ويكيبيديا

    "gerardo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خيراردو
        
    • جيراردو
        
    • وخيراردو
        
    • لخيراردو
        
    • وجيراردو
        
    • غراردو
        
    México: José Gómez de León, Gerardo Lozano, Norberto Terrazas UN المكسيك: هوزيه غوميز دي ليون، خيراردو لوسانو، نوربرتو ترازاس
    Asimismo, Ramón Pérez Vargas habría asistido a la tortura de Gerardo Lievano García, cuyo cuerpo quemado se encontró después en la carretera. UN وأبلغ كذلك أن رامون بيريز فارجاس قد شهد تعذيب خيراردو ليفانو غارسيا الذي عثر على جسمه المحترق بعدها في الطريق.
    Gerardo Lozano, Oscar Manuel Ramirez Flores, Margarita Paras Fernandez, Ulises Canchola UN خيراردو لوسانو، أوسكار مانويل راميريس فلوريس، ماراغاريتا باراس فرنانديس، أوليسيس كانتشولا
    México: Gerardo Lozano, José Robles, Patricia Belmar UN المكسيك: جيراردو لوزانو، خوسيه روبليس، باتريسيا بلمار.
    La Misión Permanente de la República de Cuba ante las Naciones Unidas rechaza enérgicamente la negativa de visa a Adriana Pérez O ' Connor y califica como un acto verdaderamente cruel el sufrimiento impuesto a Adriana y Gerardo. UN إن البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة تدين بقوة رفض منح تأشيرة للسيدة أدريانا بيريز أوكونو وتصف المعاناة المفروضة على أدريانا وخيراردو بالعمل الوحشي بحق.
    México: Rodolfo Tuirán, Miguel A. Lezana, Elena Zuniga, Gerardo Lozano UN المكسيك: رودولفو تويران، ميغيل أ. ليسانا، إيلينا سونيغا، خيراردو لوسانو
    Gerardo Hernández y sus compañeros son Héroes de la República de Cuba y prisioneros políticos en los Estados Unidos. UN إن خيراردو إيرنانديس ورفاقه هم أبطال جمهورية كوبا وسجناء سياسيون في الولايات المتحدة.
    Sin preguntar nada, sin titubear, todos los jurados declararon a Gerardo culpable en primer grado del supuesto crimen. UN فدونما حيرة أو تردد، أعلنت هيئة المحلفين أن خيراردو مُدان من الدرجة الأولى بارتكاب الجريمة المزعومة.
    Grupo de Trabajo contra el Terrorismo, Asamblea Nacional: graves violaciones contra Gerardo Hernández UN الفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب التابع للجمعية الوطنية: انتهاكات خطيرة ضد خيراردو إرنانديــز
    Gerardo ha intentado infructuosamente registrar su queja por escrito a través de los modelos establecidos por las propias regulaciones de la prisión. UN وقد حاول خيراردو دون جدوى تسجيل شكواه بواسطة النماذج الموضوعة بموجب لوائح السجن.
    El Departamento de Estado informa la prohibición de varios viajes propuestos por la Sección de Intereses de Cuba en Washington, incluyendo las visitas consulares a Gerardo Hernández y Fernando González. UN وزارة الخارجية الأمريكية تبلغ عن منع عدة رحلات اقترحها مكتب رعاية المصالح الكوبية في واشنطن، بما فيها زيارات قنصلية لكل من خيراردو هيرنانديز وفيرناندو غونزاليز.
    Su nombre no aparece en el acta acusatoria vinculado a los cargos de que fue acusado su esposo, el Sr. Gerardo Hernández, ni ninguno de sus cuatro compañeros. UN واسمها لا يرد في وثيقة الاتهام الموجهة ضد زوجها السيد خيراردو إرنانديس وضد رفاقه الأربعة.
    :: Subscrio. Gerardo López (STPS) UN :: خيراردو لوبيس، وكيل وزارة العمل والضمان الاجتماعي
    Arturo Gerardo Corrales Alvarez Rodil Rivera Rodil UN أرتورو خيراردو كوراليس الفاريز روديل ريفيرا روديل
    1.1 El autor de la comunicación, de fecha 29 de mayo de 2003, es Gerardo Gayoso Martínez, abogado de nacionalidad española, nacido en 1967. UN 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 29 أيار/مايو 2003 هو السيد خيراردو غايوسو مارتينيس، وهو محام من إسبانيا من مواليد عام 1967.
    Gerardo fue condenado a dos cadenas perpetuas y 15 años de prisión y ha permanecido en cárceles de máxima seguridad. UN إذ حُكم على خيراردو بالسجن مدى الحياة مرتين إضافة إلى 15 عاما في السجن، وظل مسجونا في السجون ذات الحراسة المشددة.
    Sería inadmisible y una crueldad extrema aplicar la misma regla a los otros cuatro, considerando que sus condenas son mucho más largas y que Gerardo Hernández, bajo esa consideración, moriría en prisión. UN وسيكون تطبيق نفس القاعدة على الأربعة الآخرين أمرا غير مقبول وشديد القسوة، لأن مدة عقوبتهم أطول بكثير، وإذا ما حدث ذلك، فإن خيراردو هرنانديز سيموت في السجن.
    27.11.93 Monseñor Gerardo Flores, Presidente de la Conferencia Episcopal de Guatemala; UN ٧٢-١١-٣٩ المونيسينيور خيراردو فلوريس، رئيس المؤتمر اﻷسقفي لغواتيمالا؛
    México: Gerardo Lozano, Rafael Martínez Blanco, Ulises Canchola UN المكسيك: جيراردو لوزانو، رافائيل مارتينيز بلانكو، اولسيس كانشولا
    Relativa a: Gonzalo Sánchez Navarrete, Gerardo López López, Ofelia Hernández Hernández, Patricia Jiménez Sánchez, Brenda Rodríguez Acosta, Celia Martínez Guerrero, Fernando Domínguez Paredes y Joel Martínez González UN بشأن: غونسالو سانشيس نافاريتي، وخيراردو لوبيس لوبيس، وأوفيليا هيرنانديس هيرنانديس، وباتريسيا خيمينيس سانشيس، وبرندا رودريغيس أكوستا، وسيليا مارتينيس غيريرو، وفرناندو دومينغيس باريديس، وخويل مارتينيس غونزالس.
    Pero independientemente de todo lo anterior, Gerardo nada tuvo que ver con la decisión llevada a cabo por la fuerza aérea cubana. UN وبصرف النظر عن كل تلك الاعتبارات، لم يكن لخيراردو أي علاقة بالقرار الذي اتخذته القوات الجوية الكوبية.
    Relativa a Jorge Marcial Zompaxtle Tecpile, Gerardo Zompaxtle Tecpile y Gustavo Robles López UN بشأن: هورخي مارسيال زومباكستلي تسبيلي وجيراردو زومباكستلي تسبيلي وغوستافو روبليس لوبيز.
    (Firmado) Gerardo MARTÍNEZ BLANCO UN )توقيع( غراردو مارتينيز بلانكو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد