ويكيبيديا

    "gestión de la demanda de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة الطلب على
        
    • بإدارة الطلب على
        
    • لإدارة الطلب على
        
    El proyecto tiene dos componentes: la gestión de la demanda de agua y la mitigación de los efectos de la urbanización en los recursos hídricos y los sistemas acuáticos. UN ويتضمن هذا المشروع عنصرين: إدارة الطلب على المياه وتخفيف آثار التوسع الحضري على موارد المياه والنظم المائية.
    Las políticas de gestión de la demanda de agua incluyen la fijación de precios del recurso, el aumento de la eficiencia de los sistemas de uso de agua en la explotación agrícola y el desarrollo de mercados de agua donde sea posible. UN وتشمل سياسات إدارة الطلب على المياه تسعير المورد، وزيادة كفاءة نظم استعمال المياه في المزارع، وتنمية أسواق المياه عند اﻹمكان.
    Se documentaron más de 1.100 casos de prácticas óptimas en materia de vivienda, tierras e infraestructura y se está realizando un examen de las mejores prácticas de gestión de la demanda de agua en las zonas urbanas y protección de los recursos hídricos. UN وتم توثيق أكثر من 100 1 حالة فيها كأفضل الممارسات في المأوى والأراضي والهياكل الأساسية ويجري استعراض بشأن أفضل الممارسات في إدارة الطلب على المياه في الحضر وحماية موارد المياه.
    Las actividades de la red harán aumentar la sensibilización de los funcionarios encargados de adoptar políticas en cuanto a las opciones de gestión de la demanda de agua, con lo que la ordenación de los recursos hídricos limitados probablemente sea más eficiente, sostenible y equitativa. UN وستؤثر أنشطة الشبكة على وعي صانعي السياسات بالخيارات المتعلقة بإدارة الطلب على المياه، الأمر الذي سيزيد من احتمال إدارة الموارد المائية المحدودة بصورة تتسم بالمزيد من الفعالية والاستدامة والإنصاف.
    El objetivo de este proyecto es formular una estrategia amplia de gestión de la demanda de agua en Túnez a fin de evitar el racionamiento. UN ويستهدف هذا المشروع وضع استراتيجية شاملة لإدارة الطلب على المياه في تونس من أجل تفادي استخدام نظام الحصص.
    En cuanto a las nuevas cuestiones relacionadas con el desarrollo, la Dependencia Especial se sirvió de los acuerdos triangulares de cooperación para poner en marcha una iniciativa destinada a crear capacidad institucional para la gestión de la demanda de agua en el Oriente Medio y la región del África septentrional. UN أما في مجال قضايا التنمية الناشئة، فقد استخدمت الوحدة الخاصة ترتيبات تعاون ثلاثية لإطلاق مبادرة لتطوير القدرات المؤسسية من أجل إدارة الطلب على المياه في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Con el Banco Asiático de Desarrollo se ha proporcionado a ciudades de China asistencia técnica en la esfera de la gestión de la demanda de agua y el Banco se ha comprometido a realizar inversiones complementarias. UN وقام مع مصرف التنمية الآسيوي بتقديم المساعدة التقنية للمدن في الصين في مجال إدارة الطلب على المياه حيث التزم المصرف بالمشاركة في الاستثمارات.
    En el último caso, las consultas dieron como resultado un acuerdo para acelerar las líneas de créditos a las ciudades en que se estaban aplicando con carácter experimental iniciativas de ONU-Hábitat para la gestión de la demanda de agua. UN وبالنسبة لبنك التنمية الأسيوي، فقد تمخض التشاور عن اتفاق للمساعدة على سرعة توفير خطوط ائتمان للمدن التي اختيرت لتجربة مبادرات إدارة الطلب على المياه التابعة لموئل الأمم المتحدة.
    gestión de la demanda de agua y conservación del agua UN إدارة الطلب على المياه وحفظ المياه
    6. gestión de la demanda de agua y conservación del agua UN 6 - إدارة الطلب على المياه وصيانة المياه
    Entre los elementos fundamentales de la reforma de la salud figuran la gestión de la demanda de servicios y la racionalización del acceso a los servicios, entre otras cosas, mediante un nuevo sistema electrónico de asignación de turnos. UN وتشمل العناصر الأساسية لإصلاح قطاع الصحة إدارة الطلب على الخدمات، وترشيد إمكانية الحصول على الخدمات بعدة سبل تشمل استخدام نظام إلكتروني جديد لتحديد المواعيد.
    gestión de la demanda de transporte UN إدارة الطلب على وسائل النقل
    El Programa de asentamientos, infraestructura y medio ambiente del Centro está ejecutando proyectos de demostración en determinados países de África, Asia y América Latina, centrados en la gestión de la demanda de los servicios de abastecimiento de agua en las zonas urbanas a fin de lograr pautas de consumo más equitativas y sostenibles. UN ويقوم برنامج بيئة الهياكل اﻷساسية للمستوطنات التابع للمركز بتنفيذ مشاريع للبيان العملي، في بلدان مختارة في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، تركز على إدارة الطلب على خدمات توفير مياه الشرب في المناطق الحضرية من أجل ضمان أنماط استهلاك أكثر إنصافا واستدامة.
    Red de gestión de la demanda de agua. UN شبكة إدارة الطلب على المياه.
    gestión de la demanda de agua. UN إدارة الطلب على المياه.
    Se han establecido servicios subregionales de recursos, que se fortalecerán considerablemente. Para tal fin, se han destacado más de 50 especialistas en políticas que se ocuparán de la gestión de la demanda de apoyo en materia de políticas y coordinarán la prestación de ese apoyo; además registrarán las buenas prácticas en todo el mundo e intercambiarán la información al respecto. UN وأنشئت مرافق دون إقليمية للموارد، وسيجري تعزيزها بدرجة كبيرة، عن طريق تعيين ما يزيد على 50 خبيرا في مجال السياسات العامة في الميدان، ليتولوا إدارة الطلب على دعم السياسات وتنسيق توفير هذا الدعم للبرامج القطرية، وليكونوا بمثابة منافذ لتحديد الخبرات وتبادلها في مجال الممارسات الجيدة على مستوى العالم.
    Reconociendo los problemas de la dependencia excesiva del automóvil, la gestión de la demanda de transporte recibe cada vez más atención en los Estados Unidos. UN 57 - وإدراكا لمشاكل المغالاة في الاعتماد على السيارات، حظي مجال إدارة الطلب على النقل باهتمام متزايد في الولايات المتحدة.
    En materia de agua y saneamiento, esto significa garantizar que se establezcan mecanismos de suministro que resulten sostenibles y proporcionen agua a precios razonables para todos, que se resuelvan los conflictos locales y regionales sobre los recursos hídricos y que se aborden las cuestiones relativas a la gestión de la demanda de agua. UN وهذا يعني، بصدد المياه والمرافق الصحية، كفالة تنفيذ آليات تضمن توفير المياه للجميع على نحو مستدام، وحل الصراعات المحلية والإقليمية القائمة بشأن الموارد المائية، ومعالجة القضايا المتعلقة بإدارة الطلب على المياه.
    En la esfera del agua, el PNUMA ha venid aplicando un programa regional sobre la ordenación del agua centrado en la gestión de la demanda y en las fuentes no convencionales que ha culminado en una conferencia sobre la gestión de la demanda de agua. UN 109 - وفي مجال المياه، نفذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة برنامجاً إقليمياً عن إدارة المياه يركز على إدارة الطلب وعلى المصادر غير التقليدية، وتمخض عن مؤتمر يتعلق بإدارة الطلب على المياه.
    Directrices para la gestión de la demanda de agua en las ciudades UN مبادئ توجيهية لإدارة الطلب على المياه في المدن
    Evaluación y elaboración de estrategias e instrumentos genéricos para la gestión de la demanda de agua y el control de la contaminación de los recursos hídricos. UN تقييم وتطوير الاستراتيجيات/الوسائل العامة لإدارة الطلب على المياه ومراقبة تلوث الموارد المائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد