Actividades de contratación en la MINUSTAH gestión del combustible en la MINUSTAH | UN | إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento de la paz | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
para el mantenimiento de la paz Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
Entretanto, el proyecto de manual de operaciones relativas al combustible seguirá sirviendo de referencia para la gestión del combustible en las misiones. | UN | وإلى حين القيام بذلك، سيستمر الاعتماد على مشروع دليل عمليات الوقود لتوفير الإرشاد بشأن إدارة الوقود في البعثات. |
Informe sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento de la paz | UN | تقرير عن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría horizontal de la gestión del combustible en misiones de mantenimiento de la paz | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
Auditoría de la gestión del combustible en la MINURCAT. | UN | مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
Auditoría de gestión del combustible en la MONUC. | UN | مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Auditoría de la gestión del combustible en la UNMIS. | UN | مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
El establecimiento de un contrato llave en mano mejoró la gestión del combustible en las siguientes esferas: | UN | تحسنت إدارة الوقود في المجالات التالية من خلال إبرام عقد للتسليم الجاهز للوقود: |
gestión del combustible en la MONUSCO | UN | إدارة الوقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
gestión del combustible en la UNAMID Servicios de seguridad de la UNAMID | UN | إدارة الوقود في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Operaciones del ACNUR en el Níger gestión del combustible en la FPNUL | UN | إدارة الوقود في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
gestión del combustible en la UNISFA | UN | إدارة الوقود في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Gestión de los desechos en la UNMISS gestión del combustible en la ONUCI | UN | إدارة الوقود في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
El Grupo lamenta que no se haya presentado el informe sobre el examen de todos los aspectos de la gestión del combustible en las operaciones de mantenimiento de la paz, so pretexto de que no se aprobaron fondos suficientes para contratar a un consultor externo encargado de preparar ese informe técnico. | UN | وأضاف أن المجموعة تعرب عن أسفها لعدم تقديم تقرير عن استعراض جميع جوانب إدارة الوقود في عمليات حفظ السلام، وبعذر واهٍ هو عدم اعتماد أموال كافية من أجل تعيين استشاري خارجي لإعداد ذلك التقرير التقني. |
El sistema mejoraría el registro de las operaciones con combustible, optimizaría la capacidad de gestión del combustible en las misiones sobre el terreno y reduciría el desperdicio y las pérdidas al mejorar el control y la visibilidad. | UN | ومن شأن هذا النظام أن يحسن تسجيل المعاملات المتعلقة بالوقود، وتحسين القدرة على إدارة الوقود في العمليات الميدانية وتخفيف الهدر والخسارة عن طريق تعزيز المراقبة والوضوح. |
El sistema mejoraría el registro de las operaciones con combustible, optimizaría la capacidad de gestión del combustible en las misiones sobre el terreno y reduciría el desperdicio y las pérdidas al mejorar el control y la visibilidad. | UN | ومن شأن هذا النظام أن يحسن تسجيل المعاملات المتعلقة بالوقود، وتعزيز القدرة على إدارة الوقود في العمليات الميدانية وتخفيف الهدر والخسارة عن طريق زيادة المراقبة والوضوح. |
El sistema mejoraría el registro de las transacciones de combustible, optimizaría la capacidad de gestión del combustible en las operaciones sobre el terreno y reduciría el desperdicio y las pérdidas al mejorar el control y la visibilidad. | UN | ومن شأن هذا النظام أن يحسن تسجيل المعاملات المتعلقة بالوقود، وزيادة القدرة على إدارة الوقود في العمليات الميدانية إلى حدها الأقصى، وتخفيف الهدر والخسارة عن طريق زيادة المراقبة والوضوح. |
Una auditoría de la gestión del combustible en la UNMIL confirmó los resultados de la investigación de la propia Misión, a raíz de lo cual se despidió al personal nacional que había participado en el robo de combustible. | UN | 26 - وأكدت مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا النتائج التي توصل إليها التحقيق الذي أجرته البعثة نفسها والذي أسفر عن فصل الموظف الوطني المتورط في سرقة الوقود. |
:: Implantación de un sistema electrónico de gestión del combustible en 4 misiones sobre el terreno | UN | :: تعميم نظام إلكتروني لإدارة الوقود في 4 بعثات ميدانية مختارة |