También ha introducido sistemas y procedimientos que asegurarán una mayor sinergia y complementariedad entre la gestión de los conocimientos de evaluación y la difusión o las oficinas en los países. | UN | كما أخذ بنظم وإجراءات تكفل قدرا أكبر من التآزر والتكامل بين إدارة المعارف التقييمية والخدمات الإرشادية للمكاتب القطرية. |
La Comisión también fue informada de que la principal modalidad de gestión de los conocimientos de la Cuenta para el Desarrollo eran las redes de expertos. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن شبكات الخبراء هي الطريقة السائدة بين طرائق إدارة المعارف فيما يخص حساب التنمية. |
Entre los elementos de esa estrategia cabe mencionar un examen de las estrategias de gestión de los conocimientos de otros organismos. | UN | وسيكون من بين عناصر هذه الاستراتيجية عنصر لاستعراض استراتيجيات إدارة المعارف المعمول بها في الوكالات الأخرى. |
- Participación en el desarrollo y mantenimiento del sistema de gestión de los conocimientos de la CLD, mediante: | UN | المشاركة في تطوير وتعهد نظم إدارة معارف اتفاقية مكافحة التصحر، بما في ذلك: |
De tal forma, la identificación, la reunión y la difusión de las lecciones aprendidas son a menudo partes importantes de la estrategia de gestión de los conocimientos de una organización. | UN | وبالتالي، كثيرا ما يشكل تحديد الدروس المستفادة وجمعها وتعميمها جزءا مهما من استراتيجية إدارة المعارف في منظمة ما. |
Se utiliza un componente científico, geográfica y temáticamente adecuado, del sistema global de gestión de los conocimientos de la CLD. | UN | تضمين نظام إدارة المعارف الشامل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر عنصراً علمياً محكماً على الصعيدين الجغرافي والموضوعي. |
18. gestión de los conocimientos de información para la adopción de decisiones | UN | تسخير إدارة المعارف والمعلومات لأغراض صنع القرار |
Se utiliza un componente científico, geográfica y temáticamente adecuado, del sistema global de gestión de los conocimientos de la CLD. | UN | تضمين نظام إدارة المعارف الشامل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر عنصراً علمياً محكماً على الصعيدين الجغرافي والموضوعي. |
Coordinación del mantenimiento y la actualización de las funciones de gestión de los conocimientos de la secretaría | UN | تنسيق أعمال الصيانة والتحديث فيما يخص مهام الأمانة في مجال إدارة المعارف |
:: Dotar a la gestión de los conocimientos de un carácter más proactivo y mejorar el trabajo en equipo; | UN | إدارة المعارف استباقيا وتحسين العمل الجماعي؛ |
Durante 2005/2006 se introducirán varias mejoras en el sitio Web, incluida la adición de metodología de búsqueda y la red de círculos de profesionales, como parte del programa de gestión de los conocimientos de la Sección; | UN | وخلال الفترة 2005/2006، سيجري إدخال تحسينات عدة على موقع القسم على الشبكة تشمل إضافة منهجية بحث وشبكة دوائر الخبرة العملية باعتبار ذلك جزءا من برنامج إدارة المعارف الذي يضطلع به القسم؛ |
Los sistemas de gestión de los conocimientos de la secretaría incluyen el portal de datos y el sistema de la biblioteca ADLIB. | UN | وتشمل نظم إدارة المعارف المطبقة في الأمانة بوابة للبيانات واتباع نظام المكتبات ADLIB. |
Producto 3. Sistemas de gestión de los conocimientos de los coordinadores residentes | UN | الناتج 3 - نظم إدارة المعارف للمنسقين المقيمين |
No se debe descuidar este problema pues los sitios web son el soporte por excelencia de la estrategia de gestión de los conocimientos de las organizaciones. | UN | ولا ينبغي إهمال هذه المسألة بما أنها تتصل باستراتيجية إدارة المعارف في منظمة ما، وهي استراتيجية يدعمها الموقع الشبكي عادة. |
El plan de trabajo también pone de relieve la importancia de designar a especialistas en gestión de la información en distintos departamentos de la Secretaría como coordinadores de la gestión de los conocimientos a fin de abordar los problemas clave de la gestión de los conocimientos de la Organización. | UN | كذلك تبرز خطة العمل أهمية تخصيص أخصائيين في إدارة المعلومات بإدارات الأمانة العامة كمراكز اتصال فيما يتعلق بإدارة المعارف من أجل التصدي للمسألة الرئيسية وهي إدارة المعارف بالمنظمة. |
Como se observó en el párrafo 6, el aprendizaje de lecciones puede ser un componente importante de la estrategia de gestión de los conocimientos de un programa. | UN | 13 - وكما ورد في الفقرة 6، يمكن أن يكون تعلم الدروس عنصرا هاما في استراتيجية إدارة المعارف لأي برنامج. |
No se debe descuidar este problema pues los sitios web son el soporte por excelencia de la estrategia de gestión de los conocimientos de las organizaciones. | UN | ولا ينبغي إهمال هذه المسألة بما أنها تتصل باستراتيجية إدارة المعارف في منظمة ما، وهي استراتيجية يدعمها الموقع الشبكي عادة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los puestos de oficial de gestión de los conocimientos, de categoría P-3, y de auxiliar de investigación, de contratación local. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفتين، إحداهما برتبة ف- 3 لموظف إدارة معارف والأخرى من الرتبة المحلية لمساعد بحوث. |
b) Un oficial de gestión de los conocimientos, de categoría P-3, encargado de elaborar y ejecutar la estrategia de gestión de los conocimientos de la CEPAL en el ámbito subregional del Caribe. | UN | (ب) موظف إدارة معارف واحد برتبة ف-3 ليتولى المسؤولية عن وضع وتنفيذ استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في السياق دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي. |