ويكيبيديا

    "gestión penitenciaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة السجون
        
    • بإدارة السجون
        
    • الإدارة الإصلاحية
        
    La UNMIS facilita en Kenya la capacitación en gestión penitenciaria de un grupo de nuevos funcionarios de prisiones del Sudán Meridional. UN وبتيسير من البعثة، يجري تدريب مجموعة من موظفي السجون الجدد في جنوب السودان في مجال إدارة السجون في كينيا.
    Talleres para 40 funcionarios penitenciarios superiores, inspectores regionales e inspectores de penitenciarías sobre la gestión penitenciaria UN عقد حلقات عمل لفائدة 40 من كبار موظفي الإصلاحيات، والمفتشين الإقليميين ومفتشي السجون بشأن إدارة السجون
    Desde la gestión penitenciaria se procura la mayor celeridad en el sistema de control de ingreso de las visitas, dependiendo de la cantidad de visitantes que concurran en el día. UN وثمة سعي من جانب إدارة السجون إلى تحقيق أكبر سرعة في نظام مراقبة دخول الزيارات، حسب عدد الزوار الذين يأتون في اليوم.
    La Dependencia elaboraría y aplicaría programas de capacitación basados en determinadas competencias que afecten todos los aspectos de la gestión penitenciaria y de los reclusos, que puedan contribuir a crear una función de capacitación en el plano nacional. UN وتضع الوحدة وتنفذ برامج تدريب قائمة على الكفاءة وتتناول جميع مجالات إدارة السجون وشؤون السجناء وتسهم في تطوير قدرة التدريب الوطنية.
    Laura Lopresti, Subsecretaría de gestión penitenciaria UN السيدة لورا لابراستي، الأمينة المساعدة المعنية بإدارة السجون
    Instrumento de evaluación 9: gestión penitenciaria UN أداة التقييم 9: إدارة السجون
    En colaboración con las autoridades del Gobierno del Sudán Meridional, la Misión ha empezado a registrar a todo el personal del servicio de prisiones del Sudán Meridional y a impartir capacitación sobre las normas mínimas de trato a los reclusos y los principios básicos de la gestión penitenciaria. UN وبدأت البعثة، بالتعاون مع حكومة جنوب السودان، في تسجيل جميع موظفي دائرة سجون جنوب السودان، وتقدم تدريباً على المعايير الدنيا لمعاملة السجناء ومبادئ إدارة السجون.
    :: Asesoramiento a las autoridades penitenciarias del Chad mediante reuniones semanales sobre el proceso de reforma de las cárceles y la formulación de políticas y procedimientos de gestión penitenciaria UN :: إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية بشأن عملية إصلاح السجون ووضع السياسات والإجراءات في مجال إدارة السجون
    Así, se efectuaron sesiones de capacitación sobre gestión penitenciaria en Juba (Sudán) y de capacitación sobre libertad bajo palabra y libertad vigilada en Kenya, Uganda y Zambia. UN وهكذا أجري تدريب على إدارة السجون في جوبا في السودان، وفي مجال الإفراج المشروط والإفراج رهن المراقبة في أوغندا وزامبيا وكينيا.
    :: 208 inspecciones a cárceles de todo el país con fines de seguimiento, asesoramiento y presentación de informes al Gobierno de Côte d ' Ivoire sobre la gestión penitenciaria y la situación de los reclusos, con especial atención a las mujeres y los menores detenidos UN :: القيام بـ 208 زيارات للسجون في جميع أنحاء البلد للرصد وإسداء المشورة بشأن إدارة السجون وأحوال السجناء إلى حكومة كوت ديفوار وتقديم تقارير إليها بهذا الشأن، مع إيلاء السجينات والأحداث اهتماما خاصا
    Asesoramiento a las autoridades penitenciarias del Chad mediante reuniones semanales sobre el proceso de reforma de las cárceles y la formulación de políticas y procedimientos de gestión penitenciaria UN إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية بشأن عملية إصلاح السجون ووضع السياسات والإجراءات في مجال إدارة السجون
    El programa tuvo por objeto desarrollar las aptitudes y los conocimientos del personal de la Dirección General y de las cinco instituciones con respecto a la manera de dirigir un establecimiento penitenciario respetando normas de derechos humanos y principios profesionales de gestión penitenciaria; UN وكان الهدف هو تحسين مهارات ومعارف موظفي المديرية العامة والمؤسسات الخمس حول كيفية إدارة السجون مع الامتثال لمعايير حقوق الإنسان وللمبادئ المهنية في إدارة السجون؛
    Celebración de sesiones de capacitación durante 6 días para 450 funcionarios penitenciarios en los 22 establecimientos del sur del país sobre reglamentos y procedimientos operativos estándar relativos a la gestión penitenciaria y los derechos de los reclusos UN تنفيذ دورات تدريبية موقعية لمدة ستة أيام لكل منها لصالح 450 من موظفي السجون في 22 مرفقاً في شمال البلاد تناولت القواعد واللوائح والإجراءات المعيارية لتفعيل إدارة السجون وحقوق السجناء
    El objetivo de esa actividad fue mejorar las capacidades y profundizar los conocimientos del personal de la Dirección general y de las cinco instituciones sobre la forma de dirigir un establecimiento penitenciario respetando las normas de derechos humanos y los principios profesionales de gestión penitenciaria. UN والهدف منها هو تحسين مهارات ومعارف موظفي المديرية العامة والمؤسسات الخمس حول كيفية إدارة السجون وفقاً لمعايير حقوق الإنسان وللمبادئ المهنية في إدارة السجون.
    61. Se han desarrollado la capacidad del personal y las prácticas de gestión penitenciaria. UN 61- وطُورت قدرات موظفي السجون وممارسات إدارة السجون.
    iv) El Instituto cooperó con la Dirección General de Servicios Penitenciarios de Indonesia a fin de aumentar su capacidad de administrar las prisiones, respetando las normas de derechos humanos y los principios profesionales de gestión penitenciaria; UN `4` تعاون المعهد مع المديرية العامة للمؤسسات الإصلاحية في إندونيسيا بهدف تعزيز القدرة على إدارة السجون على نحو يمتثل لمعايير حقوق الإنسان والمبادئ المهنية لإدارة السجون؛
    :: Orientación diaria a la Dirección de Administración Penitenciaria en la elaboración y aplicación de un plan estratégico de capacitación del personal con recursos necesarios en apoyo de la aplicación de nuevas políticas de gestión penitenciaria UN :: تقديم توجيه يومي لمديرية إدارة السجون بشأن وضع وتنفيذ خطة استراتيجية لتدريب الموظفين، مع توفير الاحتياجات من الموارد الداعمة لتنفيذ سياسات جديدة لإدارة السجون
    La Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) presta apoyo y asesoramiento a la administración de las cárceles nacionales centrándose en la gestión penitenciaria, la dotación de personal y la creación de capacidades, los marcos reglamentarios y la remodelación y rehabilitación de las cárceles. UN وتقدم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لإدارة السجون الوطنية دعما ومشورة يتمحوران حول إدارة السجون وتوفير الموظفين اللازمين وبناء القدرات والأطر التنظيمية وتجديد السجون وإصلاحها.
    Esa cooperación promovió una mayor integración de las normas internacionales de derechos humanos y de los principios de gestión penitenciaria en las funciones propias de las cárceles modelo; UN وقد شجَّع هذا التعاون على مواصلة تجسيد مبادئ القانون الدولي لحقوق الإنسان ومبادئ إدارة السجون في صلب الأدوار والمهام الموحَّدة المنوطة بالسجون النموذجية؛
    Apoyándose en sus mandatos en esa esfera la ONUDD está elaborando una serie de medios para abordar diversas cuestiones referentes a la gestión penitenciaria, el tratamiento de los reclusos y las alternativas al encarcelamiento. UN ويقوم المكتب، بالاستناد إلى الولاية الموكولة إليه في هذا المجال، بإعداد مجموعة من الأدوات لمواجهة عدد من المسائل المتعلقة بإدارة السجون ومعاملة السجناء وبدائل السجن.
    Otro resultado importante al respecto de la formación de una red de Escuelas de gestión penitenciaria que, desde 2011, realiza Encuentros Nacionales de Escuelas de gestión penitenciaria. UN ويتمثل أحد النتائج الهامة الأخرى في تكوين شبكة من مدارس الإدارة الإصلاحية التي تعمل منذ عام 2011 على عقد لقاءات وطنية لمدارس الإدارة الإصلاحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد