ويكيبيديا

    "ghana a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غانا على
        
    • غانا إلى
        
    • غانا في
        
    • قدمته غانا
        
    El Canadá alentó a Ghana a adoptar medidas adicionales para eliminar la corrupción. UN وشجعت كندا غانا على اتخاذ المزيد من الإجراءات للقضاء على الفساد.
    El Proceso de Kimberley instó al Gobierno de Ghana a tomar las medidas necesarias para asegurar el pleno cumplimiento de sus obligaciones al respecto. UN وحثت عملية كيمبرلي حكومة غانا على اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان التقيد التام بالتزاماتها بموجب عملية كيمبرلي.
    Túnez consideró que todos estos avances positivos podían servir de modelo y alentó a Ghana a seguir consolidando esos logros. UN ورأت تونس أن جميع هذه التطورات الإيجابية يمكن أن تشكل نموذجاً يُقتدى به، وشجعت غانا على تعزيز هذه الإنجازات.
    En 2007, estas actividades ilícitas pasaron de Ghana a Liberia. UN وفي عام 2007، انتقلت تلك الأنشطة غير المشروعة من غانا إلى ليبريا.
    Barway y Cole también señalaron que habían recibido de Sarpee sendos teléfonos satelitales y fondos, que habían sido llevados de Ghana a Liberia por nacionales de Côte d’Ivoire. UN كما أشار بارواي وكول إلى أنهما تلقّيا من ساربي هواتف ساتلية وأموالا، جلبها أشخاص إيفواريون من غانا إلى ليبريا.
    Esa era en gran medida la situación de Ghana a principios del decenio de 1980. UN لقد كان ذلك هو الوضع الغالب في غانا في أوائل الثمانينات.
    Se observó que la comunidad internacional podía ayudar a Ghana a lograr sus objetivos. UN ولوحظ أن المجتمع الدولي قد يساعد غانا في بلوغ أهدافها.
    Alentó a Ghana a proseguir la lucha contra la violencia doméstica, que se ha descrito como una de las más generalizadas violaciones de los derechos humanos en Ghana. UN وشجعت غانا على مواصلة مكافحة العنف المنزلي الذي وصف بأنه من أكثر انتهاكات حقوق الإنسان انتشاراً في غانا.
    Alentó a Ghana a intensificar sus esfuerzos para garantizar a su población el derecho a la alimentación y todos los otros derechos humanos. UN وشجعت غانا على تكثيف جهودها لكي تكفل لشعبها الحق في الغذاء وغير ذلك من حقوق الإنسان.
    Argelia alentaba a Ghana a que no cejara en su trabajo, y al Consejo a que aprobara el resultado de este examen. UN وشجعت الجزائر غانا على أن تواصل عملها، كما شجعت المجلس على أن يعتمد حصيلة هذا الاستعراض.
    Se alentaba a Ghana a que ultimara la reforma del sistema judicial y abordara urgentemente el problema de las condiciones en las cárceles, en particular el grave hacinamiento. UN وشجّعت غانا على إكمال عملية إصلاح النظام القضائي وعلى أن تبادر إلى معالجة مسألة الأوضاع في السجون، بما في ذلك مشكلة الاكتظاظ الشديد فيها.
    Insta a la ONUDI a ayudar a Ghana a ejecutar el proyecto denominado Sistema Industrial de Maquinaria Agrícola, con las organizaciones seleccionadas para ello, con el fin de reducir las limitaciones de la oferta. UN وحثّ اليونيدو على مساعدة غانا على تنفيذ المشروع المعني بالنظام الصناعي الخاص بالآلات الزراعية ضمن المنظمات المحددة، بغية تقليل القيود المفروضة في جانب العرض.
    Por ejemplo, China ha cooperado con el Pakistán para construir la central nuclear de Chashma, ha exportado minirreactores de emisión de neutrones a Ghana y Argelia y ha ayudado a Ghana a construir un centro para el tratamiento de tumores. UN وعلى سبيل المثال، تتعاون الصين مع باكستان على بناء محطة شاشما للطاقة النووية، وصدَّرت مفاعلات صغيرة الحجم تعمل بالنيوترونات إلى غانا والجزائر، وساعدت غانا على بناء مركز لمعالجة الأورام.
    Por ejemplo, China ha cooperado con el Pakistán para construir la central nuclear de Chashma, ha exportado minirreactores de emisión de neutrones a Ghana y Argelia y ha ayudado a Ghana a construir un centro para el tratamiento de tumores. UN وعلى سبيل المثال، تتعاون الصين مع باكستان على بناء محطة شاشما للطاقة النووية، وصدَّرت مفاعلات صغيرة الحجم تعمل بالنيوترونات إلى غانا والجزائر، وساعدت غانا على بناء مركز لمعالجة الأورام.
    Ello ayudará a Ghana a alcanzar tasas más altas de crecimiento económico, reduciendo así la pobreza a través de las herramientas más poderosas de todas: la prosperidad, la generación de empleos y la iniciativa empresarial. UN وهذا سيساعد غانا على بلوغ معدلات أعلى للنمو الاقتصادي، مما يخفض مستوى الفقر باستخدام أنجع الوسائل لهذا الغرض، وأعني تحقيق الازدهار وإيجاد فرص العمل وتنظيم المشاريع التجارية.
    Sarpee informó al Grupo que, a fines de 2011, Diah había viajado con “mission” y “Jackson” de Ghana a los Emiratos Árabes Unidos y a Singapur para adquirir armas. UN وقد أبلغ ساربي الفريق في أواخر عام 2011 أن دياه قد سافر مع ”ميشان“ و ”جاكسون“ من غانا إلى الإمارات العربية المتحدة وسنغافورة لشراء أسلحة.
    Afirmó haber llegado en camión desde Nueva York, después de haber viajado de Ghana a Burkina Faso en auto y luego en avión a Nueva York, con escalas en algunos lugares de África y Suiza. UN وقال إنه وصل في شاحنة من نيويورك، بعد أن غادر غانا إلى بوركينا فاصو بالسيارة ثم جاء إلى نيويورك بالطائرة بعد التوقف في عدة أماكن في أفريقيا وفي سويسرا.
    La Subcomisión había decidido invitar a la delegación de Ghana a reunirse con ella durante la semana del 21 al 25 de enero de 2013. UN وقررت اللجنة الفرعية دعوة وفد غانا إلى الاجتماع معها خلال الأسبوع الممتد من 21 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2013.
    El componente de desarrollo con bajas emisiones de la política nacional sobre el cambio climático contenía declaraciones de política específicas en relación con la aspiración de Ghana a emprender una trayectoria de desarrollo con bajas emisiones. UN ويقترن عنصر التنمية الخفيضة الكربون في السياسة الوطنية لتغير المناخ بخطاب سياساتي محدد بشأن تطلع غانا إلى السير على درب التنمية خفيضة الكربون.
    El Comité recomienda que la decisión de invitar a Ghana a ser incluido en la lista de los países menos adelantados se aplace hasta el próximo examen trienal. UN وتوصي اللجنة بإرجاء اتخاذ قرار بالدعوة لإدراج غانا في قائمة أقل البلدان نموا، إلى الاستعراض المقبل الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    Por ejemplo, el Japón había prestado asistencia financiera para ayudar al Gobierno de Ghana a impartir capacitación a los participantes de países vecinos en la administración de la vacuna contra la poliomielitis. UN فعلى سبيل المثال، قدمت اليابان مساعدة مالية لإعانة حكومة غانا في توفير التدريب اللازم للمشاركين من البلدان المجاورة في إدارة لقاحات شلل الأطفال.
    Se había examinado en particular la respuesta de Ghana a la solicitud realizada por la Subcomisión después del 31º período de sesiones de la Comisión. UN وقد أولي اهتمام خاص للرد الذي قدمته غانا بشأن الطلب الذي تقدمت به اللجنة الفرعية في أعقاب الدورة الحادية والثلاثين للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد