ويكيبيديا

    "gestión de proyectos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة مشاريع
        
    • إدارة المشاريع
        
    • بإدارة مشاريع
        
    • لإدارة مشاريع
        
    La Junta examinó también la gestión de proyectos de cooperación técnica y el establecimiento del Programa como centro de excelencia. UN وفحص المجلس أيضا إدارة مشاريع التعاون التقني وإنشاء البرنامج باعتباره مركزا من مراكز التفوق.
    Entre las funciones de la gestión de proyectos de construcción generalmente se incluyen las siguientes: UN وتتضمن مهام إدارة مشاريع البناء عموما ما يلي:
    Se integraron los requisitos de seguridad de la información en el marco de gestión de proyectos de la TIC UN تم إدماج متطلبات أمن المعلومات ضمن إطار إدارة مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    ii) Curso de formación para la gestión de proyectos de desarrollo (Sudán, 1994); UN ' ٢` برامج تدريبية على إدارة المشاريع اﻹنمائية في السودان، ١٩٩٤؛
    Auditoría de la gestión de proyectos de ingeniería y servicios en la UNMIS. UN مراجعة إدارة المشاريع والخدمات الهندسية في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Aproximadamente el 41% de la labor realizada por la UNOPS en zonas afectadas por conflictos en 2013 implicó la gestión de proyectos de construcción. UN 51 - ويتعلق نحو 41 في المائة من عمل المكتب في المناطق المتأثرة بالنزاع في عام 2013 بإدارة مشاريع التشييد.
    Burkina Faso sugirió que se recabara la participación de las comunidades locales, las mujeres y los jóvenes en la gestión de proyectos de ecoturismo. UN واقترحت بوركينا فاسو إشراك المجتمعات المحلية والنساء والشباب في إدارة مشاريع السياحة البيئية.
    El Grupo también considera que, aunque los gastos de gestión de proyectos de la KOC son elevados, están justificados por las difíciles circunstancias en que se tuvo que realizar la labor. UN ويرى الفريق أيضاً أنه بالرغم من أن تكاليف إدارة مشاريع الشركة مرتفعة فإن هناك ما يبررها نظراً للظروف الصعبة التي تعين فيها القيام بالأعمال.
    El Grupo también considera que, aunque los gastos de gestión de proyectos de la KOC son elevados, están justificados por las difíciles circunstancias en que se tuvo que realizar la labor. UN ويرى الفريق أيضاً أنه بالرغم من أن تكاليف إدارة مشاريع الشركة مرتفعة فإن هناك ما يبررها نظراً للظروف الصعبة التي تعين فيها القيام بالأعمال.
    En respuesta a las preguntas sobre la logística de trasladar a unos 750 funcionarios, el representante de la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura dijo que se contrataría una empresa de gestión de proyectos de traslado para coordinar los detalles. UN ورداً على تساؤلات بشأن الجوانب اللوجستية لنقل حوالي 750 موظفا، قال ممثل مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إنه يجري التعاقد مع شركة متخصصة في إدارة مشاريع الانتقال من أجل تنسيق التفاصيل.
    128. La gestión de proyectos de construcción exige conocimientos de las técnicas modernas de gestión, así como comprensión del proceso de diseño y construcción. UN 128 - وتتطلب إدارة مشاريع البناء إلماما بأدوات الإدارة الحديثة وفهما لعملية التصميم والبناء.
    - La experiencia de las instituciones financieras en la gestión de proyectos de microfinanciación es limitada. UN - يوجد لدى المؤسسات المالية خبرة محدودة في إدارة مشاريع تمويل الصغير؛
    - Mala gestión de proyectos de TIC provoca la adopción de soluciones costosas y mal resueltas UN - سوء إدارة مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يؤدي إلى إيجاد حلول مكلفة وسيئة التنفيذ
    En su calidad de experto en gestión de proyectos de desarrollo, la UNOPS presta gran atención a la participación de la comunidad para generar un impacto duradero. UN 89 - ويركز المكتب، باعتباره خبيرا في إدارة مشاريع التنمية، على إشراك المجتمع المحلي من أجل خلق أثر دائم.
    La División de las Naciones Unidas para el Adelanto de la Mujer facilita capacitación sobre la gestión de proyectos de microcrédito y la presupuestación. UN ويتوفر التدريب في إدارة المشاريع المالية المتناهية الصغر والميزنة عن طريق شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة.
    2.c En 3 de las 18 oficinas no se había evaluado la capacidad de gestión de proyectos de los organismos de implementación. UN لم تعالج مسألة قدرة الوكالات المنفذة على إدارة المشاريع وذلك في 3 مكاتب من أصل 18 مكتبا.
    Posible falta de conducta de un funcionario de la FPNUL Irregularidades de la gestión de proyectos de la OCAH en Côte d ' Ivoire UN مخالفات في إدارة المشاريع في المكتب الميداني لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في كوت ديفوار
    Posible falta de conducta de un funcionario de la FPNUL Irregularidades de la gestión de proyectos de la OCAH en Côte d ' Ivoire UN مخالفات في إدارة المشاريع في المكتب الميداني لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في كوت ديفوار
    Estos presentan recomendaciones sobre carteras de inversiones y proyectos al Oficial Principal de Tecnología de la Información y las Comunicaciones por conducto de la Oficina de gestión de proyectos de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وتقدم الأفرقة توصيات بشأن الحافظة والمشاريع إلى رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عبر مكتب إدارة المشاريع.
    Participación a nivel nacional en diversos seminarios relativos a la gestión de proyectos de las Naciones Unidas sobre el hábitat, la vivienda y la financiación del desarrollo UN اشترك على الصعيد الوطني في العديد من الحلقات الدراسية المتعلقة بإدارة مشاريع اﻷمم المتحدة والموئل، وتوزيع الحليب، والمأوى، وتمويل التنمية
    Participación a nivel nacional en diversos seminarios relativos a la gestión de proyectos de las Naciones Unidas sobre el hábitat, la vivienda y la financiación del desarrollo UN اشترك على الصعيد الوطني في العديد من الحلقات الدراسية المتعلقة بإدارة مشاريع اﻷمم المتحدة، والمستوطنات البشرية، وقطاع اﻷلبان واﻹسكان، وتمويل التنمية ...
    El ONUHábitat podía desempeñar una función activa y fundamental en la urbanización sostenible sirviendo de plataforma de mejores prácticas para el intercambio de modelos innovadores y ejemplos exitosos, y elaborando un instrumental para la gestión de proyectos de urbanización. UN وقال إنه يمكن لموئل الأمم المتحدة أن يضطلع بدور ناشط ورئيسي في التحضر المستدام بالعمل كمنبر لأفضل الممارسات بشأن تبادل النماذج المبتكرة والنجاحات المحققة، وبتطوير مجموعة أدوات لإدارة مشاريع التحضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد