ويكيبيديا

    "gestión y de apoyo al desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدعم واﻹدارة من أجل التنمية
        
    • الدعم واﻻدارة من أجل التنمية
        
    Gestión y de Apoyo al Desarrollo UN في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية
    La Asamblea General considerará, como un tema extrapresupuestario, el presupuesto aprobado por el Consejo cuando examine el presupuesto ordinario del Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo. UN وستنظر الجمعية العامة في الميزانية التي سيوافق عليها المجلس، باعتبارها بندا خارجا عن الميزانية، عندما تستعرض الميزانية العادية ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    1. Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo UN ١ - ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Conforme a ello se crearon los Departamentos de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, de Información Económica y Social y Análisis de Políticas y de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo en torno a tres grupos de funciones. UN وبناء عليه، تم إنشاء إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية حول ثلاث مجموعات من الوظائف.
    Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo UN ٣٩ جيم - خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية
    La Junta, que será presidida por el Secretario General Adjunto de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo, quien informará al Consejo de Administración del PNUD y a la Asamblea General en nombre del Secretario General, incluirá al Administrador del PNUD y al Secretario General Adjunto de Administración y Gestión. UN كما أن المجلس، الذي سيرأسه وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية والذي سيقوم بتقديم تقارير الى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والجمعية العامة بالنيابة عن اﻷمين العام، سيضم مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    11. La Oficina (Naciones Unidas) funcionará bajo la supervisión general del Secretario General Adjunto de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo y Presidente de la Junta Administrativa de la Oficina. UN ١١ - وسيعمل المكتب تحت اﻹشراف العام من جانب وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية ورئيس مجلس إدارة مكتب خدمات المشاريع.
    45. Hasta que se establezca un nuevo sistema de evaluación en las Naciones Unidas, se aplicarán los arreglos existentes a los funcionarios procedentes de la Oficina de Servicios de Proyectos del PNUD y del Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo. UN ٤٥ - إلى أن يتم وضع نظام جديد لتقييم اﻷداء باﻷمم المتحدة، ستطبق الترتيبات المعمول بها حاليا على الموظفين من مكتب خدمات المشاريع بالبرنامج اﻹنمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    Actualmente la UNU colabora con el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo y acaba de convocar un coloquio en Castel Gandolfo para examinar los medios en que se puede lograr que la red propuesta cumpla algunos de los objetivos del Programa 21. UN وتتعاون جامعة اﻷمم المتحدة في الوقت الراهن مع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وعقدت مؤخرا منتدى في كاستيل غندولفو لبحث الطرق التي يمكن أن تصمم بها الشبكة المقترحة لتحقيق بعض أهداف جدول أعمال القرن ١٢.
    63. El Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo de la Secretaría de las Naciones Unidas sigue prestando apoyo técnico a los Estados miembros de la CAMD en esferas como la gestión del sector público, finanzas y administración pública y recursos naturales. UN ٦٣ - واصلت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة توفير سبل التعاون التقني في مجالات مثل إدارة القطاع العام، واﻹدارة العامة والمالية العامة، والموارد الطبيعية للدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي.
    La Cuenta se creará con los ingresos no gastados que se hayan acumulado a favor de la Oficina (Naciones Unidas) y del Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo hasta el 31 de diciembre de 1993, según las normas del PNUD y las Naciones Unidas que rigen el empleo de esos ingresos. UN وسينشأ الحساب من اﻹيرادات غير المنفقة المستحقة للمكتب وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وفقا للنظم المالية الساريه للبرنامج اﻹنمائي ولﻷمم المتحدة التي تنظم استخدام مثل هذه اﻹيرادات.
    2. La incorporación de la Oficina de Servicios para Proyectos en el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo en un proceso de dos direcciones se propuso en el contexto de las estimaciones revisadas del Secretario General para 1992-1993 (A/C.5/47/88, párrs. 101 a 103). UN ٢ - وقد جرى اقتراح إدماج مكتب خدمات المشاريع في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية في سياق التقديرات المنقحة التي قدمها اﻷمين العام للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ A/C.5/47/88)، الفقرات ١٠١-١٠٣(.
    h) Informe del Secretario General sobre los arreglos institucionales y administrativos que rigen la integración de la Oficina de Servicios para Proyectos (OSP) del PNUD en el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo (A/48/502 y Add.1 a 3); UN )ح( تقرير اﻷمين العام عن الترتيبات المؤسسية واﻹدارية التي تنظم دمج مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية )A/48/502 و Add.1 إلى (Add.3؛
    Es necesario determinar más claramente la coordinación de los tres nuevos departamentos - el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible, el Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas y el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo - así como la división de trabajo entre ellos. UN وأشار الى أن التنسيق بين اﻹدارات الثلاثة الجديدة - إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية - وكذلك تقسيم العمل المشترك بينها، يحتاج الى مزيد من الوضوح.
    h) Informe del Secretario General sobre los arreglos institucionales y administrativos que rigen la integración de la Oficina de Servicios para Proyectos (OSP) del PNUD en el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo (A/48/502 y Add.1 a 3); UN )ح( تقرير اﻷمين العام عن الترتيبات المؤسسية واﻹدارية التي تنظم دمج مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية )A/48/502 و Add.1 إلى (Add.3؛
    41. La única excepción a esta tendencia general hacia la reestructuración de los cinco organismos principales ha sido el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo, que es parte de las Naciones Unidas y, en consecuencia, no puede por sí solo proceder a la descentralización en los planos nacional, subregional o regional. UN ٤١ - والاستثناء الوحيد من هذا الاتجاه العام ﻹعادة الهيكلة الذي ساد الوكالات الخمسة الرئيسية هو إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التي تتبع اﻷمم المتحدة تنظيميا، ولا يمكن من ثم أن تمضي بمفردها في إضفاء اللامركزية على الصعد القطرية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد