ويكيبيديا

    "gestión de la resiliencia institucional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة المرونة في المنظمة
        
    • إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
        
    • إدارة المرونة التنظيمية
        
    • إدارة المرونة بالمنظمة
        
    • إدارة القدرة على مواجهة الطوارئ
        
    • إدارة مرونة المنظمة
        
    En el informe se describe un marco amplio de gestión de emergencias basado en el sistema de gestión de la resiliencia institucional. UN ويصف هذا التقرير إطاراً شاملاً لإدارة حالات الطوارئ يستند إلى نهج نظام إدارة المرونة في المنظمة.
    Ampliación del propósito del centro de datos secundario para incluir funciones de apoyo al sistema de gestión de la resiliencia institucional UN توسيــع نطـاق هــدف مركـــز البيانات الثانــوي ليشمل تقديـم الدعم لنظــام إدارة المرونة في المنظمة
    :: Iniciativa armonizada con las actividades en curso del sistema de gestión de la resiliencia institucional y la Dependencia de Gestión de la Continuidad de las Operaciones UN :: تمت مواءمة المبادرة مع الجهود الجارية لنظام إدارة المرونة في المنظمة والوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ: إطار إدارة حالات الطوارئ
    En la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, un grupo interinstitucional sobre continuidad de las operaciones examinó el sistema de gestión de la resiliencia institucional. UN وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ناقش فريق مشترك بين الوكالات معني باستمرارية تصريف الأعمال نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ.
    Se informó a la Comisión de que el examen del concepto de gestión de la resiliencia institucional en foros interinstitucionales permitiría lograr una mayor coherencia en su aplicación. UN وأبلغت اللجنة بأن مناقشة مفهوم إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في المحافل المشتركة بين الوكالات سوف تؤدي إلى مزيد من الاتساق في تطبيقه.
    La gestión de la resiliencia institucional aprovecha la labor previamente realizada en materia de continuidad de las operaciones y preparación de los servicios médicos de 2009 a 2011. UN وتستند إدارة المرونة التنظيمية إلى العمل السابق الذي جرى الاضطلاع به في مجال استمرارية الأعمال والتأهب الطبي في الفترة بين عامي 2009 و 2011.
    1. Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de emergencias UN 1 - نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: guía de implantación UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: دليل التنفيذ
    Planes y calendario del sistema de gestión de la resiliencia institucional UN خطط نظام إدارة المرونة في المنظمة وجدوله الزمني
    El mecanismo de gobernanza para el sistema de gestión de la resiliencia institucional en la Sede se expone en el gráfico III. UN ويبين الشكل الثالث أدناه آلية حوكمة نظام إدارة المرونة في المنظمة الموجودة بالمقر.
    Grupo de trabajo del sistema de gestión de la resiliencia institucional UN الفريق العامل المعني بنظام إدارة المرونة في المنظمة
    También tienen en cuenta las lecciones aprendidas sobre la gestión de la resiliencia institucional. UN وتأخذ هذه الاتفاقات أيضاً في الحسبان الدروس المستفادة بخصوص إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ.
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional UN نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
    iv) Se realiza un ejercicio teórico anual sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional. UN ' 4` تجريب نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ بإجراء محاكاة سنوية.
    Progreso en la aplicación del sistema de gestión de la resiliencia institucional UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional UN نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
    :: Aprobación de la política del sistema de gestión de la resiliencia institucional UN :: إقرار سياسات نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
    El programa de trabajo para mantener el centro de datos se ha incluido en el presente informe para ilustrar una aplicación práctica del sistema de gestión de la resiliencia institucional. UN وقد أدرج برنامج عمل لتعهد مركز البيانات في هذا التقرير من أجل إظهار تطبيق عملي لنظام إدارة المرونة التنظيمية.
    En opinión de la Comisión, y tal como se expone de forma más detallada en los párrafos que figuran a continuación, el sistema de gestión de la resiliencia institucional propuesto por el Secretario General no se puede considerar que tenga un carácter amplio porque no se ha determinado todavía el alcance de su aplicación y se desconoce la cuantía total de recursos necesarios para su funcionamiento. UN وترى اللجنة، كما ورد شرحه بتفصيل أكبر في الفقرات التالية، أنه لا يمكن اعتبار نظام إدارة المرونة بالمنظمة الذي اقترحه الأمين العام نظاما شاملا لأنه لم يتم بعد تحديد نطاق تطبيقه الكامل والكمية الكاملة من الموارد المطلوبة لتشغيله.
    La gestión de la resiliencia institucional aprovecha la labor anterior sobre la continuidad de las operaciones y la preparación médica realizada por la Organización. UN وتستند إدارة القدرة على مواجهة الطوارئ إلى العمل السابق الذي قامت به المنظمة في مجال استمرارية تصريف الأعمال والتأهب الطبي.
    b) Aplicar de manera satisfactoria el sistema de gestión de la resiliencia institucional; aumentar la aceptación del sistema por los departamentos y oficinas y el interés que muestran los organismos, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas; UN (ب) تنفيذ نظام إدارة مرونة المنظمة بنجاح؛ وزيادة قبول النظام لدى الإدارات والمكاتب؛ وزيادة اهتمام وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بالنظام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد