ويكيبيديا

    "gestión de la seguridad sobre el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة الأمن في
        
    • لإدارة الأمن في
        
    • لإدارة شؤون الأمن في
        
    Además, introdujo una aplicación basada en la web para la autoevaluación de las normas mínimas operativas de seguridad, a fin de fortalecer la capacidad de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN وأطلقت أيضا تطبيقا قائما على شبكة الإنترنت للتقييم الذاتي لمعايير العمل الأمنية الدنيا، لتحسين قدرات إدارة الأمن في المواقع الميدانية.
    Con el fin de hacer efectiva y supervisar la rendición de cuentas respecto del desempeño de las funciones relacionadas con el sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno de las Naciones Unidas, se han establecido varios mecanismos que deben aplicarse. UN 23 - تم وضع عدد من الآليات التي يجب العمل بها من أجل تطبيق ورصد المساءلة عن أداء المسؤوليات المتصلة بنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    Si bien cada uno de los organismos es responsable de proporcionar capacitación adecuada en materia de seguridad a sus directivos superiores, la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad seguirá proporcionando capacitación especial a los oficiales designados y equipos de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN ورغم أن كل وكالة مسؤولة عن توفير التدريب المناسب في مجال الأمن لكبار مديريها، فإن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، سيواصل تقديم هذا النوع المحدد من التدريب للمسؤولين المكلفين بشؤون الأمن ولأفرقة إدارة الأمن في المواقع الميدانية.
    La Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas ofrece capacitación específica a los oficiales designados y los miembros del equipo de gestión de la seguridad sobre el terreno, elabora los programas de capacitación y publica folletos informativos sobre cuestiones de seguridad para los miembros del personal de las Naciones Unidas. UN ويوفر مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن تدريبا محددا لجميع المسؤولين المكلفين بالأمن وأعضاء أفرقة إدارة الأمن في المواقع الميدانية، ويقوم بإعداد البرامج التدريبية وبإصدار كتيبات تتضمن معلومات عن المسائل الأمنية لموظفي الأمم المتحدة.
    En las comisiones regionales, así como en Nairobi, las decisiones sobre la seguridad seguirán adoptándose en el marco del actual sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN وبالنسبة للجان الإقليمية، وكذلك في نيروبي، ستظل القرارات الأمنية تتخذ في إطار النظام القائم لإدارة الأمن في الميدان.
    En esta sección también se indica la parte que corresponde a las Naciones Unidas en la financiación de los gastos derivados de las medidas de seguridad interinstitucionales previstas en el contexto del nuevo sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN ويغطي الباب أيضا احتياجات نصيب الأمم المتحدة في تكاليف التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات المبرمجة في سياق النظام الجديد لإدارة شؤون الأمن في الميدان.
    a Conjuntamente financiados por todas las organizaciones que participan en el sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN (أ) تمولها تمويلا مشتركا جميع المنظمات المشاركة في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    El marco descentralizado de funcionarios designados y equipos de gestión de la seguridad sobre el terreno es una de las ventajas que ofrece el sistema desde el punto de vista operacional y se está ampliando mediante el nombramiento de funcionarios designados en lugares de destino donde previamente las amenazas contra la Organización no eran tan evidentes. UN ويعد إطار العمل غير المركزي للمسؤولين المكلفيــن وأفرقة إدارة الأمن في الميدان إحدى مواطن قوة تشغيل النظام، ولقد تم توسيع نطاقه بواسطة توظيف مسؤولين معينين فـي مراكز العمل التي لم تكن فيها الأخطار التي تتهدد المنظمة واضحة في السابق.
    b Conjuntamente financiados por todas las organizaciones que participan en el sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN (ب) تمولها تمويلا مشتركا جميع المنظمات المشاركة في نظام إدارة الأمن في الميدان.
    b Conjuntamente financiados por todas las organizaciones que participan en el sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN (ب) تمولها تمويلا مشتركا جميع المنظمات المشاركة في نظام إدارة الأمن في الميدان.
    34.5 Por consiguiente, se presenta aquí un proyecto de presupuesto preliminar de la sección 34, Seguridad, tanto con cargo al presupuesto ordinario como al presupuesto que se financia conjuntamente con otras organizaciones abarcadas en el sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN 34-5 ولذا، يُقدم في هذا التقرير مقترح لميزانية أولية للباب 34، السلامة والأمن، لكل من الميزانية العادية والميزانية الممولة بالاشتراك مع المنظمات الأخرى التي يشملها نظام إدارة الأمن في الميدان.
    El Departamento de Seguridad ha promulgado nuevos documentos de orientaciones normativas para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a fin de aumentar la eficiencia y eficacia del sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN 12 - وأصدرت إدارة شؤون السلامة والأمن وثائق توجيهية جديدة في مجال السياسة العامة لجميع عمليات حفظ السلام بغية تعزيز فعالية نظام إدارة الأمن في الميدان وكفاءته.
    El Departamento de Seguridad ha promulgado nuevos documentos de orientación normativa para todas las operaciones de mantenimiento de la paz a fin de aumentar la eficiencia y eficacia del sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN 12 - وأصدرت إدارة شؤون السلامة والأمن وثائق توجيهية جديدة في مجال السياسة العامة لجميع عمليات حفظ السلام بغية تعزيز فعالية نظام إدارة الأمن في الميدان وكفاءته.
    a Financiados conjuntamente por todas las organizaciones que participan en el sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN (أ) مُمولة تمويلا مشتركا من جميع المنظمات المشاركة في نظام إدارة الأمن في الميدان.
    a Además, los acuerdos de participación en la financiación de los gastos vigentes prevén 71.503.900 dólares con cargo a los recursos de los organismos, fondos y programas que participan en el sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno. UN (أ) بالإضافة إلى ذلك، تُغطي ترتيبات تقاسم التكاليف القائمة مبلغا قدره 900 503 71 دولار من موارد الوكالات، والصناديق، والبرامج المشاركة في نظام إدارة الأمن في الميدان.
    Las propuestas que ahora se formulan en la segunda fase para Nueva York tienen dos aspectos, pues están pensadas para a) establecer nuevos mecanismos globales para la seguridad y la vigilancia de la Organización, en particular el fortalecimiento del sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno para el sistema de las Naciones Unidas en su totalidad, y b) seguir reforzando el Servicio de Seguridad y Vigilancia de la Sede en Nueva York. UN والمقترحات المقدمة حاليا بالنسبة لنيويورك في إطار المرحلة الثانية هي ذات شقين. فالمقصود بها (أ) إقامة ترتيبات عالمية جديدة لأمن المنظمة وسلامتها، تشمل تعزيز نظام إدارة الأمن في الميدان لمنظومة الأمم المتحدة ككل، (ب) وزيادة تعزيز دائرة الأمن والسلامة في المقر في نيويورك.
    A. El sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno de las Naciones Unidas UN ألف - نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في الميدان
    La Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas coordina las actividades del sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno de las Naciones Unidas. UN 16 - ينسق مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة أنشطة نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في الميدان.
    En consecuencia, la Comisión se opone a la propuesta de eliminar gradualmente los mecanismos de participación en la financiación de los gastos relacionados con las operaciones sobre el terreno de las organizaciones que participan en el sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno de las Naciones Unidas y que hacen uso de sus servicios. UN 33 - وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الأخذ باقتراح التخلص تدريجيا من نظام تقاسم التكاليف فيما بين المنظمات التي تشارك فيه وتستفيد من خدمات نظام الأمم المتحدة لإدارة شؤون الأمن في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد