بأكملها بما يساعد في تحليل التضاريس وفي الاستخبارات والدراسات المتعلقة بالجغرافية المكانية
    En relación con los datos Geoespaciales de apoyo a las misiones, se impartió en la Base Logística un total de 4 sesiones de fomento de la capacidad y capacitación UN وسعياً لتطوير بيانات الدعم الجغرافية المكانية للبعثات، نُظم ما مجموعه 4 دورات لبناء القدرات والتدريب في قاعدة اللوجستيات
    D. Apoyo de las Naciones Unidas a las actividades Geoespaciales de carácter intergubernamental UN دال - دعم الأمم المتحدة للأنشطة الجغرافية المكانية التي تقوم بها المنظمات الحكومية الدولية
    El Secretario General del Instituto Panamericano de Geografía e Historia formuló observaciones y preguntas, a las que respondió el Presidente del Comité Permanente para la Infraestructura de Datos Geoespaciales de las Américas. UN وتولى رئيس اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية الرد على التعليقات والأسئلة التي طرحها الأمين العام لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ.
    En el documento se describen las actividades de la Sección en apoyo a las necesidades Geoespaciales de la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN ووصفت الورقة الأنشطة التي يضطلع بها قسم رسم الخرائط لدعم احتياجات الأمانة العامة ومجلس الأمن من المعلومات الجغرافية المكانية.
    Recomienda que, en el desarrollo de su plan estratégico de trabajo, el Comité Permanente para la Infraestructura de Datos Geoespaciales de las Américas considere los siguientes elementos: UN يوصي بأن تنظر اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين، في أثناء وضعها لخطة عملها الاستراتيجية، في العناصر التالية:
    Si las aplicaciones espaciales de la teleobservación, la comunicación por satélite y los sistemas de navegación se integran sistemáticamente en los conjuntos de bases Geoespaciales de múltiples fuentes, será más fácil responder a esos desafíos. UN وإذا أُدمجت التطبيقات الفضائية الخاصة بالاستشعار عن بُعد والاتصالات الساتلية والنظم الملاحية إدماجاً منهجياً في مجموعات البيانات الجغرافية المكانية المتعددة المصدر ستكون مواجهة هذه التحديات أسهل من ذي قبل.
    En su informe, el Comité Permanente para la Infraestructura de Datos Geoespaciales de las Américas describe las actividades y los logros de su grupo de trabajo, sobre la base de su plan de trabajo para 2009-2013. UN وتصف اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين في تقريرها أنشطة فريقها العامل وإنجازاته، استنادا إلى خطة عملها للفترة 2009-2013.
    La Conferencia examinó el tema 5 del programa, Informe del Comité Permanente para la Infraestructura de Datos Geoespaciales de las Américas en sus sesiones plenarias primera y segunda, celebradas el 19 de agosto de 2013. UN 13 - وفي الجلستين العامتين الأولى والثانية المعقودتين في 19 آب/أغسطس 2013، نظر المؤتمر في البند 5 من جدول الأعمال، تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين.
    El Secretario General del Instituto Panamericano de Geografía e Historia, Santiago Borrero Mutis, presentó una ponencia sobre el Plan de Acción Conjunto para acelerar el desarrollo de la infraestructura de datos Geoespaciales de las Américas*. UN 25 - وقدّم الأمين العام لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ سانتياغو بوريرو موتيس، ورقة بشأن خطة العمل المشتركة للفترة 2013-2015، من أجل التعجيل بإنشاء الهيكل الأساسي للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين*.
    7. Transición del Comité Permanente para la Infraestructura de Datos Geoespaciales de las Américas hacia la Iniciativa de las Naciones Unidas sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial y América UN 7 - تحويل اللجنة الدائمة المعنية بالهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية للأمريكتين إلى اللجنة المعنية بمبادرة الأمم المتحدة لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية للأمريكتين
    El proyecto ha sido desarrollado conjuntamente por la CSIRO y la Oficina del Subsecretario General y Oficial Principal de Tecnología de la Información de la Secretaría de las Naciones Unidas, y es un producto del Centro de Excelencia para la Infraestructura de Datos Geoespaciales de las Naciones Unidas. UN وقد اشترك في إعداد هذه المشروع كل من منظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية، ومكتب الأمين العام المساعد وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة للأمم المتحدة، ويتولى إنجازه مركز الامتياز التابع للهياكل الأساسية للبيانات المكانية في الأمم المتحدة.
    Como parte de las actividades de establecimiento de normas y mejores prácticas de la Infraestructura de Datos Geoespaciales de las Naciones Unidas, el proyecto pretende colaborar con grupos de expertos pertinentes, entre ellos el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos. UN وكجزء من الأنشطة المتعلقة بالمعايير وأفضل الممارسات التي يضطلع بها مشروع الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في الأمم المتحدة، يعتزم المشروع التعاون مع أفرقة الخبراء ذات الصلة بما فيها فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    Geoportal.DE: aplicación de búsqueda de lugares, direcciones y series de datos y servicios geoespaciales en el contexto de la infraestructura de datos Geoespaciales de Alemania UN البوابة الجغرافية الإلكترونية الألمانية - Geoportal.DE: توفير أداة للبحث عن الأماكن والعناونين ومجموعات وخدمات البيانات المكانية في إطار البنية الأساسية للبيانات المكانية لألمانيا
    Prestación de servicios de elaboración de mapas basados en la web utilizando Google Earth y ArcGIS Server para proceder al análisis del terreno y el estudio y el suministro de datos Geoespaciales de la totalidad de la zona de operaciones de la Misión UN تقديم خدمات إعداد الخرائط بواسطة شبكة الإنترنت وباستخدام " غوغل أرض " وخادوم ArcGIS لتغطية منطقة عمليات البعثة بنسبة 100 في المائة بما يساعد في تحليل التضاريس وفي الاستخبارات والدراسات المتعلقة بالجغرافية المكانية
    En el informe se describían algunos avances revolucionarios en las técnicas de posicionamiento, la fotogrametría digital, la cartografía digital, las aplicaciones Geoespaciales de dos dimensiones, como los catastros, y un panorama de la geoinformática como nuevo campo profesional. UN وقد شرح التقرير ما تحقق من تقدم هائل في تقنيات تحديد المواقع، والمسح بالتصوير الرقمي، ورسم الخرائط الرقمية، والتطبيقات المكانية الجغرافية ذات البعدين، مثل التسجيل العقاري.
    272. La Comisión tomó nota de los planes de establecer una infraestructura de datos Geoespaciales de las Naciones Unidas. UN 272- ولاحظت اللجنة الخطط الرامية إلى إنشاء هياكل أساسية للبيانات الجغرافية الفضائية تابعة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد