ويكيبيديا

    "gestión de situaciones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة حالات
        
    • لإدارة حالات
        
    • بإدارة حالات
        
    • للتسيير في حالات
        
    El ACNUR está impartiendo actualmente cursos prácticos de capacitación de ámbito regional sobre la gestión de situaciones de emergencia. UN وتعكف المفوضية حاليا على عقد حلقات عمل تدريبية بشأن إدارة حالات الطوارئ على أساس إقليمي.
    Estos equipos están integrados por expertos en la gestión de situaciones de emergencia y pueden desplegarse sobre el terreno horas después de ocurrido un desastre para colaborar con las autoridades locales. UN وتتألف هذه اﻷفرقة من خبراء في إدارة حالات الطوارئ يمكن وزعهم خلال ساعات من وقوع الكارثة، للعمل مع السلطات المحلية.
    En el Japón se organizó un Programa de capacitación en gestión de situaciones de emergencia adaptado al país para el personal de las organizaciones no gubernamentales y los funcionarios de gobierno. UN ونُظم برنامج قطري للتدريب على إدارة حالات الطوارئ في اليابان لفائدة موظفي المنظمات غير الحكومية والمسؤولين الحكوميين.
    El UNIFEM seguirá utilizando la modalidad de gestión de situaciones de emergencia del PNUD en la sede y los países en que se ejecutan programas. UN سيواصل الصندوق استخدام ترتيب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدارة حالات الطوارئ في المقر والبلدان التي تنفذ فيها برامج.
    El curso básico, que es el taller para la gestión de situaciones de emergencia se impartirá en seis sesiones a 80 personas no pertenecientes al ACNUR; UN وستقدَّم الدورة الأساسية، وهي حلقة العمل المتعلقة بإدارة حالات الطوارئ، في 6 جلسات وسيستفيد منها 80 شخصا من غير موظفي المفوضية؛
    438. Se han previsto cuatro cursillos del Programa de Capacitación para la gestión de situaciones de Emergencia en 1998. UN ٨٣٤- وهناك أربع حلقات عمل مبرمجة في عام ٨٨٩١ بشأن برنامج التدريب على إدارة حالات الطوارئ.
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    Las dependencias que participan en la gestión de situaciones de emergencia cooperan estrechamente. UN وتتعاون الوحدات التنظيمية المشاركة في إدارة حالات الطوارئ تعاوناً وثيقاً فيما بينها.
    Es responsable de dirigir la formulación de políticas, la integración, la planificación y la aplicación del marco de gestión de situaciones de emergencia. UN وهي مسؤولة عن قيادة أعمال وضع سياسات إطار إدارة حالات الطوارئ وتكامله والتخطيط له وتنفيذه.
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ: إطار إدارة حالات الطوارئ
    El marco de gestión de situaciones de emergencia también proporciona a la Organización una manera de supervisar las diferentes actividades de preparación. UN ويوفر إطار إدارة حالات الطوارئ أيضا للمنظمة أداة لرصد مختلف أنشطة التأهب الجارية.
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    El carácter extremo del fenómeno meteorológico ha puesto de relieve la necesidad de introducir mejoras en algunos sectores del marco de gestión de situaciones de emergencia. UN وقد كشف الطابع الشديد للعاصفة جوانب ينبغي تحسينها في إطار إدارة حالات الطوارئ.
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    Sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia UN نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ
    2. Capacitación para la gestión de situaciones de emergencia y cursos prácticos para administradores de situaciones de emergencia UN ٢ - التدريب على إدارة حالات الطوارئ وعقد حلقات عمل لمديري حالات الطوارئ
    Capacitación sobre gestión de situaciones de emergencia UN - التدريب على إدارة حالات الطوارئ
    - Capacitación sobre la gestión de situaciones de emergencia (párrs. 700 a 704); UN ( التدريب على إدارة حالات الطوارئ (انظر الفقرات 700 إلى 704)؛
    El informe describe la primera fase de la aplicación de un marco amplio de gestión de situaciones de emergencia en la Secretaría. UN 15 - وقال إن التقرير أورد وصفا للمرحلة الأولى من تنفيذ إطار شامل لإدارة حالات الطوارئ في الأمانة العامة.
    A nivel operacional, la colaboración entre la Secretaría y las entidades del régimen común de las Naciones Unidas está en marcha, y se suma a los mecanismos ya establecidos en relación con la gestión de situaciones de emergencia, incluida la División de Servicios Médicos de las Naciones Unidas, Equipo de Emergencia Médica de las Naciones Unidas y el sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas. UN والتعاون جار على الصعيد التشغيلي بين الأمانة العامة وكيانات النظام الموحد للأمم المتحدة، بالإضافة إلى الآليات القائمة بالفعل في ما يتعلق بإدارة حالات الطوارئ، بما في ذلك شعبة الخدمات الطبية، وفريق الأمم المتحدة للاستجابة الطبية لحالات الطوارئ، ونظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
    La mayoría de las organizaciones humanitarias y de desarrollo han establecido y fortalecido las estructuras de gestión de situaciones de emergencia. UN وقد أنشأت معظم المنظمات الإنسانية والإنمائية هياكل للتسيير في حالات الطوارئ وعززت تلك الهياكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد