ويكيبيديا

    "gestión de los proyectos de cooperación técnica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة مشاريع التعاون التقني
        
    • لإدارة مشاريع التعاون التقني
        
    6. En 1992-1993, la Junta examinó algunos aspectos de la gestión de los proyectos de cooperación técnica del PNUFID. UN ٦ - وفي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، فحص المجلس جوانب إدارة مشاريع التعاون التقني لدى البرنامج.
    La Junta pidió a la Secretaría que invitara a un miembro de la Junta de Auditores a asistir al tercer período de sesiones para que participara en el examen de las observaciones formuladas por los auditores respecto de la gestión de los proyectos de cooperación técnica. UN وطلب المجلس الى اﻷمانة أن تدعو عضواً من مجلس مراجعي الحسابات الى الحضور أثناء دورته الثالثة من أجل مناقشة التعليقات التي أبداها مراجعو الحسابات بشأن إدارة مشاريع التعاون التقني.
    La Junta de Síndicos proporcionará asesoramiento al Secretario General sobre la administración general de los fondos y garantizará la eficiencia y eficacia en la gestión de los proyectos de cooperación técnica que se financien con cargo al Fondo. UN وسيسدي مجلس الإدارة المشورة إلى الأمين العام بشأن الإدارة الشاملة للصناديق وتحقيق الكفاءة والفعالية في إدارة مشاريع التعاون التقني التي سيمولها الصندوق.
    Ahora bien, dadas las limitaciones que supone la presencia de un solo individuo y estar encargado de varios países de una región, es poco probable que esa presencia, con unas atribuciones bastante amplias, pueda dedicarse a la gestión de los proyectos de cooperación técnica. UN غير أنه نظراً لقيد اقتصار الوجود الإقليمي على شخص واحد ومسؤوليته عن عدد كبير من البلدان، فمن المستبعد أن يتمكن هذا الوجود، باختصاصاته الواسعة، من التركيز على إدارة مشاريع التعاون التقني.
    El Departamento estuvo de acuerdo en que muchas de las recomendaciones de la OSSI serían útiles para reforzar la gestión de los proyectos de cooperación técnica. UN وأعربت الإدارة عن اتفاقها على أن كثيرا من توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ستكون مفيدة في تعزيز إدارة مشاريع التعاون التقني.
    En gran medida, la gestión de los proyectos de cooperación técnica estaba descentralizada. UN 132 - وتم إلى حد كبير إضفاء اللامركزية على إدارة مشاريع التعاون التقني.
    Tomando en consideración los diferentes intereses y necesidades de los interesados, se analizaron los procesos actuales de gestión de los proyectos de cooperación técnica y luego se agruparon según estructuras de necesidades diferenciadas. UN ونظرا لاختلاف اهتمامات ومطالب أصحاب المصلحة، فقد جرى تحليل العمليات الجارية في إدارة مشاريع التعاون التقني ثم جرى تجميعها فيما بعد تبعا لهياكل الطلب المتمايزة.
    gestión de los proyectos de cooperación técnica UN إدارة مشاريع التعاون التقني
    El equipo tomó nota del bajo nivel de ejecución de los proyectos aprobados en el bienio 1992-1993 y de las diversas observaciones formuladas por auditores internos y externos con respecto a la gestión de los proyectos de cooperación técnica. UN ولاحظ الفريق تدني مستوى تنفيذ المشاريع المعتمدة في فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وأحاط علما بالملاحظات التي أبداها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون أيضا بشأن إدارة مشاريع التعاون التقني.
    gestión de los proyectos de cooperación técnica UN إدارة مشاريع التعاون التقني
    gestión de los proyectos de cooperación técnica UN إدارة مشاريع التعاون التقني
    gestión de los proyectos de cooperación técnica UN إدارة مشاريع التعاون التقني
    c) Pidió al Director General que informara a los Estados Miembros de las novedades resultantes, entre otras cosas, del cierre de las cuentas del bienio, así como de la gestión de los proyectos de cooperación técnica tanto en dólares como en euros. UN (ج) طلب إلى المدير العام أن يُعلم الدول الأعضاء بما يستجد من تطورات، بما فيها التطورات الناشئة عن إقفال حسابات فترة السنتين، وكذلك عن إدارة مشاريع التعاون التقني بالدولار واليورو معا.
    c) Pide al Director General que informe a los Estados Miembros de las novedades resultantes del cierre de las cuentas del bienio, así como de la gestión de los proyectos de cooperación técnica tanto en dólares como en euros; UN " (ج) يطلب إلى المدير العام أن يبلّغ الدول الأعضاء بما يستجد من تطورات ناشئة عن إقفال حسابات فترة السنتين، وكذلك عن إدارة مشاريع التعاون التقني بالدولار واليورو على السواء؛
    En la decisión IDB.27/Dec.5, la Junta pidió al Director General que informara a los Estados Miembros de las novedades resultantes, entre otras cosas, del cierre de las cuentas del bienio, así como de la gestión de los proyectos de cooperación técnica tanto en dólares como en euros. UN وفي المقرر م ت ص - 27/م - 5، طلب المجلس إلى المدير العام أن يـُعلم الدول الأعضاء بما يستجد من تطورات، بما في ذلك التطورات الناشئة عن إقفال حسابات فترة السنتين، وكذلك عن إدارة مشاريع التعاون التقني بالدولار واليورو معا.
    2. Tanto en la conclusión del Comité de Programa y de Presupuesto (2003/6) como en la decisión de la Junta (IDB.27/Dec.5) se pidió al Director General que informara a los Estados Miembros de las novedades resultantes, entre otras cosas, del cierre de las cuentas del bienio, así como de la gestión de los proyectos de cooperación técnica tanto en dólares como en euros. UN 2- وطُلب إلى المدير العام، في كل من استنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2003/6 ومقرر المجلس م ت ص-27/م-5، أن يبلغ الدول الأعضاء بما يُستجد من تطورات، بما فيها التطورات المترتبة على إقفال حسابات فترة السنتين، وكذلك عن إدارة مشاريع التعاون التقني بالدولار واليورو معا.
    c) Pide al Director General que informe a los Estados Miembros de las ulteriores novedades relativas a la transición a un sistema de moneda única, así como de la gestión de los proyectos de cooperación técnica tanto en dólares como en euros; UN " (ج) يطلب إلى المدير العام أن يُعلم الدول الأعضاء بما يُستجد من تطورات بشأن الانتقال إلى نظام أحادي العملة، وكذلك بشأن إدارة مشاريع التعاون التقني بالدولار واليورو معا؛
    Auditoría de la gestión de los proyectos de cooperación técnica del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en la República Democrática del Congo (ZAI00004; ZAI08001, ZAI08002) UN مراجعة إدارة مشاريع التعاون التقني التي تضطلع بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية (ZAI00004؛ ZAI08001 ؛ ZAI08002)
    Un equipo integrado por funcionarios de toda la Organización elaboró un modelo de documento de proyecto, utilizando el método de gestión basada en los resultados, que posibilitará la gestión de los proyectos de cooperación técnica utilizando dicho método, y que se ensayó entre los colegas de la PCT durante 2010 y a comienzos de 2011. UN أعدّ فريق مشترك بين عدة وحدات تنظيمية صيغة نموذجية حاسوبية لوثائق المشاريع بالاستناد إلى الإدارة القائمة على النتائج لإتاحة المجال لإدارة مشاريع التعاون التقني بأسلوب يقوم على تحقيق النتائج، وجرى اختبارها بواسطة الزملاء في شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني أثناء عام 2010 ومطلع عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد