16. Pide también al Secretario Ejecutivo, al Director Gerente del Mecanismo Mundial y a todos los países Partes que: | UN | 16- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي والمدير الإداري للآلية العالمية وجميع البلدان الأطراف ما يلي: |
17. Pide además al Director Gerente del Mecanismo Mundial que: | UN | 17- يطلب كذلك إلى المدير الإداري للآلية العالمية ما يلي: |
Informe del Director Gerente del Mecanismo Mundial sobre la estrategia operacional: un marco de acción | UN | تقرير المدير الإداري للآلية العالمية بشأن استراتيجية التشغيل: إطار العمل(2) |
VIII. ¿Quedaba fuera de la competencia del Tribunal y/o constituía una falta esencial en el procedimiento seguido por el Tribunal la decisión en la que confirmaba su competencia para sustituir la decisión discrecional del Director Gerente del Mecanismo Mundial con la suya propia? | UN | ثامنا - هل كان قرار محكمة منظمة العمل بتأكيد اختصاصها بالاستعاضة بقرارها عن القرار التقديري للمدير الإداري للآلية العالمية، خارج اختصاص تلك المحكمة، و/أو هل شكّل خطأ جوهريا في الإجراءات التي اتبعتها؟ |
INFORME DEL DIRECTOR Gerente del Mecanismo MUNDIAL DE LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN PRESENTADO A LA CONFERENCIA DE LAS | UN | تقرير المدير العام للآلية العالمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر المقدم نيابة عن رئيس الصندوق الدولي |
VIII. ¿Quedaba fuera de la competencia del Tribunal y/o constituía una falta esencial en el procedimiento seguido por el Tribunal la decisión que confirmaba su competencia para sustituir la decisión discrecional del Director Gerente del Mecanismo Mundial con la suya propia? | UN | ثامنا - هل كان قرار محكمة منظمة العمل بتأكيد اختصاصها بالاستعاضة بقرارها عن القرار التقديري للمدير الإداري للآلية العالمية، خارج اختصاص تلك المحكمة، و/أو هل شكّل خطأ جوهريا في الإجراءات التي اتبعتها؟ |
IV. ¿Quedaba fuera de la competencia del Tribunal y/o constituía una falta esencial en el procedimiento seguido por el Tribunal la decisión que confirmaba su competencia para examinar la alegación de la demandante relativa al abuso de poder por parte del Director Gerente del Mecanismo Mundial? | UN | ' ' رابعا - هل كان قرار محكمة منظمة العمل بتأكيد اختصاصها بالنظر في حجة المشتكية التي تدعي بأن المدير الإداري للآلية العالمية أساء استعمال السلطة، خارج اختصاص تلك المحكمة، و/أو هل شكّل خطأ جوهريا في الإجراءات التي اتبعتها؟ |
18. Pide también al Director Gerente del Mecanismo Mundial que siga ayudando a las subregiones y los países Partes afectados a elaborar sus marcos de inversión integrados y a identificar fuentes de financiación nacionales, extranjeras e innovadoras, según proceda, para su aplicación; | UN | 18- يطلب أيضاً إلى المدير الإداري للآلية العالمية مواصلة مساعدة البلدان الأطراف والمناطق دون الإقليمية المتأثرة في وضع أطر الاستثمار المتكاملة المحلية الخاصة بها وتحديد مصادر التمويل المبتكرة المحلية والأجنبية، حسب الاقتضاء، من أجل تنفيذها؛ |
21. Pide también al Director Gerente del Mecanismo Mundial que prepare un informe sobre los avances realizados en la aplicación de la presente decisión, para que la Conferencia de las Partes lo examine en su 12º período de sesiones. | UN | 21- يطلب أيضاً إلى المدير الإداري للآلية العالمية أن يعدّ تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة. |
El Director Gerente del Mecanismo Mundial (en adelante " el Director Gerente " ) será propuesto por el Administrador del PNUD y nombrado por el Presidente del Fondo. | UN | يسمي مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المدير الإداري للآلية العالمية (المشار إليه فيما بعد بصفة " المدير الإداري " ) وسيعينه رئيس الصندوق. |
IV. ¿Quedaba fuera de la competencia del Tribunal y/o constituía una falta esencial en el procedimiento seguido por el Tribunal la decisión en la que confirmaba su competencia de considerar la declaración del demandante alegando un abuso de autoridad por parte del Director Gerente del Mecanismo Mundial? | UN | رابعا - هل كان قرار محكمة منظمة العمل بتأكيد اختصاصها بالنظر في دفع المشتكية بالادعاء بأن المدير الإداري للآلية العالمية أساء استعمال السلطة، خارج اختصاص تلك المحكمة، و/أو هل شكّل خطأ جوهريا في الإجراءات التي اتبعتها؟ |
IV. ¿Quedaba fuera de la competencia del Tribunal y/o constituía una falta esencial en el procedimiento seguido por el Tribunal la decisión que confirmaba su competencia para examinar la alegación de la demandante relativa al abuso de poder por parte del Director Gerente del Mecanismo Mundial? | UN | رابعا - هل كان قرار محكمة منظمة العمل بتأكيد اختصاصها بالنظر في حجة المشتكية التي تدعي بأن المدير الإداري للآلية العالمية أساء استعمال السلطة، خارج اختصاص تلك المحكمة، و/أو هل شكّل خطأ جوهريا في الإجراءات التي اتبعتها؟ |
VIII. ¿Quedaba fuera de la competencia del Tribunal y/o constituía una falta esencial en el procedimiento seguido por el Tribunal la decisión que confirmaba su competencia para sustituir la decisión discrecional del Director Gerente del Mecanismo Mundial con la suya propia? | UN | ' ' ثامنا - هل كان قرار محكمة منظمة العمل بتأكيد اختصاصها بالاستعاضة بقرارها عن القرار التقديري للمدير الإداري للآلية العالمية، خارج اختصاص تلك المحكمة، و/أو هل شكّل خطأ جوهريا في الإجراءات التي اتبعتها؟ |
15. Pide además al Secretario Ejecutivo que, en consulta con el Director Gerente del Mecanismo Mundial, informe a la Conferencia de las Partes en su 12º período de sesiones sobre la situación de las causas judiciales entre el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y el Mecanismo Mundial y las repercusiones reales y potenciales en las cuestiones financieras del Mecanismo Mundial; | UN | 15- يطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يقدم، بالتشاور مع المدير الإداري للآلية العالمية تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة عن حالة القضايا القانونية بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والآلية العالمية والتأثيرات القائمة والمحتملة لهذه القضايا على المسائل المالية للآلية العالمية؛ |
12. Entendemos que el Director Gerente del Mecanismo Mundial (en lo sucesivo " el Director Gerente " ) que, de conformidad con la sección II D del memorando de entendimiento será propuesto por el Administrador del PNUD y nombrado por el Presidente del FIDA, tiene ciertas facultades delegadas por el Presidente en relación con cuestiones administrativas. | UN | 12- وما نفهمه هو أن المدير الإداري للآلية العالمية (يشار إليه فيما بعد باسم " المدير الإداري " )، الذي يُسمّيه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقاً لما هو وراد في القسم ثانياً (دال) من مذكرة التفاهم، ويعيّنه رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، لديه بعض السلطات المفوضة له من الرئيس بشأن المسائل الإدارية. |
La misión y el funcionamiento de la oficina de enlace serán decididas por el Director Gerente del Mecanismo Mundial de acuerdo con el Secretario Ejecutivo; | UN | وسيبت في الغرض من مكتب الاتصال وطريقة عمله المدير العام للآلية العالمية بالاتفاق مع الأمين التنفيذي؛ |