El sistema de gestión de la base de datos consta de tres componentes: | UN | يتكون نظام إدارة قاعدة البيانات من ثلاثة مكونات هي: |
También fue necesario actualizar el programa de gestión de la base de datos para garantizar el apoyo del proveedor; | UN | ● كان من الضروري ترقية برمجيات إدارة قاعدة البيانات لضمان دعم البائعين؛ |
Se impartió capacitación sobre la gestión de la base de datos a 20 coordinadores nacionales de la región. | UN | وجرى تدريب عشرين منسقا وطنيا على إدارة قاعدة البيانات. |
El sistema Mercury no se utilizaba para apoyar la gestión de la base de datos de contratos locales, aunque podía desempeñar esa función. | UN | ولم يستخدم نظام مركيوري لدعم إدارة قاعدة بيانات العقود المحلية، رغم أنه كان قادرا على القيام بهذه الوظيفة. |
Auditoría de la gestión de la base de datos sobre proveedores de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | مراجعة إدارة قاعدة بيانات البائعين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Apoyo a los gobiernos que utilizan el sistema de gestión de la base de datos estadísticos sobre series cronológicas económicas. | UN | وتقديم الدعم إلى الحكومات باستخدام نظام إدارة قواعد البيانات اﻹحصائية في مصرف بيانات السلسلة الزمنية الاقتصادية. |
Se impartió capacitación en la gestión de la base de datos a 20 coordinadores nacionales. | UN | وجرى تدريب 20 من المنسقين الوطنيين على إدارة قاعدة البيانات. |
La gestión de la base de datos y otras actividades básicas se financia con fondos administrativos de 200.000 dólares asignados a la OCE cada año. | UN | وتغطي إدارة قاعدة البيانات وغيرها من اﻷنشطة اﻷساسية اﻷموال اﻹدارية البالغة ٠٠٠ ٢٠٠ دولار والمخصصة لمكتب التقييم المركزي كل سنة. |
2. gestión de la base de datos | UN | نشاط مستمر 2- إدارة قاعدة البيانات |
Además, cabía mejorar la gestión de la base de datos. | UN | 115 - وتبين أيضا أن هناك إمكانية للتحسين في إدارة قاعدة البيانات. |
A fin de facilitar la coordinación, el Programa se encarga de la gestión de la base de datos nacional en materia de minas, de las normas para la remoción de minas, de la acreditación de todas las organizaciones que realizan actividades de remoción de minas y de la asignación de recursos financieros. | UN | وتسهيلا للتنسيق يعد برنامج اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام في البوسنة والهرسك مسؤولا عن إدارة قاعدة البيانات الوطنية، والمعايير لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، واعتماد جميع المنظمات التي تتولى أعمال تتعلق باﻷلغام، وتخصيص الموارد المالية. |
Sistema de gestión de la base de datos | UN | نظام إدارة قاعدة البيانات |
gestión de la base de datos | UN | إدارة قاعدة البيانات |
GBDERE gestión de la base de datos sobre Existencias y Reparación de Equipo | UN | MINDER إدارة قاعدة بيانات المخزون وإصلاح المعدات |
iii) Dependencia 3: un auxiliar de compras (expedición); un auxiliar de compras (gestión de la base de datos sobre proveedores) y un auxiliar de compras (tramitación y mantenimiento de archivos). | UN | ' 3` الوحدة الثالثة: مساعد واحد لشؤون المشتريات - للتسهيل؛ ومساعد واحد لشؤون المشتريات - إدارة قاعدة بيانات البائعين ومساعد واحد لشؤون المشتريات - التجهيز/المحفوظات. |
Las principales cuestiones planteadas en la auditoría son: i) la mejora de la gestión de la base de datos de proveedores de la UNOPS; y ii) la falta de expedientes completos sobre documentos o propuestas de licitación. | UN | وفيما يلي المسألتان الرئيسيتان: ' ا` تحسين إدارة قاعدة بيانات الموردين لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ و ' 2` عدم توافر سجلات مكتملة لوثائق العطاءات أو العروض؛ |
El UNFPA informó a la Junta de que la gestión de la base de datos de la ejecución nacional ya no incumbía a la División de Servicios de Supervisión sino a la administración. | UN | 230 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن إدارة قاعدة بيانات مشاريع التنفيذ الوطني نقلت من شعبة خدمات الرقابة إلى الإدارة. |
La sección comprendería dos dependencias, a saber, la Dependencia de gestión de la base de datos y Presentación de Informes y la Dependencia de Inspección y Verificación. | UN | وسيضم القسم وحدتين، هما وحدة إدارة قواعد البيانات والإبلاغ، ووحدة الفحص والتحقق. |
Los departamentos implicados consideraron que los procedimientos de protección requerían un elevado nivel de gestión de la base de datos y que quizá no se dispusiera de los recursos humanos necesarios. | UN | وكان من رأي الإدارات المعنية أن إجراءات الحماية تتطلب مستوى عاليا من إدارة قواعد البيانات وأن الموارد البشرية اللازمة قد لا تكون دائما متاحة. |
Número total de sistemas de cliente-servidor que utilizan la Internet y el sistema de gestión de la base de datos relacional. | UN | ● عدد النظم الكلية القائمة على الزبون-مقدم الخدمة، المشغّلة باستخدام شبكة الويب العالمية ونظام إدارة قواعد البيانات العلاقية. |
El Ministerio actuará de centro de consulta en la región del África subsahariana en relación con el programa de gestión de la base de datos del lote de dotación lógica para microcomputadoras. | UN | وسوف تعمل الوزارة كمركز للموارد في منطقة افريقيا جنوب الصحراء بشأن برامجيات إدارة قواعد بيانات المجموعات المتكاملة من نظم المعلومات للحاسبات الالكترونية الصغيرة. |
Un equipo formado por tres especialistas de la Universidad de Arizona se encargó de establecer el sistema de gestión de la base de datos. | UN | وقد قام فريق مكون من ثلاثة أخصائيين من جامعة أريزونا بوضع نظام لإدارة قاعدة البيانات. |