ويكيبيديا

    "geográficos a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجغرافية على
        
    • الجغرافية إلى
        
    Observando los logros y los avances realizados en la labor de la normalización de los nombres geográficos a escala nacional e internacional, UN إذ يلاحظ الإنجازات التي تحققت والتقدم المحرز في العمل على توحيد الأسماء الجغرافية على الصعيدين الوطني والدولي،
    Este proceso permite a la División atender las frecuentes solicitudes de cartas que ilustren los datos geográficos a nivel nacional, regional o mundial. UN وتتيح هذه العملية للشعبة الاستجابة للطلبات المتكررة على هذه الخرائط والرسومات التي توضح البيانات الجغرافية على الصعيد الوطني أو اﻹقليمي أو العالمي.
    El Presidente del 21° período de sesiones recomendó que los donantes habituales alentasen a los demás gobiernos de sus grupos geográficos a aportar al Fondo una primera contribución, aunque fuese simbólica. UN وقال إنه يوصي تبعا لذلك بأن يشجع المانحون المنتظمون الحكومات الأخرى المنتسبة لمجموعاتهم الجغرافية على أن تقدم إلى الصندوق تبرعات أولية حتى وإن كانت رمزية.
    De conformidad con la decisión 2003/294 del Consejo Económico y Social, el Secretario General invitó al Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres geográficos a celebrar su 24º período de sesiones en Nueva York los días 20 y 31 de agosto de 2007. UN 1 - عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/294، دعا الأمين العام فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية إلى عقد دورته الرابعة والعشرين في نيويورك في 20 و 31 آب/أغسطس 2007.
    Se formularon propuestas detalladas para garantizar que los comités locales y provinciales de nombres geográficos cuentan con una sólida base jurídica y administrativa, y que los procedimientos de cooperación entre los organismos que se ocupan de los nombres geográficos a nivel de los gobiernos, tanto nacionales y provinciales como locales, están bien definidos. UN وصيغت مقترحات مفصلة لتأمين استناد اللجان الإقليمية والمحلية المعنية بالأسماء الجغرافية إلى أسس قانونية وإدارية متينة، وبيان الإجراءات المتعلقة بالتعاون بين الهيئات المعنية بالأسماء الجغرافية على المستوى الوطني وعلى مستوى المقاطعات والإدارات المحلية.
    Reconociendo la importancia que atribuyeron los delegados que asistieron a la Octava Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres geográficos a los nombres geográficos como parte del patrimonio histórico y cultural de una nación, UN إذ يسلـِّم بتشديد أعضاء الوفود في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية على أهمية الأسماء الجغرافية بوصفها جزءا من التراث التاريخي والثقافي لأي أمة،
    a) Destacar la importancia de la normalización de los nombres geográficos a nivel nacional e internacional y demostrar los beneficios que se derivan de dicha normalización. UN )أ( تأكيد أهمية توحيد اﻷسماء الجغرافية على الصعيدين الوطني والدولي وبيان المنافع الناجمة عن مثل هذا التوحيد.
    a) Descatar la importancia de la normalización de los nombres geográficos a nivel nacional e internacional y demostrar los beneficios que se derivan de dicha normalización: UN )أ( تأكيد أهمية توحيد اﻷسماء الجغرافية على الصعيدين الوطني والدولي وبيان المنافع الناجمة عن مثل هذا التوحيد؛
    Se reconoció que la colaboración entre el Grupo de Trabajo sobre información geográfica y la Sección de Cartografía de las Naciones Unidas reviste una importancia primordial y se instó a los expertos del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres geográficos a facilitar a la Sección de Cartografía información sobre nombres digitales. UN وتم الاتفاق على الأهمية القصوى للتعاون مع فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية وقسم إعداد الخرائط بالأمم المتحدة، كما جرى حث فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية على تزويد قسم إعداد الخرائط بالمعلومات المتعلقة بالأسماء الرقمية.
    Durante el período 2002-2007, las principales actividades de normalización de los nombres geográficos a nivel nacional en Alemania fueron realizadas por el Ständiger Ausschuss für geographische Namen (StAGN) (Comité permanente de nombres geográficos) y el Bundesamt für Kartographie und Geodäsie (BKG) (Organismo Federal de Cartografía y Geodesia). UN اضطلعت اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية والوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسية بالأنشطة الرئيسية لتوحيد الأسماء الجغرافية على الصعيد الوطني في ألمانيا في الفترة من عام 2002 إلى عام 2007.
    a) Destacar la importancia de la normalización de los nombres geográficos a nivel nacional e internacional y demostrar los beneficios que se derivan de dicha normalización; UN (أ) تأكيد أهمية توحيد الأسماء الجغرافية على الصعيدين الوطني والدولي وبيان المنافع الناجمة عن مثل هذا التوحيد؛
    La Comisión Consultiva está de acuerdo con la creación de dos puestos adicionales (de categorías P-5 y P-4) para fortalecer la capacidad de la Subdivisión, y en particular para prestar apoyo administrativo a los equipos geográficos a nivel de países. UN وتوافق اللجنة على إنشاء وظيفتين إضافيتين (ف-5 و ف-4) لتعزيز قدرات الفرع، خاصة في مجال الدعم الإداري المقدم إلى الأفرقة الجغرافية على المستوى القطري.
    El representante de Côte d ' Ivoire informó de las necesidades de un Estado relativamente joven en lo tocante a la normalización de nombres geográficos a todos los niveles (E/CONF.94/CRP.52). UN 166 - وقدم ممثل كوت ديفوار تقريرا أكد فيه حاجة دولة حديثة نسبيا إلى توحيد الأسماء الجغرافية على جميع المستويات (E/CONF.94/CRP.52).
    La Comisión Consultiva está de acuerdo con la creación de dos puestos adicionales (1 de categoría P5 y 1 P4) para fortalecer la capacidad de la Subdivisión, y en particular para prestar apoyo administrativo a los equipos geográficos a nivel de países. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على إنشاء وظيفتين إضافيتين (1 ف-5 و 1 ف-4) لتعزيز قدرات الفرع، خاصة في مجال الدعم الإداري المقدم إلى الأفرقة الجغرافية على المستوى القطري.
    Entre las cuestiones sustantivas fundamentales que se examinaron figuran las siguientes: a) la concesión obligatoria de licencias de fabricación de medicamentos cuando un país que los necesitara no poseyera capacidad de producción nacional; y b) la posible aplicación de indicadores geográficos a productos distintos del vino y las bebidas espirituosas. UN وكان من بين المسائل الموضوعية الرئيسية التي تناولها البحث: (أ) الترخيص الإلزامي لصنع الأدوية متى كانت القدرات المحلية على إنتاجها معدومة في البلد الذي يحتاج إليها؛ و(ب) إمكانية تطبيق المؤشرات الجغرافية على المنتجات من غير الخمور والمشروبات الروحية.
    Representantes de la División Árabe, la División de África Oriental, la División de África Meridional, la División de África Occidental y la División de Habla Francesa contribuyeron al debate, haciendo hincapié en la necesidad de sensibilizar a los países más pobres de África sobre la importancia de que normalicen los nombres geográficos a escala nacional y de establecer comités nacionales para realizar esa labor. UN 134- وساهم ممثلون عن الشعبة العربية، وشعبة شرق أفريقيا، وشعبة الجنوب الأفريقي، وشعبة أفريقيا الغربية وشعبة البلدان الناطقة بالفرنسية في المناقشات، وشددوا على الحاجة إلى زيادة الوعي بأهمية توحيد الأسماء الجغرافية على الصعيد الوطني، في البلدان الفقيرة بأفريقيا، والحاجة إلى إنشاء لجان وطنية للقيام بهذه العمل.
    De conformidad con la decisión 2000/230 del Consejo Económico y Social, de 26 de julio de 2000, el Secretario General invitó al Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres geográficos a celebrar su 21° período de sesiones en Berlín el 26 de agosto y el 6 de septiembre de 2002. UN 1 - عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/230 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2000، دعا الأمين العام فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية إلى عقد دورته الحادية والعشرين في برلين في 26 آب/أغسطس و 6 أيلول/سبتمبر 2002.
    De conformidad con la decisión 2004/303 del Consejo Económico y Social, de 23 de julio de 2004, el Secretario General invitó al Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres geográficos a celebrar su 23° período de sesiones en Viena, del 28 de marzo al 4 de abril de 2006. UN 1 - عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/303 المؤرخ 23 تموز/ يوليه 2004، دعا الأمين العام فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية إلى عقد دورته الثالثة والعشرين في فيينا في الفترة من 28 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2006.
    De conformidad con la decisión 2008/241 del Consejo Económico y Social el Secretario General invitó al Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres geográficos a que celebrara su 25º período de sesiones en Nairobi del 5 al 12 de mayo de 2009. II. Asistencia UN 1 - عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/241، دعا الأمين العام فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية إلى عقد دورته الخامسة والعشرين في نيروبي خلال الفترة من 5 إلى 12 أيار/مايو 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد