ويكيبيديا

    "gestión de las inversiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة الاستثمارات
        
    • إدارة الاستثمار
        
    • إدارة استثمارات
        
    • بتشغيل الاستثمارات
        
    • بإدارة الاستثمارات
        
    • بالاستثمارات
        
    • إدارة استثمار
        
    • إدارة المعلومات
        
    • بإدارة استثمارات
        
    • أداء الاستثمارات
        
    • بتشغيل مجمعات
        
    • الصندوق وإدارة استثماراته
        
    • إدارة اﻻستثمارات السيد
        
    • وإدارة الاستثمار
        
    • وإدارة الاستثمارات
        
    Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja en Nueva York 6.476 pies cuadrados UN دائرة إدارة الاستثمارات التابعة لصندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك ٤٧٦ ٦ قدما مربعا
    Habría que aclarar la cuestión antes de que el Servicio de Gestión de las Inversiones prosiga con sus actividades. UN وينبغي توضيح هذه المسألة قبل أن يتوقع من دائرة إدارة الاستثمارات أن تتخذ المزيد من الخطوات.
    Deducidos los gastos de Gestión de las Inversiones, que ascendieron a 44.169.091 dólares, los ingresos netos por concepto de inversiones fueron de 4.365.462.308 dólares. UN وبعد خصم تكاليف إدارة الاستثمارات التي بلغت 091 169 44 دولارا، بلغ صافي إيرادات الاستثمارات 308 462 365 4 دولارات.
    Deducidos los gastos de Gestión de las Inversiones, que ascendieron a 43.165.446 dólares, los ingresos netos devengados por inversiones fueron de 7.125.341.116 dólares. UN وبعد خصم تكاليف إدارة الاستثمارات التي بلغت 446 165 43 دولارا، بلغ صافي إيرادات الاستثمارات 116 341 125 7 دولارا.
    En respuesta a sus preguntas, se aseguró a la Comisión que los arreglos también aumentarían el control de la Gestión de las Inversiones y la eficiencia operacional de la Caja. UN وبعد الاستفسار، تم تطمين اللجنة بأن الترتيبات ستعزز كذلك مراقبة إدارة الاستثمار وكفاءة تشغيل الصندوق.
    Deducidos los gastos de Gestión de las Inversiones, que ascendieron a 45.471.440 dólares, los ingresos netos devengados por inversiones fueron de 2.656.537.366 dólares. UN وبعد خصم تكاليف إدارة الاستثمارات التي بلغت 440 471 45 دولارا، بلغ صافي إيرادات الاستثمارات 366 537 656 2 دولارا.
    En consecuencia, compete al Servicio de Gestión de las Inversiones la responsabilidad de ajustarse a las restricciones concretas impuestas por algunos donantes en materia de inversiones. UN وبالتالي، فإن دائرة إدارة الاستثمارات مسؤولة عن التقيد بقيود استثمارية محددة يفرضها بعض المانحين.
    Sr. H. L. Ouma, Jefe, Servicio de Gestión de las Inversiones UN أوما، رئيس دائرة إدارة الاستثمارات السيد ل.
    Sra. L. E. Landmesser, Oficial Superior de Inversiones, Servicio de Gestión de las Inversiones UN لاندمسر، موظف استثمارات أقدم، دائرة إدارة الاستثمارات
    Las propuestas presupuestarias para esta partida corresponden a las necesidades de 30 puestos de plantilla del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja. UN وتشمل الميزانية المقترحة بهذا الشأن احتياجات من الوظائف تبلغ ٣٠ وظيفة ثابتة لدائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق.
    Sr. H. L. Ouma, Jefe, Servicio de Gestión de las Inversiones UN ل. أوما، رئيس إدارة الاستثمارات السيد أ.
    Sra. L. Landmesser, Oficial superior de inversiones, Servicio de Gestión de las Inversiones UN لاندميسير، موظف استثمار أقدم، دائرة إدارة الاستثمارات
    ii) Las inversiones comprenden las inversiones en depósitos, bonos y acciones administradas por el Servicio de Gestión de las Inversiones de las Naciones Unidas. UN ' ٢ ' الاستثمارات تشمل الاستثمار في السندات واﻷسهم التي تديرها دائرة إدارة الاستثمارات التابعة لﻷمم المتحدة.
    Puestos necesarios (dependencia orgánica: Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja) UN الوحدة التنظيمية: دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق
    Los recursos adicionales, que ascienden a 59.500 dólares, corresponden al costo de las licencias de los programas de informática para la Gestión de las Inversiones. UN وتتعلق الموارد اﻹضافية البالغة ٠٠٥ ٩٥ دولار بتراخيص برامجيات إدارة الاستثمارات.
    Los recursos adicionales, que ascienden a 59.500 dólares, corresponden al costo de las licencias de los programas de informática para la Gestión de las Inversiones. UN وتتعلق الموارد اﻹضافية البالغة ٥٠٠ ٥٩ دولار بتراخيص برامجيات إدارة الاستثمارات. تكاليف التشغيل العامة
    El examen por la Junta del sistema informático del Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja reveló que el Servicio de Gestión de las Inversiones no había puesto en práctica plenamente esa recomendación. UN وقد كشف استعراض المجلس للنظام الحاسوبي لدائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق أن الدائرة لم تطبق هذه التوصية بالكامل.
    Era importante conservar al consultor del Sistema de Gestión de las Inversiones hasta que pudiera encontrarse a un sustituto adecuado. UN وكان من المهم استبقاء الاستشاري التابع لدائرة إدارة الاستثمارات إلى حين العثور على الشخص المناسب ليخلفه.
    Sr. H. Ouma, Jefe, Servicio de Gestión de las Inversiones UN السيد ﻫ. أوما، رئيس، دائرة إدارة الاستثمار
    Es encomiable la labor de las personas responsables de la Gestión de las Inversiones de la Caja. UN وأضاف أنه ينبغي أن يشكر المسؤولون عن إدارة استثمارات الصندوق على أعمالهم.
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la Gestión de las Inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; UN وتخصص إيرادات الاستثمارات والتكاليف المتصلة بتشغيل الاستثمارات في مجامع النقدية للصناديق المشاركة؛
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la Gestión de las Inversiones en la cuenta mancomunada se asignan a los fondos participantes; UN وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بإدارة الاستثمارات في المجمع النقدي؛
    Los ingresos devengados por inversiones y los gastos relacionados con la Gestión de las Inversiones en la cuenta mancomunada se asignan a la Comisión; UN وتخصص للجنة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بالاستثمارات في مجمع النقدية؛
    Las competencias de la Tesorería de las Naciones Unidas en relación con esa cuenta comprenden la Gestión de las Inversiones de los ingresos procedentes del petróleo y la expedición de cartas de crédito para los productos adquiridos por el Gobierno del Iraq. UN وتشمل مسؤولية أمين خزانة الأمم المتحدة عن هذا الحساب إدارة استثمار عائدات النفط واتخاذ الترتيبات اللازمة لإصدار خطابات الائتمان فيما يتعلق بالسلع التي تشتريها حكومة العراق.
    Esto implicaba que el proyecto de presupuesto se comunicaría a la Asamblea General en la clara inteligencia de que todo gasto adicional que pudiera resultar de la aprobación de la reorganización del Servicio de Gestión de las Inversiones debería ser aprobado en 2006. UN ويعني هذا ضمنا أن الميزانية المقترحة يتعين تقديمها إلى الجمعية العامة مع الفهم الواضح بأن أية نفقات إضافية يمكن أن تنشأ عن الموافقة على إعادة تصميم دائرة إدارة المعلومات سوف تحتاج للموافقة عليها في عام 2006.
    El Comité Mixto expresó su agradecimiento al Representante del Secretario General, al Presidente y a los miembros del Comité de Inversiones, al personal del Servicio de Gestión de las Inversiones y a los asesores en inversiones por su labor en la Gestión de las Inversiones de la Caja. UN 100 - وأعرب المجلس عن تقديره لممثل الأمين العام ورئيس وأعضاء لجنة الاستثمارات وموظفي دائرة إدارة الاستثمارات ومستشاري الاستثمارات لأعمالهم المتعلقة بإدارة استثمارات الصندوق.
    El Servicio de Gestión de las Inversiones ha modificado los procedimientos para asegurar el cumplimiento de esta recomendación, y en las evaluaciones de la actuación profesional del personal se incluye ahora la actuación relativa a las inversiones. UN 22 - عدلت دائرة إدارة الاستثمارات إجراءاتها من أجل طرق مسألة عدم الامتثال لهذه التوصية، وينعكس الآن أداء الاستثمارات في تقارير تقييم أداء الموظفين.
    Los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la Gestión de las Inversiones en la cuenta mancomunada de las oficinas fuera de la Sede se asignan a los fondos participantes; UN وتوزع الإيرادات من الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بتشغيل مجمعات النقدية لدى المكاتب الموجودة خارج المقر؛
    La Comisión considera que la división de responsabilidades entre la administración de la Caja y la Gestión de las Inversiones no entraña necesariamente la bifurcación de su estructura de gestión. UN وترى اللجنة أن توزيع المسؤوليات بين تصريف شؤون الصندوق وإدارة استثماراته لا يعني بالضرورة ازدواجية هيكله الإداري.
    Por lo demás, también se examinará la cartera de proyectos y la Gestión de las Inversiones. UN وعلاوة على ذلك، فسوف يخضع للفحص أيضا كل من حافظة المشاريع وإدارة الاستثمار.
    Este aumento se debe a la financiación adicional de la auditoría de la tecnología de la información y la Gestión de las Inversiones, que anteriormente no se contabilizaba. UN وتعزى هذه الزيادة إلى تغطية مراجعة الحسابات مجالين إضافيين وهما تكنولوجيا المعلومات وإدارة الاستثمارات اللذين لم يحسبا من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد