ويكيبيديا

    "gestión de los hfc" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية
        
    • إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية
        
    • لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية
        
    • إدارة مركب الكربون الهيدروفلوري
        
    • بإدارة مركب الكربون الهيدروفلوري
        
    La historia del Protocolo de Montreal y sus mecanismos en lo que se refiere a las cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC. UN تاريخ بروتوكول مونتريال وآلياته في معالجة المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    5. Se debatieron además varios procesos y opciones para tratar los aspectos técnicos relacionados con la gestión de los HFC: UN 5 - وعلاوةً على ذلك، نوقشت عدة عمليات وخيارات لمعالجة الجوانب التقنية المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية:
    Mantener la cooperación internacional y las iniciativas en relación con la gestión de los HFC UN مواصلة التعاون الدولي والمبادرات الخاصة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Las Partes podrían también señalar las disposiciones que podrían impedir que la gestión de los HFC se abordara en el marco del Protocolo de Montreal. UN ويمكن للأطراف أيضاً تحديد الأحكام التي يمكن أن تمنع تناول إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار بروتوكول مونتريال.
    Se planteó también que posiblemente fuera más problemático celebrar un debate sustantivo sobre la gestión de los HFC en el marco del régimen climático considerando la complejidad de los problemas que se abordaban en ese marco; UN وذُكر أيضاً أنه ربما يكون من الأكثر صعوبة إجراء مناقشة سليمة بشأن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار النظام المناخي، نظراً إلى تشعب المسائل التي تتم معالجتها في إطار هذا النظام؛
    Sinopsis de las opciones disponibles para financiar la gestión de los HFC: disponibilidad y conveniencia UN عرض عام للخيارات المتاحة لتمويل إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية: التوافر والملاءمة
    La historia del Protocolo de Montreal y sus mecanismos en lo que se refiere a las cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC. UN تاريخ بروتوكول مونتريال وآلياته في معالجة المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    No obstante, estaban dispuestos a seguir debatiendo de manera oficiosa las cuestiones relativas a la gestión de los HFC. UN ولكنهم قالوا بأنهم سيكونون مستعدين لمواصلة المناقشات غير الرسمية بشأن المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Algunos representantes pidieron que se suprimiera el tema 7 del programa relativo a los resultados del taller sobre gestión de los HFC. UN وطلب بعض الممثلين حذف البند 7 من جدول الأعمال، الخاص بنتائج حلقة العمل المعنية بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos, incluidos los aspectos jurídicos, técnicos y financieros; UN المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، بما في ذلك الجوانب القانونية والتقنية والمالية؛
    Cuestiones relacionadas con la gestión de los HFC aplicando el Protocolo de Montreal y sus mecanismos, incluidos los aspectos jurídicos, técnicos y financieros; UN المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته، ومنها الجوانب القانونية والتقنية والمالية؛
    El taller sobre gestión de los HFC había puesto en evidencia que la disponibilidad de alternativas era una cuestión compleja que requería un examen minucioso sector por sector. UN وأظهرت حلقة العمل المعنية بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية أن إتاحة البدائل هي مسألة معقدة وتتطلب النظر بعناية في كل قطاع على حدة.
    El taller brindará la oportunidad de debatir de manera concreta y exhaustiva sobre cuestiones clave relacionadas con la gestión de los HFC y constará de cuatro sesiones divididas por tema: aspectos técnicos; aspectos jurídicos; financiación y transferencia de tecnología; y políticas y medidas. UN وسوف تتيح حلقة العمل فرصة لإجراء مناقشات مركزة ومتعمقة للقضايا الرئيسية المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية. وستقسم حلقة العمل إلى أربع جلسات حسب الموضوعات المتعلقة بكل من الجوانب التقنية؛ والجوانب القانونية؛ والتمويل ونقل التكنولوجيا؛ والسياسات والتدابير.
    Sinopsis de las opciones disponibles para financiar la gestión de los HFC: disponibilidad y conveniencia UN عرض عام للخيارات المتاحة لتمويل إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية: التوافر والملاءمة
    Explorar en el marco del Protocolo de Montreal y sus mecanismos un grupo de enfoques dirigidos a tratar la gestión de los HFC, que no den lugar a incertidumbres desde el punto de vista jurídico; UN استكشاف سلسلة من النُهج في إطار بروتوكول مونتريال وآلياته لمعالجة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية التي لا توجد بشأنها حالات عدم تيقن قانوني؛
    Hasta qué punto el Protocolo de Montreal podría abordar la gestión de los HFC y contribuir a cerrar la brecha de la ambición en 2020; UN المسائل المتعلقة بمدى قدرة بروتوكول مونتريال على إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية والمساهمة في سد فجوة الطموح في عام 2020؛
    Las dificultades que enfrentan las Partes a la hora de debatir la gestión de los HFC cuando no disponen de información clara sobre las vías tecnológicas y la financiación nueva y adiciones a través del Fondo Multilateral; UN الصعوبات التي تواجهها الأطراف في مناقشة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في غياب الوضوح بشأن مسارات التكنولوجيا والتمويل الجديد والإضافي عن طريق الصندوق المتعدد الأطراف؛
    Explorar en el marco del Protocolo de Montreal y sus mecanismos un grupo de enfoques dirigidos a tratar la gestión de los HFC, que no den lugar a incertidumbres desde el punto de vista jurídico; UN تقصي مجموعة من النهج لتناول إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية لا تحيط بها أي شكوك قانونية، في إطار بروتوكول مونتريال وآلياته؛
    Hasta qué punto el Protocolo de Montreal podría abordar la gestión de los HFC y contribuir a cerrar la brecha de la ambición en 2020; UN المسائل المتعلقة بمدى قدرة بروتوكول مونتريال على معالجة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية والمساهمة في ردم فجوة الطموحات في عام 2020 .
    8. El Grupo examinó también cuestiones relacionadas con diversos aspectos de la gestión de los HFC de manera integrada y abordó las cuestiones siguientes: UN 8 - وناقش الفريق أيضاً المسائل المتعلقة بجوانب مختلفة من إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية على نحو متكامل، وتناول المسائل التالية:
    Comenzar a adoptar medidas para incluir la gestión de los HFC en las reglamentaciones nacionales. UN البدء باتخاذ تدابير لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية في اللوائح الداخلية.
    El informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica demostraba que se disponía de algunas alternativas o se dispondría muy pronto de ellas; el informe y los debates celebrados en el taller sobre gestión de los HFC, eran valiosas fuentes de información a las que las Partes podían recurrir. UN وأوضح تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن هناك طائفة من البدائل متاحة، أو ستكون متاحة قريباً، وأن تقرير حلقة العمل والمناقشات التي جرت فيها بشأن إدارة مركب الكربون الهيدروفلوري تعتبر بمثابة مصادر معلومات ثرية يمكن أن تستفيد منها الأطراف.
    Tras las exposiciones iniciales de los miembros de los grupos de evaluación fundamentalmente, se celebraron cuatro sesiones sobre cuestiones técnicas; asuntos jurídicos, en particular medidas de apoyo mutuo entre los tratados relativos a la capa de ozono y al cambio climático; financiación y transferencia de tecnología; y políticas y medidas para la gestión de los HFC. UN وبعد العروض الأولية، ومعظمها مُقدم من أعضاء أفرقة التقييم، عُقدت أربع جلسات بشأن المسائل التقنية، وهي المسائل القانونية، لا سيما تدابير الدعم المتبادل بين معاهدات الأوزون وتغير المناخ، والتمويل ونقل التكنولوجيا، والسياسات والتدابير الخاصة بإدارة مركب الكربون الهيدروفلوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد