gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود لعمليات حفظ السلام |
gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام |
El presente informe es una actualización en la que se incluyen los acontecimientos más recientes en la gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويشكل هذا التقرير استكمالا يشمل آخر المستجدات في مجال إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام. |
En su informe anterior, la Junta planteó varias cuestiones relativas a la gestión de adquisiciones y contratos. | UN | إدارة المشتريات والعقود أثار المجلس في تقريره السابق مسائل كثيرة تتعلق بإدارة المشتريات والعقود. |
Esa División imparte capacitación sobre gestión de adquisiciones y contratos. | UN | وتتولى شُعبة الإمدادات التدريب على إدارة المشتريات والعقود. |
Informe del Secretario General sobre la gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تقرير الأمين العام عن المشتريات وإدارة العقود لعمليات حفظ السلام |
Resumen de las conclusiones sobre gestión de adquisiciones y contratos | UN | موجز الاستنتاجات المتعلقة بإدارة المشتريات والعقود |
gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود لعمليات حفظ السلام |
El Secretario General desea asegurar a la Asamblea General que la Secretaría sigue decidida a encontrar maneras de contribuir al mejoramiento de la gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويود الأمين العام أن يؤكد للجمعية العامة التزام الأمانة العامة المستمر بإيجاد السبل التي تساهم في تحسين إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام. |
El Secretario General desea asegurar a la Asamblea General que la Secretaría sigue decidida a encontrar maneras de contribuir al mejoramiento de la gestión de adquisiciones y contratos para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويود الأمين العام أن يؤكد للجمعية العامة التزام الأمانة العامة المستمر بإيجاد السبل التي تساهم في تحسين إدارة عمليات الشراء والعقود في بعثات حفظ السلام. |
14. gestión de adquisiciones y contratos | UN | 14- إدارة عمليات الشراء والعقود |
gestión de adquisiciones y contratos | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود |
gestión de adquisiciones y contratos | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود |
La integridad en la gestión de adquisiciones y contratos forma parte del programa de capacitación básico. | UN | فضمان النزاهة في إدارة المشتريات والعقود يشكل جزءا من مجموعة الأنشطة التدريبية الأساسية. |
Habida cuenta de lo antedicho, la Junta limitó su examen de la gestión de adquisiciones y contratos principalmente a determinar el estado de aplicación de sus recomendaciones anteriores. | UN | 68 - اقتصر المجلس في مراجعته لحسابات إدارة المشتريات والعقود بالدرجة الأولى على معرفة حالة تنفيذ توصياته السابقة. |
La Comisión Consultiva observa que la Junta ha repetido varias de sus recomendaciones anteriores sobre la gestión de adquisiciones y contratos. | UN | 10 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس كرر عدداً من توصياته السابقة بشأن إدارة المشتريات والعقود. |
Auxiliar de gestión de adquisiciones y contratos (nuevo puesto) | UN | مساعد لشؤون إدارة المشتريات والعقود - وظيفة جديدة |
La Junta detectó deficiencias en algunas esferas de la gestión de adquisiciones y contratos. | UN | 24 - ومضى يقول إن المجلس لاحظ من قبل وجود أوجه قصور في عدد من مجالات إدارة المشتريات والعقود. |
Posibles irregularidades en la gestión de adquisiciones y contratos por funcionarios de la FPNUL | UN | مخالفات محتملة في مجال المشتريات وإدارة العقود مُسندة إلى موظفين في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Resumen de las conclusiones sobre gestión de adquisiciones y contratos | UN | موجز الاستنتاجات المتعلقة بإدارة المشتريات والعقود |
gestión de adquisiciones y contratos | UN | الشراء وإدارة العقود |
Se reiteran varias recomendaciones del año anterior, principalmente en lo que tiene que ver con la gestión de los recursos humanos, la gestión de los bienes fungibles y no fungibles, y la gestión de adquisiciones y contratos. | UN | وأعيد تأكيد عدة توصيات رحلت من العام السابق، وبخاصة فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية، وإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، وإدارة المشتريات والعقود. |