ويكيبيديا

    "gestión de programas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة البرامج
        
    • إدارة البرنامج
        
    • بإدارة البرامج
        
    • إدارة برامج
        
    • وإدارة البرامج
        
    • مديري البرامج
        
    • مدير البرنامج
        
    • البرامج وإدارتها
        
    • اﻹدارة البرنامجية
        
    • ﻹدارة البرامج
        
    • ادارة البرنامج
        
    • ادارة البرامج
        
    • بإدارة البرنامج
        
    • ادارة برامج
        
    • اﻻدارة البرنامجية
        
    Deben crearse programas para la capacitación de técnicos en remoción de minas, deben designarse o crearse las autoridades nacionales pertinentes y debe iniciarse la capacitación en gestión de programas. UN ويجب وضع برامج لتدريب الفنيين المتخصصين في إزالة اﻷلغام، وتعيين أو إنشاء سلطات وطنية وإجراء تدريب على إدارة البرامج.
    También se capacitó a los comités de rehabilitación comunitaria en la gestión de programas, la administración financiera básica y las técnicas de rehabilitación. UN وتلقت لجان تأهيل المجتمعات المحلية أيضا تدريبا على إدارة البرامج واﻹدارة المالية اﻷساسية باﻹضافة إلى مهارات التأهيل.
    10. En el examen de la Junta se han detectado algunas esferas en que la gestión de programas y proyectos se podría mejorar. UN ١٠ - كشف الفحص الذي أجراه المجلس عن عدد من المجالات التي يوجد فيها متسع للتحسين في إدارة البرامج والمشاريع.
    Debe mejorarse la gestión de programas del ACNUR. UN وينبغي للمفوضية أن تعمل على تحسين إدارة البرنامج.
    Se observaron las deficiencias siguientes en relación con la gestión de programas: UN لوحظت أوجه عدم الدقة التالية في ما يتعلق بإدارة البرامج:
    SUBPROGRAMA 7. CREACIÓN DE UNA CAPACIDAD NACIONAL PARA LA gestión de programas Y PROYECTOS UN البرنامج الفرعي ٧ - بناء القدرة الوطنية من أجل إدارة البرامج والمشاريع
    Deben crearse programas para la capacitación de técnicos en remoción de minas, deben designarse o crearse las autoridades nacionales pertinentes y debe iniciarse la capacitación en gestión de programas. UN ويجب وضع برامج لتدريب الفنيين المتخصصين في إزالة اﻷلغام، وتعيين أو إنشاء سلطات وطنية وإجراء تدريب على إدارة البرامج.
    Se impartió un curso de capacitación en gestión de programas de la comunidad para el personal del OOPS y más de 100 mujeres refugiadas de los comités elegidos localmente. UN فقد تمﱠ تنظيم دورة تدريبية حول مهارات إدارة البرامج من قِبَل المجتمع المحلي، لعددٍ من موظﱠفي اﻷونروا وأكثر من ١٠٠ لاجئة من لجان منتخَبة محلياً.
    En Namibia y Uganda se ha ensayado sobre el terreno un sistema electrónico de información sobre gestión de programas. UN وقد جرب ميدانيا في ناميبيا وأوغندا نظام لمعلومات إدارة البرامج قائم على الحاسوب.
    Además, el ACNUR proporciona más apoyo en el terreno mediante cursillos de formación en gestión de programas y misiones. UN وفضلاً عن ذلك، توفر المفوضية دعماً معززاً للميدان من خلال حلقات العمل والبعثات للتدريب على إدارة البرامج.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna vela por lograr una gestión de programas más eficaz y eficiente. UN ويسهم مكتب المراقبة الداخلية في إدارة البرامج بمزيد من الفعالية والكفاءة.
    Las principales medidas propuestas consisten en la celebración de cursos prácticos, la contratación de un consultor y deliberaciones en el Comité de Supervisión de la gestión de programas. UN والخطوات الرئيسية المقترحة هي حلقات العمل، وتوظيف خبيـر استشـاري، وإجراء مناقشات في لجنــة اﻹشراف على إدارة البرامج.
    Definición del papel del PNUMA en la gestión de programas UN تحديد دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إدارة البرامج
    En 1995 se inició una capacitación anual de repaso para los oficiales nacionales de programas, que abarcaba todos los aspectos de la gestión de programas. UN وبــدأ عام ١٩٩٥ عملية تدريب سنوي لتجديــد المعلومات لموظفي البرامج الوطنيين يغطي كل جوانب إدارة البرامج.
    Una delegación pidió que en el primer período ordinario de sesiones de 1997 se hiciera una exposición oficiosa sobre el Sistema de gestión de programas (conocido como PROMS). UN وطلب أحد الوفود إجراء عرض غير رسمي لنظام إدارة البرامج خلال الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧.
    Aprobada por el Comité de Supervisión de la gestión de programas el 10/96 UN سيتحـــدد فيما بعد وافقت لجنة اﻹشراف على إدارة البرامج في ١٠/٩٦
    En ese momento, se presentará al Comité de Supervisión de la gestión de programas un informe sobre la marcha del programa mundial. UN وفي هذا الوقت سيقدم تقرير مرحلي عن البرنامج العالمي إلى لجنة مراقبة إدارة البرنامج.
    Un método para aumentar esa interacción consistiría en la representación del UNIFEM en el Comité de Supervisión de la gestión de programas. UN ومن طرق زيادة هذا التفاعل، تمثيل صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في لجنة اﻹشراف على إدارة البرنامج.
    Para sufragar trabajos adicionales de análisis de costos y gestión de programas a fin de hallar locales provisionales alternativos UN من أجل إجراء تحليل إضافي للتكاليف والأعمال المتعلقة بإدارة البرامج لإيجاد حيز مؤقت بديل
    Dada la flexibilidad de la gestión de programas de la OMS, no se impone ningún ciclo de programación fijo. UN فمرونة إدارة برامج منظمة الصحة العالمية لا تفرض أية دورة ثابتة للبرمجة.
    Esas actividades se centran en la gestión de la enfermedad, su prevención, el control de epidemias y la gestión de programas. UN ويركز البرنامج على معالجة المرض والوقاية منه ومكافحة اﻷوبئة وإدارة البرامج.
    También se espera que el Sistema de gestión de programas permita hacer un mejor análisis de la gestión respecto de la utilización eficaz y eficiente de los recursos financieros del UNICEF. UN ومن المنتظر أيضا أن يتيح نظام مديري البرامج تحسين تحليل اﻹدارة للاستخدام الفعال والكفؤ لموارد اليونيسيف المالية.
    Para el tercer trimestre de 1999, el Sistema de gestión de programas ya estaba instalado en prácticamente todas las oficinas exteriores. UN وبحلول الربع الثالث من عام 1999، كان قد تم تركيب نظام مدير البرنامج في جميع المكاتب الميدانية تقريبا.
    Los riesgos respecto de la gestión de programas incluían deficiencias en la elaboración y gestión de programas, y la supervisión, evaluación y presentación de informes respectivos. UN وتضمنت المخاطر في إدارة البرامج أوجه الضعف في وضع البرامج وإدارتها ورصدها وتقييمها والإبلاغ عنها.
    También se estableció el sistema de evaluación de la gestión de programas de la División de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN كما تم تقييم اﻹدارة البرنامجية لشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Al mismo tiempo, se ha revisado el curso de formación sobre gestión de programas del ACNUR. UN ويجري في الوقت نفسه تنقيح الدورة التدريبية ﻹدارة البرامج في المفوضية.
    5. gestión de programas y ejecución UN ٥ ـ ادارة البرنامج وتنفيذه
    Curso práctico sobre gestión de programas espaciales en los países en desarrollo UN حلقة عمل بشأن ادارة البرامج الفضائية في البلدان النامية
    Con el fin de mejorar la ejecución de los programas establecí un Grupo de Trabajo Interno sobre gestión de programas y Capacidad Operativa. UN وعملا على حسن تنفيذ البرامج فقد أنشأت فريقا عاملا داخليا للعناية بإدارة البرنامج والمقدرة التنفيذية.
    Tales programas de formación imparten conocimientos en materia de comunicación sobre la aplicación de tecnologías de la información para tratar cuestiones de población y reforzar la gestión de programas de comunicación en materia de población. UN وتوفر هذه البرامج التدريبية المعرفة والمهارات في مجال الاتصالات تمكينا لتطبيق التكنولوجيات اﻹعلامية في معالجة المسائل السكانية وتعزيز ادارة برامج اﻹعلام السكاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد