ويكيبيديا

    "gestión forestal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة الغابات
        
    • بإدارة الغابات
        
    • إدارة الأحراج
        
    • لإدارة الغابات
        
    • بإدارة الأحراج
        
    • إدارات الغابات
        
    • للإدارة الحرجية
        
    Se manifestó un apoyo general a la función que la certificación podía desempeñar en la eliminación de las prácticas insostenibles a nivel de la dependencia de gestión forestal. UN وكان ثمة دعم واسع للدور الذي يمكن أن تقوم به عملية منــح الشهادات في التخلص من الممارسات غير المستدامة على مستوى وحدات إدارة الغابات.
    Jamaica indicó que el Departamento de Bosques había promovido la formación de comités locales de gestión forestal, gracias a los cuales los residentes locales podían participar en actividades generadoras de ingresos, como el turismo en la naturaleza. UN وأشارت جامايكا إلى أن إدارة الغابات كانت قد شجعت على تشكيل لجان محلية لإدارة الغابات أصبح السكان المحليون قادرين عن طريقها على المشاركة في أنشطة مدرة للدخل، بما في ذلك السياحة الطبيعية.
    El debate se centró en los efectos del mejoramiento de la gestión forestal para reducir el riesgo de sequías. UN وركزت المناقشات على الآثار المترتبة على تحسين إدارة الغابات الجافة فيما يتعلق بدرء خطر الجفاف.
    Taller anterior al período de sesiones sobre la contabilidad de la gestión forestal UN حلقة العمل السابقة للدورة المعنية بالمحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات
    Sobre las diferentes opciones de contabilidad de la gestión forestal UN الخيارات المختلفة الممكنة للمحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات
    Por ejemplo, el apoyo de Dinamarca al programa forestal comunitario de Nepal ha reforzado la participación de la mujer en los comités de gestión forestal. UN فعلى سبيل المثال، أدى الدعـم الدانمركي لبرنامج الأحراج على نطاق المجتمع المحلـي في نيبــال إلى تعزيز مشاركة المرأة في لجان إدارة الأحراج.
    Incapacidad de las instituciones externas de realizar una buena gestión forestal UN عجز المؤسسات الخارجية عن التوصل إلى اسلوب سليم لإدارة الغابات
    - apoyo financiero para elaborar planes de gestión forestal e incentivos financieros para mejorar la gestión forestal## UN ◂ تقديم دعم مالي لوضع خطط إدارة الغابات وتوفير حوافز مالية لتحسين إدارة الغابات ¶¶
    - enseñanza y/o capacitación en gestión forestal mejorada; UN ◂ التثقيف و/أو التدريب بشأن تحسين إدارة الغابات
    El Foro reconoció el valor de los sistemas de investigación y de información a la hora de permitir a los encargados de la gestión forestal y a la sociedad civil obtener mejores resultados por lo que a los bosques se refiere. UN واعترف المنتدى بقيمة البحوث ونظم المعلومات في تمكين المسؤولين عن إدارة الغابات والمجتمع المدني لتحقيق نتائج محسنة تتعلق بالغابات.
    Sobre la base de experiencias prácticas, se analizan y examinan los vínculos y la compatibilidad entre cada dependencia de gestión forestal y los criterios indicadores nacionales. UN واستنادا إلى الخبرات العملية المكتسبة، يجري استعراض وتحليل الصلات بين المعايير والمؤشرات على مستوى وحدة إدارة الغابات والمستوى الوطني ومدى التوافق فيما بينها.
    :: En otros casos, el gobierno central ha confiado a los gobiernos y a las comunidades locales la responsabilidad de elaborar y ejecutar las estrategias y planes de gestión forestal. UN :: وفي حالات أخرى أسندت الحكومة المركزية إلى الحكومات والمجتمعات المحلية مسؤولية وضع وتنفيذ خطط واستراتيجيات إدارة الغابات.
    Partes considerables de las concesiones están en tierras bien arboladas, y el Representante Especial ha llegado a la conclusión de que esas concesiones son un medio para eludir la reglamentación más estricta existente sobre gestión forestal. UN وخُصصت أجزاء كبيرة من الامتيازات على أرض جيدة التشجير، وخلص الممثل الخاص إلى أن سياسات الامتيازات تقدم سبيلاً لتجنب الأنظمة الأكثر صرامة القائمة في مجال إدارة الغابات.
    Todos los interlocutores han manifestado su interés en ayudar a la Dirección de Desarrollo Forestal a asignar prioridades a las necesidades y formular recomendaciones, incluso en las esferas de la planificación, y también con respecto a la asistencia técnica y material encaminada a mejorar la gestión forestal. UN وأعلن جميع الوزراء رغبتهم في مساعدة الهيئة في تحديد الأولويات لاحتياجاتها وتقديم توصيات تشمل مجالات التخطيط إضافة إلى ما يتعلق بالمساعدة التقنية والمادية التي تهدف إلى تحسين إدارة الغابات.
    Sobre los demás asuntos relacionados con la contabilidad de la gestión forestal UN المسائل الأخرى المرتبطة بالمحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات
    Programa preliminar para el taller anterior al período de sesiones sobre la contabilidad de la gestión forestal UN جدول الأعمال المؤقت لحلقة العمل السابقة للدورة المعنية بالمحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات
    I. Taller anterior al período de sesiones sobre la contabilidad de la gestión forestal 7 UN الأول - حلقة العمل السابقة للدورة المعنية بالمحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات 8
    En los programas en Bhután y la República Unida de Tanzanía actividades similares han contribuido al aumento registrado en la participación de la mujer en la gestión forestal basada en la comunidad. UN وفي البرامج المنفـَّـذة في بوتان وجمهورية تنـزانيا المتحدة أدت جهود مماثلـة إلى الزيادة في مشاركة المرأة في إدارة الأحراج على نطاق المجتمع المحلـي.
    Informe del Curso Práctico Regional Naciones Unidas/Viet Nam/Agencia Espacial Europea sobre la utilización de tecnología espacial para la gestión forestal y la protección del medio ambiente UN تقرير عن حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وفييت نام ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الأحراج وحماية البيئة
    La reunión se centró en la utilización de tecnologías espaciales para mejorar la gestión forestal y del medio ambiente y reducir las repercusiones de los desastres naturales, como la deforestación, los incendios forestales y la degradación del suelo. UN وركز الاجتماع على استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل تحسين إدارة الأحراج والبيئة والحد من آثار الكوارث الطبيعية مثل زوال الغابات وحرائق الغابات وتدهور التربة.
    Solicitar asistencia técnica para la gestión forestal y financiera UN طلب مساعدة تقنية لإدارة الغابات والإدارة المالية
    El establecimiento del proyecto se hace eco del hecho de que los problemas relacionados con la gestión forestal y los peligros ambientales forestales cada vez preocupan más a los países de la región. UN ويبيّن إنشاء هذا المشروع أن المشاكل المتصلة بإدارة الأحراج والمخاطر البيئية المتصلة بالأحراج أخذت تشكل، بقدر متزايد، أحد الشواغل الكبرى لبلدان المنطقة.
    De acuerdo con el enfoque de la gestión forestal conjunta, los departamentos gubernamentales encargados de la silvicultura y las comunidades locales han concertado con éxito acuerdos sobre gestión forestal que benefician a ambas partes. UN وفي إطار اﻹدارة المشتركة للغابات، دخلت إدارات الغابات الحكومية والمجتمعات المحلية بنجاح في اتفاقات ﻹدارة الغابات يستفيد منها كلا الطرفين.
    Muchos países y regiones han elaborado criterios, políticas y programas de gestión forestal sostenible. UN وقامت بلدان ومناطق عديدة بوضع معايير وسياسات وشهادات وبرامج للإدارة الحرجية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد