gestión del riesgo financiero DEL PNUD; EXAMEN DE LA RESERVA OPERACIONAL | UN | إدارة المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ استعراض الاحتياطي التشغيلي |
PNUD: Asuntos financieros, presupuestarios y administrativos: gestión del riesgo financiero | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: الشــؤون المالية وشــؤون الميزانية واﻹدارة: إدارة المخاطر المالية |
PNUD: Asuntos financieros, presupuestarios y administrativos: gestión del riesgo financiero | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: الشــؤون المالية وشــؤون الميزانية واﻹدارة: إدارة المخاطر المالية |
gestión del riesgo financiero DEL PNUD; EXAMEN DE | UN | إدارة المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
5. La reunión se dividió en tres sesiones de trabajo: una sobre la modelización, otra sobre la gestión del riesgo financiero y una sesión de clausura, en la que hubo debates en mesa redonda. | UN | 5- واشتمل الاجتماع على ثلاث جلسات عمل: إحداها تتعلق بالنمذجة، والثانية بإدارة المخاطر المالية وجلسة ختامية شهدت مناقشات الفريق. |
gestión del riesgo financiero DEL PNUD; EXAMEN DE LA RESERVA OPERACIONAL | UN | إدارة المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ استعراض الاحتياطي التشغيلي |
DEL PNUD gestión del riesgo financiero DEL PNUD; EXAMEN | UN | إدارة المخاطر المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
99/9 gestión del riesgo financiero del PNUD; examen de la reserva operacional | UN | إدارة المخاطر المالية التي يتعرض لها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ واستعراض الاحتياطي التشغيلي |
PNUD: Asuntos financieros, presupuestarios y administrativos: gestión del riesgo financiero | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: الشؤون المالية وشــؤون الميزانية واﻹدارة: إدارة المخاطر المالية |
PNUD: Asuntos financieros, presupuestarios y administrativos: gestión del riesgo financiero | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الشــؤون المالية وشــؤون الميزانية والإدارة: إدارة المخاطر المالية |
La disponibilidad de información sobre los riesgos financieros en tiempo real requería la consiguiente adaptación de los productos de gestión del riesgo financiero. | UN | ويستلزم توافر المعلومات عن المخاطر المالية في الوقت الحقيقي تكييفاً تبعياً لمنتجات إدارة المخاطر المالية. |
El Contralor preside el Comité Estratégico y de Inversión Financiera y proporciona orientación en cuestiones de gestión del riesgo financiero. | UN | ويرأس المراقب المالي لجنة الاستثمار المالي والاستراتيجية، وتقدم اللجنة التوجيه بشأن إدارة المخاطر المالية. |
El Contralor preside el Comité Estratégico y de Inversión Financiera y proporciona orientación en cuestiones de gestión del riesgo financiero. | UN | وتقدم لجنة الاستثمار المالي والاستراتيجية، التي يرأسها المراقب المالي، التوجيه بشأن إدارة المخاطر المالية. |
gestión del riesgo financiero del PNUD; examen de la reserva operacional | UN | 99/9 - إدارة المخاطر المالية التي يتعرض لهـا برنامــج الأمــم المتحــدة الإنمائــي؛ استعراض الاحتياطي التشغيلي |
99/9. gestión del riesgo financiero del PNUD; examen de la reserva operacional | UN | 99/9 - إدارة المخاطر المالية التـي يتعرض لهـا برنامج الأمم المتحدة الإنمائـي؛ استعراض الاحتياطي التشغيلي |
99/9. gestión del riesgo financiero del PNUD; examen de la reserva operacional | UN | 99/9 - إدارة المخاطر المالية التي يتعرض لهـا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ واستعـراض الاحتياطي التشغيلي |
B. Instrumentos y metodologías de gestión del riesgo financiero en el contexto de la aplicación de las medidas de respuesta 28 - 38 7 | UN | باء - أدوات ومنهجيات إدارة المخاطر المالية في سياق تنفيذ تدابير الاستجابة 28-38 7 |
B. Instrumentos y metodologías de gestión del riesgo financiero en el contexto de la aplicación de las medidas de respuesta | UN | باء - أدوات ومنهجيات إدارة المخاطر المالية في سياق تنفيذ تدابير الاستجابة |
En octubre se introdujo el procedimiento mejorado de gestión del riesgo financiero a fin de reducir los efectos de la alta volatilidad cambiaria. | UN | وأدخلت تحسينات على إدارة المخاطر المالية في شهر تشرين الأول/أكتوبر للمساعدة في الحد من أثر تقلب أسعار صرف العملات الأجنبية. |
195. La Administradora Auxiliar y Directora de los Servicios Financieros y Administrativos presentó un breve resumen del informe del Administrador del PNUD sobre la gestión del riesgo financiero del Programa y el examen de su reserva operacional, contenido en el documento DP/1999/5/Rev.1, y del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP), contenido en el documento DP/1996/26. | UN | ١٩٥ - قدمت مساعدة مدير البرنامج، مديرة مكتب خدمات المالية واﻹدارية، موجزا لتقرير مدير البرنامج اﻹنمائي المتعلق بإدارة المخاطر المالية للبرنامج اﻹنمائي، مع استعراض احتياطيه التشغيلي الوارد في الوثيقة DP/1999/5/Rev.1، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الوارد في الوثيقة DP/1999/26. |
195. La Administradora Auxiliar y Directora de los Servicios Financieros y Administrativos presentó un breve resumen del informe del Administrador del PNUD sobre la gestión del riesgo financiero del Programa y el examen de su reserva operacional, contenido en el documento DP/1999/5/Rev.1, y del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP), contenido en el documento DP/1996/26. | UN | 195 - قدمت مساعدة مدير البرنامج، مديرة مكتب خدمات المالية والإدارية، موجزا لتقرير مدير البرنامج الإنمائي المتعلق بإدارة المخاطر المالية للبرنامج الإنمائي، مع استعراض احتياطيه التشغيلي الوارد في الوثيقة DP/1999/5/Rev.1، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الوارد في الوثيقة DP/1999/26. |