ويكيبيديا

    "girar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدوران
        
    • تدور
        
    • تدوير
        
    • تدير
        
    • تنعطف
        
    • دوران
        
    • بالدوران
        
    • بتدوير
        
    • أدور
        
    • الغزل
        
    • بالدوار
        
    • لف
        
    • تتحول
        
    • تستدير
        
    • تلف
        
    Es como girar en torno al número al que se quiere llegar. TED إنه نوع من الدوران حول الرقم الذي تحاول الوصول إليه.
    Cada eslabón de la cadena "quiere" girar a la derecha o a la izquierda. TED إذن كل سلسلة، أو كل عنصر، يريد الدوران يمينا أو يسارا.
    Hará girar las ruedas traseras e sacará su cola fuera como un perro pequeño. Open Subtitles وسوف تدور فوق عجلاتها الخلفية و علق ذيله خارجا مثل كلب صغير.
    No es capaz de girar las muñecas mientras corta. Es lo único que tiene sentido. Open Subtitles إنّه غير قادر على تدوير معصمه عندما يقوم بالشق، إنّه الأمر الوحيد المنطقي.
    Eso es. Tienen que dejar de ver por dónde van, girar, verificar su punto ciego, y seguir conduciendo por el camino sin ver por dónde van. TED أن تتوقف من النظر أين ذاهب, تدير نفسك لتتفقد البقعة العمياء جانبك و أن تقود في الطريق بدون أن تنظر أين تسير
    La muchedumbre que ya se encontraba en Liaquat Road se acercó más al vehículo cuando este empezó a girar a la derecha para tomar esa calle. UN واقتربت حشود الناس الذين كانوا في شارع لياقت من السيارة كثيراً عندما بدأت تنعطف يمينا إلى شارع لياقت.
    Hay una gran pantalla en el espejo, y uno puede girar -- pero con un retardo de tres segundos. TED توجد شاشة كبيرة في المرآة، بحيث يمكنك الدوران وهناك 3 ثوان تأخر في العرض.
    Hay un control a la derecha que permite girar, permite aumentar, permite resaltar estructuras individuales. TED وهناك أدوات في الجانب الأيمن تتيح لكم الدوران ، وتتيح التكبير ، وتتيح وضع إشارات على أجزاء معينة.
    Chris Anderson: Prendes los marcadores, la rueda empieza a girar. TED كريس أندرسون: تدير القرص، تبدأ العجلة في الدوران.
    Esta otro quiere girar en sentido antihorario. TED وهذه الأخرى تريد الدوران عكس عقارب الساعة.
    De esa manera, empieza a girar muy rápido y aumenta con gran fuerza su campo magnético. TED وبتلك الطريقة، تبدأ في الدوران بشكل سريع جدا، ويزداد، بقوة، مجالها المغناطيسي.
    Además de ir hacia adelante, puede ir de lado, puede girar en el lugar. TED بالإضافة إلى قدرة السير للأمام، والسير في اتجاه الجانبين، يمكنه الدوران في مكانه.
    Los motores pueden girar todo el día, pero las propelas no girarán. Open Subtitles ويمكن للمحركات أن تدور طوال اليوم ولكن الدعامات لن تعمل
    ¿Qué tal si nos sujetamos fuerte y ponemos la Roci a girar fuerte? Open Subtitles كيف 'نوبة نحن حزام في ضيق وأضع روسي في تدور الصعب؟
    También es cada vez más evidente que estos problemas son globales y que las soluciones deben girar en torno a la cooperación internacional. UN ويصبح أيضا أكثر وضوحا أن هذه المشاكل عالمية وأن الحلول يجب أن تدور حول التعاون الدولي.
    Esta rueda está donde estaba la manivela y el movimiento cinético generará suministro eléctrico haciendo girar una bobina de alambre conductor alrededor de un imán. Open Subtitles هذه العجلة هي مكان وضع كرنك التدوير وتولّد الحركة الناشطة دُفعة من الطاقة عن طريق تدوير سلك واصل للكهرباء حول مغناطيس.
    Y tú estás muy ocupado automedicándote como para girar tu cabeza idiota. Open Subtitles وأنت مشغول جداً بتأملك الذاتي لدرجة ألا تدير رأسك الغبية
    Sí, sé cómo llegar allí, pero tienes que girar. Open Subtitles نعم، أعرف كيف نصل إلى هناك ولكن عليك أن تنعطف
    Imagine que un equipo de físicos pudiera estar de pie dentro de un átomo observar y escuchar a los electrones girar. TED تخيل أن بمستطاع فريق من الفيزيائيين الوقوف داخل ذرّة ويسمعون ويشاهدون دوران الإلكترون.
    Igual que el Helicóptero Sueco, pero tú me haces girar a mí. Open Subtitles انها تشبه الهليكوبتر السويدي ماعدا اني انا من يقوم بالدوران
    Esos metales tienen coeficientes de expansión diferentes, y hacen girar la espiral cuando se les somete a un cambio de temperatura. UN والمعدنان لهما معاملين مختلفين للتمدد، ويقومان بتدوير السبيكة عندما يتعرضان لتغير في درجات الحرارة.
    También puedo frotarla en pequeños círculos. Puedo girar. Open Subtitles و يمكننـي أن أفـرك بهـا وجـهـي فـي دوائـر صغيـرة أيضـاً , و يمكننـي أن أدور فـي دائـرة
    Todos los niños me hicieron girar en una calesita. Open Subtitles حافظت جميع الاطفال الغزل لي على هذا الشيء أرجوحة جولة.
    Este electro está haciendo girar mi cabeza... Open Subtitles موسيقى الرقص الإلكترونيّة هذه تصيب رأسي بالدوار
    Y luego todo se reduce a seguir el camino: girar el volante a izquierda o derecha, presionar el freno o acelerar. TED ومن ثم يتحول فقط لإتباع المسار : لف المقود يسار أو يمين، ضغط الفرامل أو ضخّ البنزين.
    Podemos girar al sudoeste de Missouri. Open Subtitles نحن يمكن أن تتحول إلى الجنوب الغربي من ولاية ميسوري.
    Entonces ella se va a girar. La investigadora que expresó una respuesta positiva la observa. TED بعد ذلك، تستدير حتى يشاهدها المجرب الذي أعرب عن استجابة ايجابية.
    Inmovilizaré el torso... mientras tú haces girar su cabeza hasta ponerla en su lugar Open Subtitles أناسأُثبّتجسدهالعلويبينماأنت.. تلف رأسه لوضعه السابق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد