ويكيبيديا

    "gestión del contenido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة المحتوى
        
    • إدارة محتوى
        
    • لإدارة المحتوى
        
    • إدارة المضامين
        
    • إدارة المضمون
        
    • إدارة المحتويات
        
    • إدارة محتويات
        
    • وإدارة المحتوى
        
    • وإدارة محتوى
        
    • لإدارة المحتويات
        
    Aplicación a título experimental de la gestión de las relaciones con los clientes y aplicación a título experimental de la gestión del contenido institucional UN تنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة العلاقة مع الزبائن وتنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة المحتوى في المؤسسة
    Ejecución, a título experimental, del proyecto de gestión de las relaciones con los clientes y ejecución, a título experimental, del proyecto de gestión del contenido institucional UN تنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة العلاقة مع الزبائن، وتنفيذ تجريبي لبرنامج إدارة المحتوى في المؤسسة
    Se han suspendido los trabajos hasta la introducción del sistema de gestión del contenido institucional UN أما الأعمال الأخرى فقد عُلقت لحين إدخال نظام إدارة المحتوى في المؤسسة
    gestión del contenido del sitio web: administrador del sitio web, depende del Jefe de la Sección de Relaciones Públicas. UN إدارة محتوى الموقع الشبكي: مدير الموقع الشبكي، وهو تابع لرئيس قسم الدعوة مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Se está intentando resolver esos problemas en el contexto de la puesta en marcha de un sistema de gestión del contenido y fortalecimiento de la gobernanza del sitio web. UN وتجري معالجة ذلك في سياق تنفيذ نظام لإدارة المحتوى وتعزيز إدارة الموقع على شبكة الإنترنت.
    ii) Número de aplicaciones del sistema de gestión del contenido institucional llevadas a la práctica UN ' 2` عدد التطبيقات المنفذة في مجال إدارة المضامين المؤسسية
    Los procesos básicos a los que apoyaría un sistema de gestión del contenido son: UN 29 - وستشمل العمليات الأساسية المدمجة في نظام إدارة المحتوى ما يلي:
    Mientras tanto, se está considerando una solución a corto plazo, como el uso de un sistema de gestión del contenido de código abierto, lo que facilitaría la identificación institucional y la gestión del contenido. UN وفي انتظار ذلك، يجري النظر في حل قصير الأجل مثل استخدام نظام إدارة المحتوى ذي المصدر المفتوح.
    Supervisa la labor relacionada con la gestión del contenido y la gestión de la web. UN وتشرف على العمل في مجال إدارة المحتوى وإدارة شبكة الإنترنت.
    El sistema de gestión de los contenidos institucionales funcionaría como sistema autorizado de gestión del contenido para la Secretaría y las misiones sobre el terreno. UN وسيُستخدم نظام إدارة المحتوى المؤسسي كنظام ذي حجية لإدارة محتوى الأمانة العامة والبعثات الميدانية.
    Se prestó asistencia en la introducción práctica del sistema de gestión del contenido institucional en las misiones de mantenimiento de la paz. UN تقديم المساعدة عند البدء في البدء في تطبيق نظام إدارة المحتوى في بعثات حفظ السلام في الواقع العملي.
    A consecuencia de ello, se opta por un programa u otro sin compartir las evaluaciones de los diferentes sistemas de gestión del contenido. UN ونتيجة لذلك، تتخذ قرارات الاختيار دون تقاسم التقييمات المتعلقة بنظام إدارة المحتوى.
    Por lo tanto, en el proceso de mejoramiento de la imagen del sistema de las Naciones Unidas se podrían aprovechar los conocimientos especializados sobre gestión del contenido de todo el sistema. UN ومن ثم ينبغي أن تستفيد عملية بناء صورة محسنة لمنظومة الأمم المتحدة من خبرة إدارة المحتوى المتوافرة على نطاق المنظومة.
    A consecuencia de ello, se opta por un programa u otro sin compartir las evaluaciones de los diferentes sistemas de gestión del contenido. UN ونتيجة لذلك، تتخذ قرارات الاختيار دون تقاسم التقييمات المتعلقة بنظام إدارة المحتوى.
    Por lo tanto, en el proceso de mejoramiento de la imagen del sistema de las Naciones Unidas se podrían aprovechar los conocimientos especializados sobre gestión del contenido de todo el sistema. UN ومن ثم ينبغي أن تستفيد عملية بناء صورة محسنة لمنظومة الأمم المتحدة من خبرة إدارة المحتوى المتوافرة على نطاق المنظومة.
    gestión del contenido del sitio web: administrador del sitio web, depende del Jefe de la Sección de Relaciones Públicas. UN إدارة محتوى الموقع الشبكي: مدير الموقع الشبكي، وهو تابع لرئيس قسم الدعوة مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Mientras tanto, la División de Servicios de Tecnología de la Información y el Departamento de Información Pública han encontrado un sistema de gestión del contenido de código abierto, orientado a hacer frente a la gestión del cambio y las cuestiones urgentes, que podría constituir una solución de corto plazo. UN وريثما يتم ذلك، حددت إدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات وإدارة شؤون الإعلام نظام إدارة محتوى مفتوح المصدر يمكن أن يشكّل حلا على المدى القصير، وهو نظام للتعامل مع إدارة التغيير ومع المسائل الملحة.
    Un mecanismo de gobernanza viable debe ir unido a un sistema de gestión del contenido adaptado al usuario. UN فآلية الإدارة العملية تسير جنبا إلى جنب مع نظام ذي مواصفات محددة لإدارة المحتوى.
    iii) Aplicación del sistema de gestión del contenido institucional; UN ' 3` تنفيذ تطبيقات إدارة المضامين المؤسسية؛
    Alojamiento web, gestión técnica, mantenimiento y apoyo a la gestión del contenido UN الاستضافة، والإدارة التقنية، والصيانة ودعم إدارة المضمون
    Antes de optar por un sistema, deberían considerar seriamente la posibilidad de adoptar normas comunes de intercambio de información y tener en cuenta además las ventajas que se derivarían de la adopción de un sistema de gestión del contenido común a todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وينبغي عند اختيار نظام إدارة المحتويات إيلاء الاعتبار الواجب لاعتماد معايير مشتركة لتبادل المعلومات ودراسة منافع إنشاء نظام مشترك لإدارة المحتويات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    La Caja estudiará la gestión del contenido de los portales web para mejorar la ejecución de las aplicaciones con contenido en la Red que tiene actualmente. UN وسيبحث صندوق المعاشات استعمال إدارة محتويات شبكة البوابات لتعزيز تقديم التطبيقات الحالية لمحتويات الشبكة العالمية.
    :: Configuración y establecimiento de proyectos experimentales de gestión de la relación con el cliente y gestión del contenido institucional UN :: تشكيل مشاريع نموذجية وتنفيذها في ما يتعلق ببرنامجي إدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى المؤسسي
    Con este tipo de gestión del contenido para las redes sociales y los correspondientes servicios de análisis, el Departamento podrá amplificar las comunicaciones de las Naciones Unidas y mejorar sus informes para los Estados Miembros. UN وإدارة محتوى وسائط التواصل الاجتماعي وما يتصل بها من خدمات تحليلية على هذا النحو ستتيح للإدارة مضاعفة اتصالات الأمم المتحدة وتحسين إعداد التقارير التي تقدمها إلى الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد