ويكيبيديا

    "gestión de los desechos de mercurio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة نفايات الزئبق
        
    • وإدارة نفايات الزئبق
        
    Varios participantes observaron la importancia que reviste la gestión de los desechos de mercurio pero expresaron su preocupación en cuanto al almacenamiento a largo plazo o la eliminación de los desechos de mercurio. UN وأشار عدد من المشاركين إلى أهمية إدارة نفايات الزئبق إلاّ أنهم أعربوا عن شواغلهم إزاء التخزين طويل الأجل لنفايات الزئبق أو التخلص منها.
    Para la esfera de asociación sobre gestión de los desechos de mercurio: UN 46 - وبالنسبة لمجال الشراكة في إدارة نفايات الزئبق:
    Respecto de la esfera de asociación sobre la gestión de los desechos de mercurio: UN 58 - وبالنسبة لمجال الشراكة في إدارة نفايات الزئبق:
    Se estaba llevando a cabo un trabajo analítico sobre la gestión de los desechos de mercurio, paralelamente a actividades prácticas de demostración para poner a prueba las directrices del Convenio de Basilea sobre la gestión ambientalmente racional de desechos de mercurio. UN وقال إنه يجري عمل تحليلي بشأن إدارة نفايات الزئبق بالإضافة إلى أنشطة استعراض عملية لاختبار المبادئ التوجيهية لاتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    Entre otras, la esfera de modalidades asociación para la gestión de los desechos de mercurio ha determinado y agrupado proyectos a nivel de país por corrientes de desechos, y ha proporcionado una lista de asesores especializados en desechos de mercurio. UN ومن بين جملة أمور أخرى، حدد مجال شراكة إدارة نفايات الزئبق المشاريع على المستوى القطري من حيث مسارات النفايات ووضعها في مجموعات، كما قدم قائمة مصدرية بالخبراء في مجال نفايات الزئبق.
    En caso afirmativo, sírvase indicar las medidas adoptadas para asegurarse tanto de que la gestión de los desechos de mercurio se ajuste a lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 11 como de la eficacia de esas medidas. UN في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التدابير المتخذة لضمان إدارة نفايات الزئبق وفقاً للفقرة 3 من المادة 11 مع بيان مدى فعالية تلك التدابير.
    En caso afirmativo, sírvase indicar las medidas adoptadas para asegurarse tanto de que la gestión de los desechos de mercurio se ajuste a lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 11 como de la eficacia de esas medidas. UN في حال الإجابة بنعم، يُرجى ذكر التدابير المتخذة لضمان إدارة نفايات الزئبق وفقاً للفقرة 3 من المادة 11 مع بيان مدى فعالية تلك التدابير.
    33. La gestión de los desechos de mercurio es cada vez más compleja a raíz de que se recoge más mercurio de una diversidad de fuentes, incluidos los productos del filtrado de gas, los lodos de la industria del cloro alcalino, las cenizas y los residuos minerales, así como de la utilización de tubos fluorescentes, baterías y otros productos que con frecuencia no se reciclan. UN وقد أصبحت عملية إدارة نفايات الزئبق أكثر تعقيدا حيث أنه يجرى جمع المزيد من الزئبق من طائفة من المصادر بما في ذلك منتجات تنقية الغازات، والفثاء من صناعات الكلور الأخرى والرماد والنفايات المعدنية فضلا عن استخدام أنابيب الفلورسنت، والبطاريات وغير ذلك من المنتجات التي يعاد تدويرها في كثير من الأحيان.
    f) La colaboración entre países que tratan el espectro de cuestiones científicas y técnicas, incluidas la gestión de los desechos de mercurio y las medidas correctivas; y UN (و) التعاون فيما بين البلدان التي تتعامل مع طائفة من القضايا العلمية والتقنية بما في ذلك إدارة نفايات الزئبق وعلاجها؛
    gestión de los desechos de mercurio UN 3 - إدارة نفايات الزئبق
    El dirigente de la esfera de asociación relativa a la gestión de los desechos de mercurio observó que recientemente se había aprobado el plan de actividades para dicha esfera y que se estaba elaborando un documento de orientación sobre la incineración de desechos. UN 21 - أشار رئيس مجال الشراكة في إدارة نفايات الزئبق إلى أنه تم مؤخراً اعتماد خطة عمل لهذا المجال وأنه يجري حالياً إعداد وثيقة توجيهية بشأن حرق النفايات.
    gestión de los desechos de mercurio UN واو - إدارة نفايات الزئبق
    Aunque ya existe un conjunto de directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos que abarca 12 metales, entre ellos el mercurio, el plomo y el cadmio, es necesario elaborar una directriz técnica específica sobre la gestión de los desechos de mercurio. UN ورغم وجود مجموعة من المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التدوير/الاستعادة السليمة بيئياً للمعادن ومركبات المعادن، التي تضمّ 12 من معدنا من بينها الزئبق والرصاص والكادميوم، فإنّ الأمر يتطلب وضع مبادئ توجيهية تقنية محدّدة بشأن إدارة نفايات الزئبق.
    Se han preparado planes de actividades para las siguientes esferas de asociación: extracción aurífera artesanal y de pequeña escala; producción de cloro-álcali a base de celdas de mercurio; investigación sobre el transporte de mercurio en la atmósfera y su destino; el mercurio en los productos; liberaciones de mercurio procedentes de la combustión de carbón; y gestión de los desechos de mercurio. UN وقد صيغت خطط أعمال لمجالات الشراكة التالية: مجال الشراكة في تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم؛ ومجال الشراكة في إنتاج الكلور القلوي باستخدام الخلايا الزئبقية؛ ومجال الشراكة في نقل الزئبق في الجو وبحوث المال؛ ومجال الشراكة في الزئبق في المنتجات؛ ومجال الشراكة في إطلاقات الزئبق من حرق الفحم؛ ومجال الشراكة في إدارة نفايات الزئبق.
    El Grupo Asesor de la Asociación recomienda que se diseñe una amplia variedad de proyectos para demostrar los distintos niveles de puesta en práctica e idoneidad de las técnicas y prácticas de gestión de los desechos de mercurio en los niveles nacional y regional; UN (ﻫ) ويوصي الفريق الاستشاري بتصميم مجموعة متنوعة من المشاريع لتوضيح المستويات المختلفة لتنفيذ وتطبيق تقنيات وممارسات إدارة نفايات الزئبق على المستويين الوطني والإقليمي؛
    La Sra. Keiko Segawa, en nombre del Gobierno del Japón, dijo que la primera actividad que se había realizado en la esfera de asociación relativa a la gestión de los desechos de mercurio había sido la preparación del plan de actividades, que se había publicado en el sitio del PNUMA en la web, para recibir comentarios al respecto. UN 89 - قالت السيدة كيكو سيغاوا، نيابة عن الحكومة اليابانية، إن أول مهمة أنجزت في مجال الشراكة بشأن إدارة نفايات الزئبق هي وضع خطة العمل التي تتاح الآن على موقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في شبكة الإنترنت للتعليق عليها.
    D. gestión de los desechos de mercurio UN دال - إدارة نفايات الزئبق
    Por " gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio " se entiende la gestión de los desechos de mercurio de manera que se adopten todas las medidas viables para garantizar la protección de la salud humana y del medio ambiente contra los efectos nocivos que puedan derivarse de esos desechos; UN (ب) " الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق " تعني إدارة نفايات الزئبق بطريقة تشمل جميع الخطوات العملية التي تضمن حماية صحة الإنسان وحماية البيئة من الآثار الضارة التي قد تنجم عن تلك النفايات؛()
    D. gestión de los desechos de mercurio UN دال - إدارة نفايات الزئبق
    b) Por " gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio " se entiende la gestión de los desechos de mercurio de manera que se adopten todas las medidas viables para garantizar la protección de la salud humana y del medio ambiente de los efectos adversos que puedan derivarse de esos desechos; [Esta definición se ha modificado y aparece en el artículo 13, sobre desechos de mercurio.] UN (ب) ' ' الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق`` تعني إدارة نفايات الزئبق بطريقة تشمل جميع الخطوات العملية التي تضمن حماية صحة الإنسان وحماية البيئة من الآثار الضارة التي قد تنجم عن تلك النفايات؛
    Se han preparado planes de actividades para las siguientes esferas de asociación: extracción aurífera artesanal y de pequeña escala; producción de cloro-álcali a base de celdas de mercurio; investigación sobre el transporte de mercurio en la atmósfera y su destino; el mercurio en los productos; liberaciones de mercurio procedente de la combustión de carbón; y gestión de los desechos de mercurio. UN 10 - وقد تم وضع خطط العمل لمجالات الشراكة التالية: التعدين الحِرَفي على نطاق ضيق للذهب؛ وإنتاج خلايا الكلور القلوية للزئبق؛ والبحث المتعلق بانتقال الزئبق في الهواء ومصيره؛ والزئبق الموجود في المنتوجات؛ وانبعاثات الزئبق من احتراق الفحم، وإدارة نفايات الزئبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد