ويكيبيديا

    "gestión de actividades en casos de desastre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة الكوارث
        
    • تدبّر الكوارث
        
    • تدبر الكوارث
        
    • بتدبّر الكوارث
        
    • لإدارة الكوارث
        
    • إدارة مخاطر الكوارث
        
    • ادارة الكوارث
        
    • التصدي للكوارث
        
    • لتدبّر الكوارث
        
    • للتصدي للكوارث
        
    • وتدبّر الكوارث
        
    • لتدبر الكوارث
        
    • بادارة الكوارث
        
    • بتدبر الكوارث
        
    Esas soluciones ya forman parte de las actividades de gestión de actividades en casos de desastre en muchos países desarrollados e incluso en muchos países en desarrollo. UN وهذه الحلول المذكورة تعد من قبل جزءا لا يتجزأ من إدارة الكوارث في عدّة بلدان متقدّمة، بل حتى في بعض البلدان النامية.
    La segunda recomendación concernía al establecimiento de un fondo que permitiera la aplicación de las tecnologías espaciales en apoyo de la gestión de actividades en casos de desastre y el fortalecimiento de la capacidad. UN وكانت التوصية الثانية إنشاء صندوق يمكّن من استخدام تطبيقات التكنولوجيات الفضائية في دعم إدارة الكوارث وبناء القدرات.
    Desarrollar una base de datos de oportunidades de formación en la utilización de soluciones basadas en la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastre UN ● وضع قاعدة بيانات بالفرص التدريبية لاستخدام الحلول المعتمدة على التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث
    Curso práctico de las Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre utilización de la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastre UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث
    Sistemas existentes y propuestos de satélites y de distribución de datos que pueden utilizarse operativamente para la gestión de actividades en casos de desastre UN ألف- النظم الساتلية ونظم توزيع البيانات الموجودة والمقترحة التي يمكن استخدامها روتينيا في تدبر الكوارث
    Segundo Curso práctico internacional de ONU-SPIDER sobre la forma de salvar la brecha entre la gestión de actividades en casos de desastre y la tecnología espacial UN حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية الثانية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء: سدّ الثغرة
    Quinto curso práctico internacional de ONU-SPIDER sobre la gestión de actividades en casos de desastre y la tecnología espacial celebrado en Bonn UN حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية الخامسة لبرنامج سبايدر في بون بشأن إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء
    Reunión internacional de expertos sobre la elaboración de mapas mediante la participación de distintos grupos para la gestión de actividades en casos de desastre y la intervención en casos de emergencia UN اجتماع الخبراء الدولي بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر جماهيرية من أجل إدارة الكوارث والتصدِّي للطوارئ
    ONU-SPIDER aumentaría también su coordinación con el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la UNISDR para elaborar una lista de coordinadores de las autoridades nacionales encargadas de la gestión de actividades en casos de desastre. UN وسوف يرفع برنامج سبايدر مستوى التنسيق بينه وبين برنامج الغذاء العالمي ومكتب الأمم المتحدة للحد من مخاطر الكوارث سعياً لإعداد قائمة تضم جهات الوصل التي تمثّل سلطات إدارة الكوارث الوطنية.
    Eficacia en la gestión de actividades en casos de desastre mediante la incorporación de la tecnología espacial UN دمج تكنولوجيات الفضاء لتحقيق الفعالية في إدارة الكوارث
    El programa fue organizado conjuntamente con el Programa Amplio de gestión de actividades en casos de desastre del Ministerio de Gestión y Asistencia en casos de Desastres. UN ونُظِّم البرنامج بالتشارك مع برنامج الإدارة الشاملة للكوارث التابع لوزارة إدارة الكوارث والإغاثة.
    Ese personal adicional trabajará en el marco operacional establecido por el Coordinador Residente o el Coordinador de Asuntos Humanitarios y el grupo de gestión de actividades en casos de desastre. UN وسيعمل هؤلاء الموظفون اﻹضافيون في اﻹطار التنفيذي الذي يضعه المنسق المقيم/الشؤون اﻹنسانية وفريق إدارة الكوارث.
    La responsabilidad primordial de la tarea de facilitar este proceso incumbe al Coordinador de Asuntos Humanitarios que trabajará con los miembros del grupo de gestión de actividades en casos de desastre y con los demás organismos interesados. UN وتقع المسؤولية اﻷساسية في تيسير هذه العملية على عاتق منسق الشؤون اﻹنسانية الذي يتعاون مع اﻷعضاء في فريق إدارة الكوارث ومع الجهات الفاعلة ذات الصلة اﻷخرى.
    Al igual que antes, el programa sirve para promover la cooperación con el Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, lo que incluye impartir capacitación en materia de gestión de actividades en casos de desastre. UN وكما جرت العادة من قبل، فهو يقيم الصلات ويعزز التعـاون مع إدارة الشـؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحـدة، بما في ذلك توفير التدريب علـى إدارة الكوارث.
    En el marco de esta labor, los datos satelitales eran una fuente indispensable de información para la gestión de actividades en casos de desastre. UN وتمثل البيانات الساتلية، باعتبارها جزءا من تلك الجهود، مصدرا أساسيا للمعلومات من أجل تدبّر الكوارث الطبيعية.
    Estas soluciones son ya parte integrante de la gestión de actividades en casos de desastre en muchos países desarrollados, e incluso en países en desarrollo. UN وتشكل هذه الحلول بالفعل جزءا من أنشطة تدبّر الكوارث في العديد من البلدان المتقدمة وحتى البلدان النامية.
    C. Utilización del GNSS para apoyar la gestión de actividades en casos de desastre UN جيم- الاستعانة بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة لدعم تدبر الكوارث
    Se reconoció que la adopción de un enfoque integrado respecto de los datos de observación de la Tierra requeridos por los usuarios para la gestión de actividades en casos de desastre supondrían un desafío considerable, aun cuando se limitaran a datos proporcionados mediante tecnología espacial. UN وقد سلّم بأن ايجاد صورة متكاملة لاحتياجات المستعملين في مجال بيانات رصد الأرض فيما يتعلق بتدبّر الكوارث سيشكل تحديا ملحوظا، حتى وإن اقتصر على البيانات الساتلية.
    La creación de una organización internacional de coordinación de las tecnologías espaciales para la gestión de actividades en casos de desastre es un factor prioritario que beneficiaría a todos los países. UN إن إنشاء منظمة دولية لإدارة الكوارث ذو أولوية من شأنها أن تفيد جميع البلدان.
    El Servicio de Gestión en Casos de Desastre funciona activamente desde 1998 en la integración de la gestión de actividades en casos de desastre en los programas de desarrollo del Banco. UN وظل مرفق إدارة الكوارث التابع للبنك يعمل بفعالية منذ عام 1998 لإدراج إدارة مخاطر الكوارث في الجهود الإنمائية التي يقوم بها البنك.
    Tales soluciones son ya parte integrante de la gestión de actividades en casos de desastre en muchos países desarrollados, e incluso en países en desarrollo. UN وقد سبق أن أصبحت هذه الحلول جزءا لا يتجزأ من أنشطة ادارة الكوارث في العديد من البلدان المتقدمة وحتى البلدان النامية.
    Aplicaciones de teleobservación a la gestión de actividades en casos de desastre que pueden mejorarse mediante la investigación y el desarrollo UN تطبيقات الاستشعار عن بعد في مجال التصدي للكوارث ، والتي سيجري تعزيزها بواسطة أنشطة البحث والتطوير
    Curso Práctico Regional de las Naciones Unidas sobre la utilización de la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastre, destinado a África UN في الأغراض السلمية حلقة عمل الأمم المتحدة الاقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لتدبّر الكوارث لأفريقيا
    La reducción de la vulnerabilidad debería ser un objetivo normal de las actividades de desarrollo, como parte de una estrategia general de gestión de actividades en casos de desastre, y se debería tener en cuenta en las decisiones sobre inversiones. UN ومن ثم فان تقليل قابلية التعرض لﻷخطار ، باعتبارها جزءا من الاستراتيجية العامة للتصدي للكوارث ، ينبغي أن يكون هدفا اعتياديا منشودا في اﻷنشطة المعنية بالتنمية ، كما ينبغي أن يكون مجسدا في قرارات الاستثمار .
    Tecnología espacial y gestión de actividades en casos de desastre UN رابعا- ألف- تكنولوجيا الفضاء وتدبّر الكوارث
    47. En el Curso Práctico se destacó una tendencia hacia el establecimiento de " constelaciones " de satélites pequeños para la gestión de actividades en casos de desastre. UN 47- وبرز اتجاه في حلقة العمل وهو التحرك نحو انشاء كوكبات لتدبر الكوارث تتألف من سواتل صغيرة.
    Apéndice V Equipo de acción sobre gestión de actividades en casos de desastre UN التذييل الرابع- فريق العمل المعني بادارة الكوارث التذييل الخامس-
    Los objetivos de estos cursos prácticos, con los que se apoyará la labor del equipo de acción de la Comisión sobre gestión de actividades en casos de desastre, son: UN أما أهداف حلقات العمل التي ستدعم عمل فريق عمل اللجنة المعني بتدبر الكوارث فهي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد