ويكيبيديا

    "gestión de las instalaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة المرافق
        
    • وإدارة المرافق
        
    • إدارة الممتلكات
        
    • بإدارة المرافق
        
    • إدارة المنشآت
        
    • إدارة مرافق
        
    • إدارة المرفق
        
    :: Preparar solicitudes de fondos para la Dependencia de gestión de las instalaciones UN :: رفع الطلبات للحصول على أموال من حسابات وحدة إدارة المرافق
    :: Preparar solicitudes de fondos para la Dependencia de gestión de las instalaciones UN :: رفع الطلبات للحصول على أموال من حسابات وحدة إدارة المرافق
    También tiene la responsabilidad general de la gestión de las instalaciones y la asignación del espacio de oficinas en las Naciones Unidas. UN ويتولى المسؤولية العامة أيضا عن إدارة المرافق وتخصيص حيز المكاتب في الأمم المتحدة.
    Objetivo de la Organización: Garantizar servicios de apoyo eficientes, eficaces y de gran calidad en materia de adquisiciones, viajes y transporte, y gestión de las instalaciones. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    b) Mejor gestión de las instalaciones fuera de la Sede UN (ب) تحسين إدارة الممتلكات في الخارج
    :: Mejora de la coordinación con el Estado anfitrión y el Grupo de Tareas de la Corte en cuestiones relacionadas con la gestión de las instalaciones UN :: تحسن في التنسيق مع الدولة المضيفة وفرقة العمل التابعة للمحكمة الجنائية الدولية بشأن القضايا المتعلقة بإدارة المرافق
    Aplicar programas de gestión de las instalaciones con ayuda de computadoras para apoyar la gestión inmobiliaria y del espacio a nivel global. UN تنفيذ برمجيات إدارة المرافق بمعونة الحاسوب لدعم إدارة عقارات المنظمة وحيزها على الصعيد العالمي.
    Se hará hincapié en mejorar la eficiencia de la gestión de las instalaciones y en prestar servicios de adquisiciones y viajes que sean eficaces en función de los costos, eficientes y de alta calidad. UN وسيتم التركيز على تعزيز كفاءة إدارة المرافق وتقديم خدمات شراء وسفر فعالة التكلفة، وذات كفاءة ونوعية عالية.
    Se hará hincapié en mejorar la eficiencia de la gestión de las instalaciones y en prestar servicios de adquisiciones y viajes que sean eficaces en función de los costos eficientes y de gran calidad. UN وسيتم التركيز على تعزيز كفاءة إدارة المرافق وتقديم خدمات شراء وسفر فعالة التكلفة، وذات كفاءة ونوعية عالية.
    Gestión de las instalaciones: gestión de las órdenes de trabajo, incluidos los servicios de TIC UN إدارة المرافق: إدارة طلبات العمل بما في ذلك خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Aplicar programas de gestión de las instalaciones con ayuda de computadoras para apoyar la gestión inmobiliaria y del espacio a nivel global UN تنفيذ برامجيات إدارة المرافق بمعونة الحاسوب لدعم إدارة عقارات المنظمة وحيزها على الصعيد العالمي
    Se examinaron y se incluyeron en los requisitos de Umoja las mejoras previstas en la gestión de las instalaciones UN دُرست التحسينات المتوخاة لتيسير إدارة المرافق وأدرجت ضمن احتياجات نظام أوموجا
    gestión de las instalaciones en la UNMISS UN إدارة المرافق في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Se hará hincapié en aumentar la eficiencia de la gestión de las instalaciones y en prestar servicios de adquisiciones y viajes que sean eficaces en función de los costos, eficientes y de gran calidad. UN وسيتم التركيز على تعزيز كفاءة إدارة المرافق وتقديم خدمات مشتريات وسفر تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة والجودة العالية.
    La Dirección Nacional de Agua y Saneamiento es el organismo responsable de la participación de las mujeres de las zonas rurales en los grupos de gestión de las instalaciones (Grupu Maneja Fasilidade). UN والإدارة الوطنية للمياه ومرافق الصرف الصحي هي الوكالة المسؤولة عن مشاركة المرأة الريفية في أفرقة إدارة المرافق.
    La sesión tratará sobre las actividades interinstitucionales en las esferas de las adquisiciones, los viajes, la gestión de las instalaciones y los archivos de las Naciones Unidas. UN وتغطي الإحاطة الأنشطة المشتركة بين الوكالات في مجالات الشراء والسفر وإدارة المرافق ومحفوظات الأمم المتحدة.
    Objetivo de la Organización: Garantizar servicios de apoyo eficientes, eficaces y de gran calidad en materia de adquisiciones, viajes y transporte, y gestión de las instalaciones. UN هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم فعال وكفء وعالي الجودة في مجالات الشراء والسفر والنقل وإدارة المرافق.
    b) Mejor gestión de las instalaciones UN (ب) تحسين إدارة الممتلكات
    :: Mejora de la coordinación con el Estado anfitrión y el Grupo de Tareas de la Corte en cuestiones relacionadas con la gestión de las instalaciones UN :: تحسن في التنسيق مع الدولة المضيفة وفرقة العمل التابعة للمحكمة الجنائية الدولية بشأن القضايا المتعلقة بإدارة المرافق
    a) Mayor eficacia de la gestión de las instalaciones físicas y del espacio de oficinas UN (أ) تحسين كفاءة إدارة المنشآت الماديـة والحيز المكتبي
    Las posibilidades de atender de forma más completa la solicitud de la Autoridad Palestina, en particular la formación de grupos de funcionarios responsables de la gestión de las instalaciones y servicios de transporte en tránsito, dependerán de que se obtengan recursos extrapresupuestarios. UN ولكن الاستجابة على نحو أكمل لطلب السلطة الفلسطينية هذا، بما في ذلك توفير التدريب لمجموعات من المسؤولين عن إدارة مرافق النقل العابر، تتوقف على مدى توافر الموارد من خارج الميزانية.
    Por último, la gestión de las instalaciones queda a cargo del propietario, en la etapa de ocupación total, hasta que termina la vida útil de las instalaciones y se decide su demolición o conversión. UN وفي الختام، يجري تسليم إدارة المرفق إلى المالك ليُـشغل بالكامل حتى يقضي المرفق عمره النافع، ومن ثم يحكم عليه بالهدم أو يُحول لغرض آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد